神波多一花中文在线播放

    1. <form id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc></nobr></form>
      <address id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc></nobr></nobr></address>

      DSC PG9926 - Installation Manual



      Related Products

      DSC PG9926 - PowerG 915MHz Wireless Smoke Detector
      DSC PG9926
      PowerG 915MHz Wireless Smoke Detector

      Related Categories


      Document Transcript

      PG9926/PG8926/PG4926
      Supervised Wireless PowerG
      Smoke Detector Installation
      Instructions
      Features
      PGx926 smoke detectors provide open area protection and
      early warning of developing fires by:
      ? Activating a fire alarm upon a smoke condition.
      ? Sounding an alarm with its built-in alarm horn.
      ? Transmitting a coded alarm signal to a compatible wireless
      alarm control panel.
      Operation
      The Test / Mute switch functions during normal operation as a
      Test switch and during an alarm condition as a Mute switch.
      Pressing the Test / Mute switch during an alarm condition stops
      the buzzer sound for 8 minutes. If the condition is not restored
      after 8 minutes, the buzzer will resound. Pressing the mute
      switch will not restore the alarm condition.
      The tamper switch actuator is depressed when the unit is
      attached to the mounting bracket. Removal of the unit from the
      mounting bracket causes the switch contacts to open,
      transmitting a tamper event to the alarm system control panel.
      The detector is disabled when
      not attached to the mounting
      bracket.
      Device Setup
      Attention:
      The detector battery cover is fitted with a red button
      that prevents the detector from locking onto the mounting
      bracket if there is no battery inside. The smoke detector is
      supplied with a 3V CR123A battery.
      Caution!
      To be installed by service persons in non-hazardous
      locations only. Risk of explosi
      on if battery is replaced by an
      incorrect type. Dispose of us
      ed batteries according to the
      manufacturer's instructions a
      nd according to local rules and
      regulations. Batteries are to be replaced by service persons
      only.
      WA R N I N G :
      Never remove batteries to stop a false alarm.
      Open a window or fan the air around the detector to get rid of
      the smoke. The alarm will turn itself off when the smoke is
      gone. If false alarms persist, attempt to clean the detector as
      described in this manual.
      WA R N I N G :
      Do not stand close to the detector when the alarm
      is sounding. The alarm is loud in order to wake you in an
      emergency. Too much exposure to the horn at close range may
      be harmful to your hearing.
      Note:
      To keep the smoke detector in good working order, you
      must test it weekly.
      Note:
      To ensure the continued operation of all wireless devices
      after performing a system defa
      ult, a global upload of all
      wireless programming via DLS is recommended before
      defaulting the system. After completing the system default,
      download the wireless programming.
      Legend
      A. Buzzer Holes
      B. Test button and LEDs
      C. Bracket
      D. Detector
      E. 3 volt CR123A lithium
      battery, consumer grade

      F. Battery terminals (with-
      out insulator).
      G. Battery cover
      H. Enroll button
      I. Tamper switch
      Note:
      When the battery first
      makes contact, the alarm horn
      may sound for 1 beep.
      Disassembly
      1. Hold the bracket with one
      hand
      2. Rotate the detector counter-
      clockwise and pull it from
      the bracket.
      Battery Connection and Initial Test
      1. Open detector.
      2. Open battery cover.
      3. Connect battery to terminals, verify correct polarity.
      4. Close the battery
      cover, and place the
      detector on the
      mounting bracket.
      5. Press the test button
      for about 2 seconds.
      Note:
      When manually
      programming wireless
      devices, if a device has
      been powered up for
      more than 48 hours it cannot be enrolled into the system until
      the device has been tampered and restored. When programming
      the panel using the Quick Enro
      ll procedure follow the steps
      detailed in Enroll the Device into the System.
      Note:
      After restoring a low battery trouble the system may take
      up to 5 minutes to clear the trouble.
      Enroll the Device into the System
      To quick enroll:
      1. On a keypad press [*] [8] [Installer Code] [804] [000].
      2. Press and hold the device enroll button until the LED lights
      steady and then release the enroll button while the LED is
      still lit. A confirmation message
      then appears on the keypad.
      3. Press [*] key to confirm ID.
      4. Enter [3 digit zone #].
      5. Enter [3 digit zone type].
      6. Enter [1 digit partition #] for all desired partitions and press
      [#]. If using a menu based configuration you can scroll to the
      desired partitions and press [*] to toggle the partition.
      7. On an LCD keypad enter the label by using word library.
      To pre-enroll:
      1. Remotely configure the unique ID number into the system.
      For more information see the HSM2HOST manual.
      2. When on-site, press the device enroll button.
      Note:
      If the wireless device has been powered for more than 48
      hours without being enrolled, tamper and restore the device to
      enroll it.
      Perform a placement test
      Before permanently mounting any wireless device, temporarily
      mount the device and perform a Placement test.
      1. Tamper the device by removing the cover.
      2. Restore the tamper. The device now enters Placement test
      mode for 15 minutes.
      3. The red LED blinks once to identify that a signal is being
      sent to the receiver and then b
      links three times to identify the
      signal strength. The following table indicates the received
      signal strength.
      IMPORTANT!
      Only GOOD or STRONG signal strengths are
      acceptable. If you receive a POOR signal from the device, re-
      locate it and re-test until a GOOD or STRONG signal is
      received.
      Note:
      For UL/ULC installations, only STRONG signal levels
      are acceptable. After installation verify the product
      functionality in conjunction with the compatible receivers
      HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 and PG9920.
      Note:
      For detailed Placement instructions refer to the control
      panel Reference Guide.
      Where to Install Smoke Detectors
      Smoke detectors should always be installed in USA in
      accordance with Chapter 29 of NFPA 72, the National Fire
      Alarm Code: 29.5.1.1. Where required by other governing
      laws, codes, or standards for a specific type of occupancy,
      approved single- and multiple-s
      tation smoke alarms shall be
      installed as follows:
      1. In all sleeping rooms and guest rooms.
      2. Outside of each separate dwelling unit sleeping area, within
      21 ft (6.4 m) of any door to a sleeping room, with the dis-
      tance measured along a path of travel.
      3. On every level of a dwelling unit, including basements.
      4. On every level of a residential board and care occupancy
      (small facility), including basements and excluding crawl
      spaces and unfinished attics.
      5. In the living area(s) of a guest suite.
      6. In the living area(s) of a residential board and care occu-
      pancy (small facility).
      7. When mounting on ceiling the closest edge of the detector
      must be at least 4” (.1m) from the wall.
      8. When mounting on wall the closest edge of the detector must
      be at least 4” (.1m) and no more than 12” (.3m) from the ceil-
      ing.
      9. When mounting on sloped, gabled or peaked ceilings the
      horizontal distance of the furthest edge of the detector from
      the peak must be no more than 3 ft (.9m).
      CAUTION!
      (As required by the California State Fire Marshall)
      Early warning fire detection is best achieved by the installation
      of fire detection equipment in all rooms and areas of the
      household as follows:
      (1) A smoke detector installed in each separate sleeping area (in
      the vicinity, but outside the bedrooms), and (2) Heat or smoke
      detectors in the living rooms, dining rooms, bedrooms,
      kitchens, hallways, attics, furn
      ace rooms, closets, utility and
      storage rooms, basement
      s and attached garages.
      Mounting
      Before permanently
      mounting any wireless device
      it is recommended to mount
      the device temporarily and
      perform a placement test.
      1. Mark and drill 2 holes in
      the mounting surface. Fas-
      ten the bracket to the
      mounting surface with 2
      screws.
      2. Align bracket tabs with the detector slots and rotate the
      detector as shown. Pull the detector outward to verify that it
      is securely attached.
      Notes:
      A battery must be inserted into the detector before the
      detector can be mounted onto the bracket. Unauthorized
      removal of the unit from the bracket will initiate a tamper alert!
      Configuration
      To enter the wireless configuration section enter [804][Zone
      Number].
      Device Toggles
      Audible and Visual Indications
      The dual color LED, buzzer and siren are used to signal various
      alarm and trouble messages as shown below:
      Clearing Alarm Memory
      Alarm memory will be cleared each time the system is armed.
      *The tamper alarm will mute for 3 minutes at first power on,
      and will revert to normal mode when the tamper switch
      condition is changed.
      **Delay of 15 sec. between buzzer beep and LED operation.
      Battery Replacement
      CAUTION:
      This product uses lithium batteries, improper
      handling may result in a HEAT, EXPLOSION or FIRE causing
      personal injury. DO NOT recharge batteries. Follow the battery
      manufacturer’s safety instructions. Dispose of used batteries in
      accordance with the regulations in your area.
      Replace the detector’s battery (lithium) once every 8 years even
      if there is no indication that the battery is weak. Also be sure to
      replace it immediately upon reception of a low battery message
      via your control panel.
      If you disregard this message, an audible reminder in the form
      of once-per-minute "beep" will sound after a few days. The
      low-battery “beep” should last at least 30 days before the
      battery dies out completely.
      Maintenance
      It is necessary to maintain the detector frequently to ensure
      proper operation. Follow these tips for taking care of your
      detector:
      ? Use a vacuum cleaner occasionally to keep the air vents free
      from dust. When a "Clean Warning" transmission is
      received, the detector should be cleaned. When a trouble
      event is received, the det
      ector should be removed.
      ? Perform detector functional test weekly.
      ? A clean (maintenance) signal
      is transmitted when the detec-
      tor's chamber sensitivity becomes degraded.
      Note: If false alarms keep occurring, check whether the
      detector's location is adequate. Relocate the unit as necessary.
      Clean as described above.
      Alarm Silencing
      This smoke alarm is provided w
      ith an automatically resettable
      alarm silencing feature. When the sensor is in alarm, by
      pressing the Test/Silence/Reset button it will silence the local
      annunciation of the alarm and transmit an alarm restoral event
      to the control panel. The LED will flash every 8 seconds (for up
      to 8 minutes) to indicate the alarm has been silenced. The
      flashing LED will stop when the unit returns to normal
      operation. The alarm silence f
      eature has a fixed time setting
      that desensitizes the smoke alarm for 8 minutes. The alarm
      silencing does not disable the smoke alarm but rather reduces
      its smoke sensitivity. Following the silenced period the smoke
      alarm restores automatically to its intended operation. If smoke
      around the unit is dense enough to suggest a potentially
      dangerous situation, it will stay in alarm, or may return to the
      alarm state quickly.
      Owner’s Instructions
      Fire Safety In The Home
      Most fires occur in the home, and to minimize risk, it is
      recommended that a household fire safety audit be conducted
      and a family escape plan be developed.
      Household Fire Safety Audit
      1. Are all electrical appliances and outlets in safe condition?
      Check for frayed cords, overload
      ed lighting circuits, etc. If
      you are uncertain about the condition of your electrical appli-
      ances or household service, have a professional evaluation.
      2. Are all flammable liquids safely stored in closed containers,
      and in a cool and well ventilated area? Cleaning the unit with
      flammable liquids should be avoided.
      3. Are hazardous materials (i.e., matches) out of the reach of
      children?
      4. Are furnaces and wood burning appliances properly
      installed, clean, and in good wo
      rking order? If in doubt,
      have a professional evaluation.
      Family Escape Planning
      There is often very little time between the detection of a fire
      and the time it becomes deadly. Because of this, it is very
      important that a family escape plan be developed and
      rehearsed.
      ? Every family member should participate in the escape plan.
      ? Study the possible escape routes from each location within
      the house. Since many fires occur at night, special attention
      should be given to the escape routes from sleeping quarters.
      ? It is essential that escape from a bedroom be possible with-
      out opening the interior door. Consider the following when
      making your escape plans:
      ? Ensure that doors and windows that open to the outside are
      easily opened. Ensure that they
      are not painted shut and that
      the locking mechanisms operate smoothly.
      ? If opening or using the exit is too difficult for children, the
      elderly or handicapped, plans for their rescue should be
      developed. This plan includes making sure that those who
      are to perform the rescue can promptly hear the fire warning
      signal.
      ? If the exit is above the ground level, an approved fire ladder
      or rope should be provided, as well as training in its use.
      ? Exits on the ground level should be kept clear. Be sure to
      remove snow from exterior patio doors in the winter and
      that outdoor furniture or equipment does not block exits.
      ? The family should have a pr
      edetermined assembly point
      where everyone can be accounted for; for example, across
      the street or at a neighbor’s house.
      ? Once everyone is out of the house, call the Fire Department.
      ? A good plan emphasizes a quick escape. Do not investigate
      first or attempt to fight the fire, and do not attempt to rescue
      belongings or valuables as this takes up time. Once outside,
      do not re-enter the house; wait for the Fire Department.
      ? Write the plan down and rehearse it frequently so that
      should an emergency ever arise, everyone will know what
      to do. Revise the plan as conditions change; for example,
      when there are more or fewer family members in the home
      or if there are changes to the house.
      ? Make sure your fire warning system is operational by con-
      ducting weekly tests. If you are unsure about system opera-
      tion, contact your smoke detector installer or dealer.
      DSC recommends that you contact your local Fire Department
      and request further information
      on home fire safety and escape
      planning. If available, have your local fire prevention officer
      conduct an in-house fire safety inspection.
      Specifications
      Detector type:
      Photoelectric
      Alarm Sound Level:
      85 dB at 3 m (10 feet)
      Frequency Band (MHz) -
      CE Listed PG4926: 433MHz; PG8926:
      868MHz; FCC/IC/UL/ULC listed PG9926: 915MHz
      Communication Protocol:
      PowerG
      Tamper Alerts:
      Tamper event (removal of the unit from its
      bracket) is reported once. Tamper
      restore is reported when the
      tamper switch is restored
      Alarm Report:
      In the alarm condition, the detector sends the
      alarm event to the control pane
      l. When the alarm condition is
      restored, the detector sends an alarm restore event to the control
      panel and sets the alarm restore indication (red LED blinks
      once per sec.).
      Note:
      The alarm restore indication can be cleared via the
      control panel only.
      Power Source:
      3 Volt CR123A consumer grade / CR17450
      lithium industrial grade. CR17450 not tested by UL.
      Operation Voltage:
      From 2.5 V to 3 V.
      Current Drain:
      22 μA standby, 200 mA max. in operation
      Smoke Density:
      Europe: 0.09 – 0.14 dB/m
      USA:
      1.44%/ft to 2.74%/ft
      Cover Range :
      50 – 100 cubic meters (1770 – 3530 cubic ft.)
      Battery Supervision:
      Automatic transmission of battery status
      data as part of any transmitted message.
      Low Battery Threshold:
      2.5 V
      Audible and Visual Low Battery Warning:
      Built-in horn
      beeps every 30 seconds simultaneously with red LED flashing
      (for up to 30 days when the battery voltage drops).
      Audible and Visual Degraded Chamber Sensitivity
      Warning:
      Built-in horn beeps every 30 seconds in the middle
      of red LED flashing intervals – indicates that the detector must
      be replaced.
      Clean Warning Transmission:
      A clean (maintenance) signal
      is transmitted when the detector's chamber becomes stained,
      causing the detector to operate at high sensitivity.
      A
      B
      LED response
      Signal Strength
      Green LED blinks
      STRONG
      Orange LED blinks
      GOOD
      Red LED blinks
      POOR
      No blinks
      No communication
      C
      D
      F
      G
      H
      E
      I
      [001][04]
      Supervision - Default [Y]
      Enables supervision of the device.
      Condition
      Visual Indication (LEDs)
      Audio Indica-
      tion
      (buzzer or
      siren)
      Red
      Yellow
      Smoke alarm
      Flash every
      500ms
      -
      3 long beeps
      every 4 sec.
      Tam per
      alarm(*)
      -
      -
      Long beep
      every 2 sec.
      Standby Flash every
      30 sec.
      --
      Low battery
      Flash every
      30 sec.
      -
      Short beep
      every 30 sec.
      Smoke sen-
      sor trouble
      Flash every
      60 sec.
      3 Flashes
      every 60 sec.
      Short beep
      every 60 sec.
      Low sensitiv-
      ity alarm
      Flash every
      30 sec.(**)
      -
      Short beep
      every 30 sec.
      Need to clean 2 flashes
      every 30 sec.
      -
      2 short beeps
      every 30 sec.
      Fire (siren)
      -
      -
      3 short tones
      every 1.5 sec.
      Test
      See “Battery Connection and Initial Test ”
      Alarm
      Silenced
      Flash every
      8 sec.
      -
      Alarm Mem-
      ory
      Flash every
      1 second.
      -
      D-305037 Temperature range:
      -10°C to +55°C (UL/ULC verified 0° to
      +49°C)
      Relative Humidity:
      max. 93%RH, non-condensing (UL/ULC
      verified max 85%RH)
      Dimensions:
      120 mm (4.7") x 58 mm (2.3")
      COMPATIBLE RECEIVERS
      433MHz Band: HSM2HOST4; HS2LC-
      DRF(P)4;HS2ICN9RF(P)4; PG4920
      868MHz Band: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
      NRF(P)8;PG8920
      912-919MHz Band: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
      NRF(P); PG9920
      Note: Only devices operating in band 912-919MHz are UL/
      ULC listed.
      UL/ULC Notes
      Only model PG9926 operating in the frequency band 912-
      919MHz are UL/ULC listed.
      For UL/ULC installations use these device only in conjunction
      with compatible DSC wireless receivers: HSM2HOST9,
      HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 and PG9920. After
      installation verify the product functionality in conjunction with
      the compatible receiver used.
      FCC COMPLIANCE STATEMENT
      WARNING! Changes or modifications to this unit not
      expressly approved by the party responsible for compliance
      could void the user’s authority to operate the equipment.
      This device has been tested and
      found to comply with the limits
      for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
      Rules. These limits are designed to provide reasonable
      protection against harmful interference in residential
      installations. This equipment ge
      nerates uses and can radiate
      radio frequency energy and, if not installed and used in
      accordance with the instructions, may cause harmful
      interference to radio a
      nd television reception.
      However, there is no guarantee
      that interference will not occur
      in a particular installation. If this device does cause such
      interference, which can be verified by turning the device off
      and on, the user is encouraged
      to eliminate the interference by
      one or more of the following measures:
      – Re-orient or re-locate the receiving antenna.
      – Increase the distance between the device and the receiver.
      – Connect the device to an outlet on a circuit different from the
      one that supplies power to the receiver.
      – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
      This equipment complies with
      FCC and IC RF radiation
      exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
      WARNING!
      To comply with FCC and IC RF exposure
      compliance requirements, the smoke detector should be located
      at a distance of at least 20 cm from all persons during normal
      operation. The antennas used for this product must not be co-
      located or operated in conjunction with any other antenna or
      transmitter.This device complies
      with FCC Rules Part 15 and
      with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
      Operation is subject to the fo
      llowing two conditions: (1) This
      device may not cause harmful interference, and (2) this device
      must accept any interference that may be received or that may
      cause undesired operation.
      IC:160A - PG9926
      The term “IC” before the radio certification number only
      signifies that Industry Canada technical specifications were
      met..
      Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
      applicables aux appareils radio exempts de licence.
      L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes :(1)
      l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur
      de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi,
      meme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
      fonctionnement.
      PG9926/PG8926/PG4926
      Instructions d'in
      stallation du
      détecteur de fumée sans fil super-
      visé PowerG
      Caractéristiques
      Les détecteurs de fumée PGx926 fournissent une protection des
      zones ouvertes et une alarme préventive du développement
      d'incendie par :
      ? L’activation d'une alarme incendie à la suite d'une détection
      de fumée.
      ? Le déclenchement d'une alarme par l'intermédiaire de son
      avertisseur sonore intégré.
      ? La transmission d'un signal d'alarme codé à une centrale
      d'alarme sans fil compatible.
      Fonctionnement
      Le commutateur Test/Muet fonctionne dans les conditions de
      fonctionnement normal comme un commutateur de test et en
      cas d'alarme comme un commutateur Muet. Un appui sur le
      commutateur Test/Muet en cas
      d'alarme coupe l'avertisseur
      sonore pendant 8 minutes. Si l'état n'est pas rétabli au bout de 8
      minutes, l'avertisseur retentit
      à nouveau. Un appui sur le
      commutateur Test/Muet ne rétablira pas l'état d'alarme.
      La commande du contact anti-sabotage est enfoncée quand
      l'unité est attachée au support de
      fixation. Le retrait de l'unité du
      support de fixation produit l'ouverture du contact, transmettant
      ainsi un événement de sabotage à la centrale du système
      d'alarme. Le détecteur est désact
      ivé quand il n'est pas attaché au
      support de fixation.
      Réglage du dispositif
      Attention :
      Le couvercle de la pile du détecteur est muni d'un
      bouton rouge qui empêche le verrouillage du détecteur dans le
      support de fixation en l'absence de pile. Le détecteur de fumée
      est fourni avec une pile CR123A de 3 V.
      Attention !
      ? faire installer par un agent de service dans des
      zones non dangereuses uniquement. Risque d'explosion si la
      pile n'est pas du type correct.
      ?liminer les piles usagées selon
      les recommandations du fabricant, les lois et réglementations
      locales. Les piles doivent être remplacées uniquement par un
      agent de service.
      AVERTISSEMENT :
      Ne retirez jamais les piles pour stopper
      une fausse alarme. Ouvrez une fenêtre ou purifiez l'air autour
      du détecteur pour évacuer la fumée. L'alarme s'éteindra
      automatiquement une fois la fumée éliminée. Si des fausses
      alarmes persistent, essayez de nettoyer le détecteur comme
      indiqué dans ce manuel.
      AVERTISSEMENT :
      Ne restez pas à proximité du détecteur
      en cas de sonnerie de l'alarme. Son niveau sonore est élevé afin
      de vous réveiller en cas d'urgence. Une exposition prolongée à
      proximité de la sirène pe
      ut nuire à votre ou?e.
      Remarque :
      Afin de garantir le bon état de marche du détecteur
      de fumée, vous devez le tester toutes les semaines.
      Remarque :
      Pour garantir le fonctionnement continu de tous
      les dispositifs sans fil après avoi
      r réalisé une réinitialisation aux
      valeurs par défaut, un téléchargement général de toute la
      programmation sans fil par DLS est recommandé avant de
      réinitialiser le système. Après av
      oir complété la réinitialisation
      aux valeurs par défaut du système, téléchargez la
      programmation sans fil.
      Légende
      A. Trous de l'avertisseur
      B. Bouton de test et voy-
      ants
      C. Support
      D. Détecteur
      E. Pile CR123A au lithium
      de 3 volts, de qualité
      grand public
      F. Bornes de la pile (sans isolant).
      G. Couvercle de la pile
      H. Bouton d'attribution
      I. Contact anti-sabotage
      Remarque:
      Lors de la première
      installation de la batterie, la
      sirène d'alarme produit 1 bip
      sonore.
      Démontage
      1. Tenez le support d'une main
      2. Tournez le détecteur dans le
      sens antihoraire et retirez-le
      du support.
      Installation de la pile et test initial
      1. Ouvrez le détecteur.
      2. Ouvrez le couvercle de la pile.
      3. Branchez la pile aux bornes, respectez la bonne polarité.
      4. Fermez le couvercle
      de la pile et placez le
      détecteur sur le
      support de fixation
      5. Appuyez sur le
      bouton de test pendant
      environ 2 secondes.
      Remarque :
      Quand
      vous programmez
      manuellement les
      dispositifs sans fil, si un
      dispositif a été alimenté pendant plus de 48 heures, il ne peut
      pas être attribué dans le système tant que le dispositif n'a pas été
      saboté et rétabli.
      Remarque:
      Après la restauration d'un défaut de batterie faible,
      le système peut prendre jusqu'à 5 minutes pour que la peine.
      Attribuer le dispositif dans le système
      Pour une attribution rapide :
      1. Sur le pavé numérique, appuyez sur [*] [8] [Code de
      l'installateur] [804] [000].
      2. Appuyez de fa?on prolongée sur le bouton d'attribution du
      dispositif tant que le voyant lumineux reste allumé, puis
      rel?chez le bouton d'attribution alors que le voyant lumineux
      est encore allumé. Un mess
      age de confirmation appara?t
      alors sur le pavé numérique.
      3. Appuyez sur la touche [*] pour confirmer le ID.
      4. Entrez le [n° de zone à 3 chiffres].
      5. Entrez le [3 chiffres de type de zone].
      6. Entrez le [n° de partition à 1 chiffre] pour toutes les partitions
      souhaitées et appuyez sur [#]. Si vous utilisez une
      configuration à base de menu, vous pouvez faire défiler les
      partitions souhaitées et appu
      yez sur [*] pour basculer la
      partition.
      7. Sur un pavé numérique LCD, entrez la référence en utilisant
      la bibliothèque de mot.
      Pour une attribution préalable :
      1. Configurez à distance le numéro ID unique dans le système.
      Pour plus d'informations, consultez le manuel HSM2HOST.
      2. Sur site, appuyez sur le bouton d'attribution du dispositif.
      Remarque :
      Si le dispositif sans fil a été alimenté pendant plus
      de 48 heures sans être attribué, sabotez et rétablissez le
      dispositif pour l'attribuer.
      Réalisation d'un test de positionnement
      Avant de fixer de fa?on permanente un dispositif sans fil
      quelconque, montez-le temporairement et effectuez un test de
      positionnement.
      1. Sabotez le dispositif en retirant le cache.
      2. Rétablissez le système anti-sabotage. Le dispositif passe en
      mode de test de positionnement pendant 15 minutes.
      3. Le voyant lumineux rouge clignote une fois pour indiquer
      qu'un signal est transmis au récepteur, puis clignote trois fois
      pour fournir la force du signal. Le tableau suivant décrit la
      force de signal re?u.
      IMPORTANT !
      Seules les forces de signal FORT ou BON
      sont acceptables. Si vous recevez un signal FAIBLE du
      dispositif, déplacez-le et testez-le à nouveau jusqu'à ce qu'un
      signal BON ou FORT soit re?u.
      Remarque :
      Pour les installations UL/ULC, seul un signal
      FORT est acceptable. Après installation, vérifiez les
      fonctionnalités de l'appareil en association avec les récepteurs
      compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9
      et PG9920.
      Remarque :
      Pour des instructions détaillées sur le
      positionnement, consultez le guide de référence de la centrale.
      Où installer les détecteurs de fumée ?
      Aux ?tats-Unis, les détecteurs de fumée doivent toujours être
      installés conformément au Chapitre 29 de la norme NFPA 72,
      Code d'Alarme d'Incendie National : 29.5.1.1. Lorsque d'autres
      lois gouvernementales, codes ou normes d'un type particulier
      d'établissement l'exigent, les détecteurs de fumée simple ou
      multiple doivent être installés de la fa?on suivante :
      1. Dans toutes les chambres à coucher et chambres d'h?tes.
      2. ? l'extérieur de chacune des différentes zones de sommeil de
      l'unité d'habitation, à 6,4 m (21 pieds) de toute porte d'une
      chambre à coucher, avec la distance mesurée le long du trajet
      de circulation.
      3. ? chaque étage de l'unité d'
      habitation, y compris les sous-
      sols.
      4. ? chaque étage d'un foyer rési
      dentiel ou d'un établissement
      de soins (petit b?timent), y compris les
      sous-sols à l'exclusion des vides
      sanitaires et des greniers non
      aménagés.
      5. Dans le(s) salon(s) d'une suite d'invités.
      6. Dans le(s) salon(s) d'un
      foyer résidentiel ou d'un
      établissement de soins (petit b?timent).
      7. En cas de montage au plafond,
      le bord le plus rapproché du
      détecteur doit être à au moins 0,1 m (4") du mur.
      8. En cas de montage mural, le bord le plus rapproché du
      détecteur doit être à au moins 0,1 m (4") et à pas plus de 0,3
      m (12") du plafond.
      9. En cas de montage sur des plafonds en pente, à double pentes
      ou en pointe, la distance horizontale du bord le plus éloigné
      du détecteur du sommet ne doit pa
      s être de plus de 0,9 m (3
      pieds).
      AT T E NT I O N !
      (Comme exigé par les Sapeurs-Pompiers de
      l'?tat de Californie)
      La pré-alerte de détection d'incendie est plus facile à obtenir par
      l'installation d'équipement de détection d'incendie dans toutes
      les pièces et zones du foyer domestique de la fa?on suivante :
      (1) Un détecteur de fumée installé dans chacune des différentes
      chambres (à proximité, mais à l'extérieur des chambres à
      coucher), et (2) Détecteurs de fumée ou thermiques dans les
      salles de séjour, salles à manger, chambres à coucher, cuisines,
      couloirs, greniers, chaufferies, placards, buanderies, débarras,
      sous-sols et garages attenants.
      Fixation
      Avant de fixer de fa?on
      permanente un dispositif sans
      fil quelconque, il est conseillé
      de monter temporairement le
      dispositif et d'effectuer un
      test de positionnement.
      1. Marquez et percez 2 trous
      sur la surface de montage.
      Serrez le support sur la
      surface de montage avec 2
      vis.
      2. Alignez les onglets du support avec les fentes du détecteur et
      tournez le détecteur comme indiqué. Tirez sur le détecteur
      pour vérifier qu'il est solidement fixé.
      Remarques :
      Une pile doit être insérée dans le détecteur avant
      de le monter sur le support. Un retrait non autorisé de l'unité du
      support enclenchera une alarme de sabotage !
      Configuration
      Pour accéder à la section de co
      nfiguration sans fil, entrez la
      commande [804][n° de la zone à 3 chiffres].
      Commutateurs du dispositif
      Signalisations sonores et visuelles
      Le voyant lumineux bicolore, l'avertisseur et la sirène sont les
      dispositifs de signalisation des différentes alarmes et messages
      d'incident comme indiqué ci-dessous :
      M
      émoire d’alarme de compensation
      La mémoire de l’alarme est effacée chaque fois que le systéme
      est armé.
      *Le son de l'alarme de sabotage est coupé pendant 3 minutes à
      la première mise sous tension, et revient en mode normal quand
      l'état du contact anti-sabotage change.
      **Délai de 15 s entre le bip de l'avertisseur et le changement
      d'état du voyant.
      Remplacement de la pile
      ATTENTION :
      Cet appareil utilise des piles au lithium. Toute
      utilisation inappropriée peut produire de la CHALEUR, une
      EXPLOSION ou un INCENDIE qui risque de provoquer des
      blessures personnelles. NE rech
      argez PAS les piles. Suivez les
      consignes de sécurité du fabricant de la pile. ?liminez les piles
      usagées conformément à la réglementation en vigueur dans
      votre région.
      Remplacez la pile du détecteur (lithium) tous les 8 ans même si
      la pile n'indique aucun signe de perte. Veillez aussi à la
      remplacer immédiatement dès la réception d'un message de
      niveau faible de pile par l'intermédiaire de votre centrale.
      Si vous ignorez ce message, un bi
      p sonore sera émis toutes les
      minutes au bout de quelques jours.
      Le signal de niveau faible de
      la pile durera au moins 30 jours avant que la pile ne soit
      complètement épuisée.
      Maintenance
      Un entretien régulier du détecteur est nécessaire pour garantir
      un bon fonctionnement. Suivez ces conseils pour prendre soin
      de votre détecteur :
      1134 EN14604:2005/
      AC:2008
      DSC, Toronto, Canada
      Smoke Alarm Device
      2015
      1134-CPR-134
      Models: PG4926,
      PG8926
      +HUHE\ '6& GHFODUHV WKDW WKLV GHYLFH LV LQ FRPSOLDQFH ZLWK WK
      H HVVHQWLDO
      UHTXLUHPHQWVDQGRWKHUUHOHYDQWSURYLVLRQVRI'LUHFWLYH
      (&

      7KH FRPSOHWH 5 77( 'HFODUDWLRQ RI &RQIRUPLW\ FDQ EH IRXQG DW
      KWWSZZZGVFFRPOLVWLQJVBLQGH[DVS[
      &=( '6& MDNR Y?UREFH SURKOD?XMH l·H WHQWR Y?UREHN MH Y VRXODG
      X VH Y?HPL
      UHOHYDQWQ ?PLSRl·DGDYN\VP?UQLFH(&

      '$1'6&HUNO ?UHUKHUYHGDWGHQQHNRPSRQHQWHQRYHUKROGHUDOOH
      YLNWLJHNUDYVDPW
      DQGUHEHVWHPPHOVHUJLWWLGLUHNWLY(&
      '87+LHUELMYHUNODDUW'6&GDWGLWWRHVWHOLQRYHUHHQVWHPPLQJ
      LVPHWGHHLVHQHQ
      EHSDOLQJHQYDQULFKWOLMQ(&

      ),1'6&YDNXXWWDDODLWWHHQW?\WW?Y?QGLUHNWLLYLQ(&RO
      HQQDLVHWYDDWLPXNVHW
      )5(3DUODSU?VHQWH'6&G?FODUHTXHFHGLVSRVLWLIHVWFRQIRU
      PHDX[H[LJHQFHV
      HVVHQWLHOOHVHWDXWUHVVWLSXODWLRQVSHUWLQHQWHVGHOD'LUHFWLYH
      (&

      *(5+LHUGXUFKHUNO?UW'6&GD?GLHVHV*HU?WGHQHUIRUGHUOLFKH
      Q%HGLQJXQJHQXQG
      9RUUDXVHW]XQJHQGHU5LFKWOLQLH(&HQWVSULFKW

      *5(? ??????????????'6&????????????? ???????? ?? ????
      ????????????
      ????????????? ????????????????? ??????????? ???????? ?????
      ???? ???(&

      ,7$&RQODSUHVHQWHOD'LJLWDO6HFXULW\&RQWUROVGLFKLDUDFKH
      TXHVWRSURGRWWR?
      FRQIRUPH DL UHTXLVLWL HVVHQ]LDOL HG DOWUH GLVSRVL]LRQL ULOHYDQW
      L UHODWLYH DOOD 'LUHWWLYD
      &(
      125'6&HUNO ?UHUDWGHQQHHQKHWHQHULVDPVYDUPHGGHJUXQQOH
      JJHQGHNUDYRJ
      ?YULJHUHOHYDQWHNUDYLGLUHNWLY()
      32/'6&R?ZLDGF]D?HXU]?G]HQLHMHVWZ]JRGQR?FL]]DVDGQLF]
      \PLZ\PDJDQLDPL
      RUD]SR]RVWD?\PLVWRVRZQ\PLSRVWDQRZLHQLDPL'\UHNW\Z\:(

      3253RUHVWHPHLRD'6&GHFODUDTXHHVWHHTXLSDPHQWRHVW?H
      PFRQIRUPLGDGH
      FRP RV UHTXLVLWRV HVVHQFLDLV H RXWUDV GHWHUPLQD?·HV UHOHYDQWHV
      GD 'LUHFWLYD
      (&

      63$3RUODSUHVHQWH'6&GHFODUDTXHHVWHHTXLSRHVW?HQFRQ
      IRUPLGDGFRQORV
      UHTXLVLWRVHVHQFLDOHV\RWURVUHTXLVLWRVUHOHYDQWHVGHOD'LUHF
      WLYD(&

      6:('6&EHNU?IWDUK?UPHGDWWGHQQDDSSDUDWXSSI\OOHUGHY?VHQ
      WOLJDNUDYHQRFK
      DQGUDUHOHYDQWDEHVW?PPHOVHUL'LUHNWLYHW(&
      A
      B
      C
      D
      F
      G
      H
      E
      I
      Réponse du voyant
      Force du signal
      Le voyant vert clignote
      FORT
      Le voyant orange clignote BON
      Le voyant rouge clignote
      FAIBLE
      Aucun clignotement
      Aucune communication
      [001][04]
      Supervision : Valeur par défaut [O]
      Active la supervision
      ?tat
      Indicateur visuel (Voyants)
      Indicateur son-
      ore (Avertis-
      seur ou sirène)
      Rouge
      Jaune
      Alarme de
      détection de
      fumée
      Clignote
      toutes les
      500 ms
      -
      3 bips sonores
      longs toutes les
      4 s.
      Alarme de
      sabotage (*)
      -
      -
      Bip sonore
      long toutes les
      2 s.
      De secours
      Clignote
      toutes les 30
      s.
      --
      Niveau de
      pile faible
      Clignote
      toutes les 30
      s.
      -
      Bip sonore bref
      toutes les 30 s.
      Incident sur
      le détecteur
      de fumée
      Clignote
      toutes les 60
      s.
      3 clignote-
      ments toutes
      les 60 s.
      Bip sonore bref
      toutes les 60 s.
      Alarme de
      faible sensi-
      bilité
      Clignote
      toutes les 30
      s. (**)
      -
      Bip sonore bref
      toutes les 30 s.
      Entretien
      nécessaire
      2 clignote-
      ments toutes
      les 30 s.
      -
      2 bips sonores
      brefs toutes les
      30 s.
      Incendie
      (Sirène)
      -
      -
      3 tonalités
      brèves toutes
      les 1,5 s.
      Test
      Voir ? Installation de la pile et test inital ?
      Alarme silen-
      cieuse
      Clignote
      toutes les 8
      s.
      -
      Mémoire
      d’alarme
      Clignote
      toutes les 1 s
      - ? De temps en temps, enlevez la poussière des orifices
      d'aération à l'aide d'un aspirateur. La réception d'un ? Avis
      d'entretien ? signifie que le détecteur doit être nettoyé.
      Quand un problème est signalé, le détecteur doit être retiré.
      ? Réalisez un test de fonctionnement du détecteur toutes les
      semaines.
      ? Un signal d'entretien (maintenance) est transmis quand la
      sensibilité de la chambre de détection est altérée.
      Remarque : Si de fausses alarmes continuent à se produire,
      vérifiez que l'emplacement du détecteur est correct. Déplacez
      l'unité si nécessaire. Nettoyez comme indiqué ci-dessus.
      Mise en défaut du dispositif
      Appuyez de fa?on prolongée sur le bouton d'attribution. Le
      voyant reste allumé puis clignote trois fois. Rel?chez le bouton
      d'attribution.
      Mise sous silence de l'alarme
      Ce détecteur de fumée est doté d'une fonction de mise sous
      silence de l'alarme qui se ré
      initialise de fa?on automatique.
      Quand le détecteur est en alarme, une pression sur le bouton
      Test/Silence/Réinitialisation me
      ttra sous silence l'annonce
      locale de l'alarme et transmettra un événement de
      rétablissement d'alarme à la centrale. Le voyant lumineux
      clignotera toutes les 8 secondes (pendant 8 minutes max.) pour
      indiquer que l'alarme est mise so
      us silence. Le clignotement du
      voyant s'arrête quand l'unit
      é retourne en fonctionnement
      normal. La fonction de mise sous silence de l'alarme a une
      durée fixe qui désensibilise le détecteur de fumée pendant 8
      minutes. La mise sous silence de l'alarme ne désactive pas le
      détecteur mais réduit plut?t sa sensibilité de détection. ? la
      suite de la mise sous silence, le détecteur de fumée revient
      automatiquement au fonctionnement prévu. Si la fumée autour
      du détecteur est suffisamment dense pour supposer une
      situation de danger potentiel, il reste en alarme, ou
      éventuellement revient rapidement à l'état d'alarme.
      Instructions d'utilisation
      Sécurité-incendie dans la maison
      La plupart des incendies se décl
      arent dans les habitations. Pour
      minimiser ce danger, il est recommandé de procéder à une
      vérification de sécurité-incendie et de préparer un plan
      d'évacuation de la famille.
      Audit domestique de sécurité-incendie
      1. Tous les appareils et les prises
      électriques sont-ils en bon état
      du point de vue de la sécurité ? Vérifiez s'il y a des cordons
      effilochés, des circuits d'éclairage surchargés, etc. Si vous
      avez des doutes sur l'état de vos appareils électriques ou de
      l'alimentation électrique, faites appel à un professionnel.
      2. Les liquides inflammables s
      ont-ils entreposés en toute
      sécurité dans des conteneurs fermés, dans un local frais et
      bien aéré ? Il faut éviter de nettoyer l'unité avec des liquides
      inflammables.
      3. Les matières dangereuses (allu
      mettes) sont-elles hors de
      portée des enfants ?
      4. Tous les fours et appareils à charbon de bois sont-ils
      correctement installés, pr
      opres et en bon état de
      fonctionnement ? En cas de doutes, faites-les vérifier par un
      professionnel.
      Plan d'évacuation de la famille
      Généralement, il s'écoule très peu de temps, entre la détection
      de l'incendie et le moment où il devient fatal. Pour cette raison,
      il est capital de développer un plan d'évacuation de la famille et
      de le mettre en pratique.
      ? Tous les membres de la famille doivent participer à la
      préparation du plan d'évacuation.
      ? Déterminez les voies d'évacuation possibles de chaque lieu
      de la maison. La plupart des incendies se déclarent en
      pleine nuit. Il faut donc accor
      der une attention particulière
      aux voies d'évacuation depuis les chambres.
      ? Il est essentiel que l'évacuation depuis une chambre soit
      possible sans ouvrir une porte intérieure. Tenez compte des
      points suivants lors de l'établissement de vos plans
      d'évacuation.
      ? Vérifiez que les portes et fenêtres donnant sur l'extérieur
      sont faciles à ouvrir. Vérifiez
      que les ouvertures ne sont pas
      bloquées par de la peinture et que leur mécanisme de
      verrouillage fonctionne bien.
      ? Si l'ouverture ou l'utilisation de
      s sorties sont trop difficiles
      pour les enfants, les personnes ?gées ou handicapées, un
      plan de secours particulier doit être prévu. Vous devez
      notamment vous assurer que
      les secouristes puissent
      entendre sans délai le signal d'alarme incendie.
      ? Si la sortie de secours est au-dessus du niveau du sol,
      prévoyez une échelle ou une corde incendie agréée et
      apprenez à l'utiliser.
      ? Les issues de secours au niveau du sol doivent être
      dégagées. En hiver, veillez à déblayer la neige des portes-
      fenêtres. Les meubles ou les
      équipements extérieurs ne
      doivent pas gêner les issues.
      ? Tous les occupants de la maison doivent convenir d'un point
      prédéterminé de rassemblement, où on peut s'assurer que
      tous sont présents (par exemple,
      de l'autre c?té de la rue ou
      chez un voisin).
      ? Quand il n'y a plus personne
      dans la maison, appelez les
      pompiers.
      ? Une évacuation rapide est
      la marque d'un bon plan. Ne
      cherchez pas les causes de l'incendie et n'essayez pas de
      combattre. Ne vous inquiétez pas des biens ou des objets de
      valeur car vous perdriez un temps précieux. Une fois à
      l'extérieur, ne retournez pas
      dans la maison ; attendez les
      pompiers.
      ? Notez votre plan d'évacuation
      et pratiquez-le souvent de
      fa?on que, en cas d'urgence, chacun sait ce qu'il doit faire.
      Modifiez le plan en fonction des conditions ; par exemple,
      si le nombre d'occupants change ou si vous apportez des
      modifications à la maison.
      ? Assurez-vous que votre système d'alarme incendie est
      opérationnel en effectuant des essais chaque semaine. Si
      vous avez des doutes sur le fonctionnement de votre
      système, contactez l'installateur ou le revendeur de votre
      détecteur de fumée.
      DSC recommande de contacter les sapeurs-pompiers locaux et
      de demander des informations complémentaires sur le plan
      d'évacuation et de sécurité incendie domestique. Si possible,
      demandez à votre agent local de prévention des incendies de
      procéder à une inspection de
      sécurité incendie de votre
      habitation.
      Caractéristiques techniques
      Type de détecteur:
      photoélectrique
      Niveau sonore d'alarme :
      85 dB à 3 m (10 pieds)
      Bande de fréquence (MHz) -
      PG4926 homologué CE : 433 MHz ;
      PG8926 homologué 868 MHz ; PG9926 homologué FCC/IC/
      UL/ULC : 915 MHz
      Protocole de communication :
      PowerG
      Alarmes de sabotage :
      L'événement de sabotage (retrait de
      l'unité de son support) est signalé une fois. Le rétablissement du
      sabotage est signalé quand le contact anti-sabotage est rétabli.
      Signal d'alarme :
      En cas d'alarme, le détecteur transmet un
      événement d'alarme à la centrale. Quand l'état d'alarme est
      rétabli, le détecteur transmet
      un événement de rétablissement
      d'alarme à la centrale et signale le rétablissement d'alarme (le
      voyant lumineux rouge clignote une fois par seconde).
      Remarque :
      L'indication du rétablissement de l'alarme peut
      être effacée uniquement par l'intermédiaire de la centrale.
      Alimentation électrique :
      Pile CR123A de 3 volts, grand
      public/CR17450 au lithium de qualité industrielle. CR17450
      non testée par l'organisme UL.
      Tension de fonctionnement :
      De 2,5 V à 3 V.
      Courant absorbé :
      22 μA au repos, 200 mA max. en
      fonctionnement
      Densité de fumée :
      Europe : 0,09 - 0,14 dB/m
      ?tats-Unis :
      de 1,44 %/pieds à 2,74 %/pieds
      Volume couvert :
      de 50 à 100 mètres cubes (de 1770 à 3530
      pieds cubiques)
      Supervision de la pile :
      Transmission automatique de l'état de
      la pile comme partie intégrante de tout message transmis.
      Seuil de niveau faible de pile :
      2,5 V
      Signalisation sonore et visuelle du niveau faible de la pile:
      Bips d'avertissement intégrés to
      utes les 30 secondes en plus du
      clignotement du voyant lumineux rouge (jusqu'à 30 jours quand
      la tension de la pile chute).
      Signalisation sonore et visue
      lle de la dégradation de la
      sensibilité de la chambre :
      Bips d'avertissement intégrés
      toutes les 30 secondes au milieu
      de l'intervalle de clignotement
      du voyant lumineux rouge : indiquent que le détecteur doit être
      remplacé.
      Transmission d'avertissement d'entretien :
      Un signal
      d'entretien (maintenance) est transmis quand la chambre de
      détection devient sale ce qui produit le fonctionnement du
      détecteur à une haute sensibilité.
      Plage de Température :
      de -10 °C à +55 °C (l'organisme UL/
      ULC a vérifié uniquement la plage de 0 °C à +49 °C)
      Taux d'humidité relative :
      93% max., sans condensation
      (l'organisme UL/ULC a vérifié jusqu'à 85% max.)
      Dimensions :
      120 mm (4,7 po) x 58 mm (2,3 po)
      R?CEPTEURS COMPATIBLES
      Bande de 433 MHz : HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;
      HS2ICN9RF(P)4; PG4920
      Bande de 868 MHz : HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
      NRF(P)8; PG8920
      Bande de 912-919 MHz : HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
      HS2ICNRF(P); PG9920
      Remarque : Seuls les dispositifs
      fonctionnant dans la bande
      912-919 MHz sont référencés UL/ULC.
      Remarques UL/ULC
      Seul le modèle PG9926 fonctionnant dans la bande de
      fréquences 912-919 MHz est homologué UL/ULC. Pour les
      installations UL/ULC, utilisez
      uniquement ces dispositifs en
      association avec des récepteur
      s sans fil DSC compatibles :
      HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et PG9920.
      Après installation, vérifiez les fonctionnalités du produit en
      association avec le du récepteur compatible utilisé.
      PG9926/PG8926/PG4926
      Instrucciones de instalación del detector de humo
      inalámbrico supervisado de PowerG
      Características
      Los detectores de humo PGx926 proporcionan protección para
      áreas abiertas y detección temprana de incendios en progreso
      mediante:
      ? La activación de una alarma de incendio ante una condición
      de humo.
      ? Emisión de una alarma sonora con su bocina de alarma
      integrada.
      ? Transmisión de una se?al de alarma codificada a un panel
      de control de alarma inalámbrico compatible.
      Operación
      El interruptor de Prueba/Silenciador funciona durante la
      operación normal como un interru
      ptor de prueba y durante una
      condición de alarma como un interruptor silenciador. Al
      presionar el interruptor de Prueba/Silenciador durante una
      condición de alarma, se detiene el sonido del zumbador durante
      8 minutos. Si la condición no se restablece después de 8
      minutos, el zumbador sonará nue
      vamente. Si se presiona el
      interruptor silenciador no se
      restablecerá la condición de
      alarma.
      Cuando la unidad está fijada al soporte de montaje, el actuador
      del interruptor contra manipulaci
      ón está presionado. Al retirar
      la unidad del soporte de montaje, los contactos del interruptor
      se abren, transmitiendo un evento de manipulación al panel de
      control del sistema de alarma. El detector está deshabilitado
      cuando no está fijado en el soporte de montaje.
      Configuración del dispositivo
      Atención:
      La cubierta de la batería del detector cuenta con un
      botón rojo que evita que el detector se bloquee en el soporte de
      montaje si no hay una batería en su interior. El detector de
      humo se suministra con una batería CR123A de 3 V.
      ?Precaución!
      Para ser instalado por personal de servicio
      técnico solo en ubicaciones no peligrosas. Riesgo de explosión
      si la batería es reemplazada por otra del tipo incorrecto.
      Deseche las baterías usadas según las instrucciones del
      fabricante y de acuerdo con los
      reglamentos y leyes locales. Las
      baterías deben ser reemplazadas solamente por personal de
      servicio técnico.
      ADVERTENCIA:
      Nunca retire las baterías para detener una
      alarma falsa. Abra una ventana o ventile el aire alrededor del
      detector para eliminar el humo. La alarma se apagará por sí sola
      cuando no haya humo. Si persis
      ten las alarmas falsas, intente
      limpiar el detector según lo descrito en este manual.
      ADVERTENCIA:
      No permanezca cerca del detector cuando
      la alarma esté sonando. La alarma es ruidosa para despertarle
      en caso de emergencia. Demasiada exposición al sonido de la
      bocina a una distancia cercana puede ser perjudicial para su
      audición.
      Nota:
      Para mantener el detector de humo en buen estado de
      funcionamiento, debe probarlo semanalmente.
      Nota:
      Para asegurar la operación continuada de todos los dis-
      positivos inalámbricos después de realizar un puesta del
      sistema a sus valores predeterminados, se recomienda realizar
      una carga global de toda la programación inalámbrica vía DLS
      antes de poner el sistema en
      sus valores predeterminados.
      Después de terminar la puesta del sistema a sus valores prede-
      terminados, descargue la programación inalámbrica.
      Leyenda
      A. Agujeros del zumbador
      B. Botón de prueba y los
      LED
      C. Soporte
      D. Detector
      E. Batería de litio
      CR123A de 3 voltios
      para uso comercial
      F. Terminales de la batería (sin aislador)
      G. Cubierta de batería
      H. Botón de asociar
      I. Interruptor contra manipu-
      lación
      Nota:
      Cuando la batería hace
      contacto por primera vez, la
      bocina de la alarma puede
      emitir 1 pitido.
      Desmontaje
      1. Sostenga el soporte con una
      mano.
      2. Gire el detector en sentido antihorario y retírelo del
      receptáculo del detector.
      Conexión de la batería y prueba inicial
      1. Abra el detector.
      2. Abra la cubierta de la
      batería.
      3. Conecte la batería a
      las terminales y
      verifique la polaridad
      correcta.
      4. Cierre la cubierta de
      la batería y coloque el
      detector en el soporte
      de montaje.
      5. Pulse el botón de
      prueba durante 2 segundos aproximadamente.
      Nota:
      Al programar manualmente los dispositivos
      inalámbricos, si un dispositivo ha estado alimentado por más de
      48 horas, no podrá asociarse en el
      sistema hasta que haya sido
      manipulado y restaurado.
      Nota:
      Después de restaurar un problema de batería baja, el
      sistema puede tardar hasta 5 minutos para eliminar el problema.
      Asocie el dispositivo al sistema
      Para asociar rápidamente:
      1. En el teclado, pulse [*] [8] [Código del instalador] [804]
      [000].
      2. Pulse y mantenga pulsado el botón para asociar el dispositivo
      hasta que el LED se encienda de forma continua y luego
      suelte el botón mientras el LED aún está encendido.
      Aparecerá un mensaje de confirmación en el teclado.
      3. Pulse la tecla [*] para confirmar el número de ID.
      4. Ingrese el [número de zona de 3 dígitos].
      5. Ingrese el [tipo de zona de 3 dígitos].
      6. Ingrese el [número de partición de 1 dígito] para todas las
      particiones deseadas y pulse [#]. Si usa una configuración
      basada en menú, puede desplazarse a las particiones
      deseadas y pulsar [*] para
      alternar las particiones.
      7. En un teclado LCD, ingrese la etiqueta usando la biblioteca
      de palabras.
      Para realizar una asociación previa:
      1. Configure de forma remota el número de ID único en el
      sistema. Si desea más información, consulte el manual del
      HSM2HOST.
      2. Cuando esté en el lugar, pu
      lse el botón para asociar el
      dispositivo.
      Nota:
      Si el dispositivo inalámbr
      ico ha estado alimentado por
      más de 48 horas sin ser asociado, manipule el dispositivo y
      restáurelo para asociarlo.
      Realice una prueba de colocación
      Antes de montar permanentemente cualquier dispositivo
      inalámbrico, monte el dispositivo temporalmente y realice una
      prueba de colocación.
      1. Manipule el dispositivo mediante
      el retiro de la cubierta.
      2. Restablezca la protección contra manipulación. El
      dispositivo ahora entra en el modo de prueba de colocación
      durante 15 minutos.
      3. El LED rojo parpadea una vez para identificar que una se?al
      se está enviando al receptor y después parpadea tres veces
      para identificar la potencia de
      la se?al. La tabla siguiente
      indica la potencia de la se?al recibida.
      ?IMPORTANTE!
      Solamente las potencias de se?al BUENA o
      FUERTE son aceptables. Si usted recibe una se?al BAJA del
      dispositivo, reubíquelo y vuelva
      a probarlo hasta que reciba una
      se?al BUENA o FUERTE.
      Nota:
      Para instalaciones UL/ULC, solamente los niveles de
      se?al FUERTE son aceptables. Después de la instalación,
      verifique la funcionalidad del producto junto con los receptores
      compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9
      y PG9920.
      Nota:
      Puede encontrar instrucciones detalladas sobre la
      colocación en la Guía de referencia del panel de control.
      Dónde instalar los detectores de humo
      En EE.UU., los detectores de
      humo deberían instalarse de
      acuerdo con el Capítulo 29 de NFPA 72, el Código Nacional de
      Alarmas de Incendios: 29.5.1.1. Donde sea exigido por otras
      legislaciones, códigos o normas aplicables para un tipo
      específico de ocupación, las alarmas de humo de estación
      simple y múltiple aprobadas deberán instalarse de la siguiente
      manera:
      1. En todos los dormitorios y las habitaciones de huéspedes.
      2. Afuera de cada área de dormir de una unidad de vivienda
      separada, dentro de 21 pies (6,4
      m) de cualquier puerta de un
      dormitorio, con la distancia medida a lo largo de una ruta de
      desplazamiento.
      3. En cada nivel de una unidad de vivienda, incluyendo los
      sótanos.
      4. En cada nivel de un establec
      imiento residencial de hospedaje
      y cuidado (instalación peque?a), incluyendo los sótanos y sin
      considerar los espacios de techo muy bajo y los áticos no
      acabados.
      5. En las zonas de estar de
      una habitación de huésped.
      6. En las zonas de estar de un establecimiento residencial de
      hospedaje y cuidado (instalación peque?a).
      7. Al realizar un montaje en techo, el borde más cercano del
      detector debe estar por lo me
      nos a 4" (10 cm) de la pared.
      8. Al realizar un montaje en pared, el borde más cercano del
      detector debe estar por lo menos a 4" (10 cm) del techo, pero
      a no más de 12" (30 cm).
      9. Al realizar un montaje en techos inclinados o a dos aguas, la
      distancia horizontal del borde más lejano del detector desde
      la cumbrera no debe ser más de 3 pies (90 cm).
      ?PRECAUCI?N!
      (Según los requisitos del Jefe del Cuerpo de
      Bomberos del estado de California)
      La detección oportuna de un incendio se logra mejor mediante
      la instalación de equipos de detección de incendio en todas las
      habitaciones y áreas del hoga
      r de la manera siguiente:
      (1) Un detector de humo instalado en cada área de dormir
      separada (cerca, pero fuera de las recámaras), y (2) Detectores
      de calor o humo en las salas, comedores, recámaras, cocinas,
      vestíbulos, áticos, cuartos de caldera, armarios, cuartos de
      servicio y almacenamiento, só
      tanos y cocheras adjuntas.
      1134 EN14604:2005/
      AC:2008
      DSC, Toronto, Canada Dispositif détecteur
      de fumée
      2015
      1134-CPR-134
      Modèles: PG4926,
      PG8926
      A
      B
      C
      D
      F
      G
      H
      E
      I
      Respuesta del LED
      Intensidad de se?al
      El LED verde parpadea
      FUERTE
      El LED naranja parpadea
      BUENA
      El LED rojo parpadea
      BAJA
      No parpadea
      Ninguna comunicación Montaje
      Antes de montar
      permanentemente cualquier
      dispositivo inalámbrico, se
      recomienda montar el
      dispositivo temporalmente y
      realizar una prueba de
      colocación.
      1. Marque y taladre 2
      agujeros en la superficie de
      montaje. Asegure el
      soporte a la superficie de montaje con 2 tornillos.
      2. Alinee las lengüetas del soporte con las ranuras del detector y
      gire el detector como se muestra. Tire del detector hacia
      fuera para verificar que está fijado firmemente.
      Notas:
      Debe insertarse una batería en el detector antes de
      montarlo en el soporte. ?El retir
      o no autorizado de la unidad del
      soporte iniciará una alarma de manipulación!
      Configuración
      Para ingresar a la sección de configuración inalámbrica ingrese
      [804][número de zona de 3 dígitos].
      Conmutadores de dispositivo
      Indicaciones audi
      bles y visuales
      El LED de doble color, el zumbador y la sirena se utilizan para
      se?alar varios mensajes de alarma y avería como se indica a
      continuación:
      Memoria de alarma compensacion
      Las alarmas guardadas se borrarán cada vez que se active el
      sistema.
      *La alarma contra manipulación estará en silencio durante 3
      minutos cuando se encienda por primera vez y después se
      revertirá a modo normal cuando cambie la condición del
      interruptor contra manipulación.
      **Retardo de 15 seg. entre el pitido del zumbador y el
      funcionamiento del LED.
      Reemplazo de la batería
      PRECAUCI?N:
      Este producto utiliza baterías de litio; su
      manejo incorrecto puede producir CALOR, EXPLOSI?N o
      FUEGO que puede causar lesiones corporales. NO recargue las
      baterías. Siga las instrucciones
      de seguridad del fabricante de
      baterías. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
      reglamentaciones en su área.
      Reemplace la batería (litio) del detector una vez cada 8 a?os,
      incluso si no hay indicación de que la batería esté débil.
      También asegúrese de reemplazarla de inmediato si recibe un
      mensaje de batería baja a trav
      és de su panel de control.
      Si usted hace caso omiso a este mensaje, después de algunos
      días sonará un recordatorio audible a razón de un pitido por
      minuto. El pitido de batería ba
      ja durará por lo menos 30 días
      antes de que la batería se agote completamente.
      Mantenimiento
      Es necesario realizar un mantenimiento frecuente al detector
      para garantizar su funciona
      miento apropiado. Siga estos
      consejos para cuidar su detector:
      ? Use una aspiradora de vez en cuando para mantener los
      conductos de aire libres de
      polvo. Si se recibe una
      transmisión de “Advertencia
      de limpieza”, debe limpiar el
      detector. Si se recibe un evento de avería, debe retirar el
      detector.
      ? Realice una prueba de funcionamiento del detector
      semanalmente.
      ? Cuando la sensibilidad de la cámara del detector se degrada,
      se transmite una se?al de limpieza (de mantenimiento).
      Nota: Si se siguen produciendo falsas alarmas, compruebe si la
      ubicación del detector es adecuada. Reubique la unidad según
      sea necesario. Limpie como se describe anteriormente.
      Restablecer dispositivo a configu-
      ración predeterminada
      Pulse y mantenga pulsado el botón de asociar. El LED se
      encenderá de forma continua y después destellará tres veces.
      Suelte el botón de asociar.
      Silenciamiento de alarma
      Esta alarma de humo está provista con una función de
      silenciamiento de alarma automáticamente restaurable. Cuando
      el sensor está en alarma, pulsando el botón de Prueba/Silencio/
      Restaurar se silenciará el aviso local de la alarma y se
      transmitirá un evento de restauración de alarma al panel de
      control. El LED destellará cada 8 segundos (hasta por 8
      minutos) para indicar que la alarma ha sido silenciada. El LED
      que destella se detendrá cuando la unidad regrese a operación
      normal. La característica de silenciar la alarma tiene una
      configuración de tiempo fijo que hace insensible la alarma de
      humo durante 8 minutos. Silenciar la alarma no deshabilita la
      alarma de humo, sino que reduce su sensibilidad al humo.
      Después del período de silencio, la alarma de humo se restaura
      automáticamente a su operación prevista. Si el humo alrededor
      de la unidad es bastante denso como para sugerir una situación
      potencialmente peligrosa, permanecerá en alarma, o puede
      volver al estado de alarma rápidamente.
      Instrucciones del propietario
      Seguridad contra incendios en el hogar
      La mayoría de incendios se produce en el hogar, y para
      minimizar este peligro, se recomienda llevar a cabo una
      auditoría de seguridad contra incendios en el hogar y
      desarrollar un plan de escape familiar.
      Auditoría de seguridad contra incendios en el hogar
      1. ?Están todos los electrodomésticos y las tomas de corriente
      en condición segura? Compruebe que no existan cables
      desgastados, circuitos de iluminación sobrecargados, etc. Si
      no está seguro sobre la condición de sus electrodomésticos o
      del servicio en su hogar, solicite una evaluación profesional.
      2. ?Están todos los líquidos inflamables guardados de forma
      segura en envases cerrados, y en un área fresca y bien
      ventilada? Debe evitarse limpiar la unidad con líquidos
      inflamables.
      3. ?Están los materiales peligrosos (por ejemplo, fósforos)
      fuera del alcance de los ni?os?
      4. ?Están los hornos y los artefactos que usan combustión de
      madera instalados correctamente, limpios y en buen estado
      de funcionamiento? Si no está seguro, solicite una
      evaluación profesional.
      Planificación del escape familiar
      Con frecuencia hay muy poco tiempo entre la detección de un
      incendio y el tiempo en que se convierte en mortal. Por esta
      razón, es muy importante desarrollar y ensayar un plan de
      escape familiar.
      ? Todos los miembros de la familia deben participar en el
      plan de escape.
      ? Estudie las rutas de escape posibles desde cada ubicación
      dentro de la casa. Puesto que muchos incendios ocurren en
      la noche, preste especial atención a las rutas de escape
      desde los dormitorios.
      ? Es esencial que el escape de una recámara sea posible sin
      abrir la puerta interior. Considere lo siguiente cuando
      elabore su plan de escape:
      ? Asegúrese de que las puertas y ventanas que abren al
      exterior se abran fácilmente.
      Asegúrese de que no se hayan
      pintado cerradas y de que lo
      s mecanismos de bloqueo
      operen sin problemas.
      ? Si es muy difícil abrir o usar la salida para los ni?os,
      personas mayores o discapac
      itados, debe desarrollarse
      planes para su rescate. Este plan incluye asegurarse de que
      quienes deben realizar el rescate puedan oír inmediatamente
      la se?al de alarma de incendio.
      ? Si la salida está sobre el nivel del suelo, debe
      proporcionarse una escalera de incendio aprobada o una
      cuerda, así como entrenamiento en su uso.
      ? Las salidas al nivel del suelo deben mantenerse despejadas.
      Asegúrese de retirar la nieve de las puertas de patios
      exteriores en el invierno y que los muebles o equipo
      exteriores no bloqueen las salidas.
      ? La familia debe tener un punto de reunión predeterminado
      donde se observe que no falta
      nadie; por ejemplo, al frente
      de la calle o en la casa de un vecino.
      ? Una vez que todos estén fuera de la casa, llame al
      Departamento de bomberos.
      ? Un buen plan pone el énfasis en un escape rápido. No
      investigue primero ni trate de combatir el incendio, y no
      trate de rescatar pertenencias u objetos de valor porque esto
      toma tiempo. Una vez que esté afuera, no ingrese a la casa
      de nuevo; espere al Departamento de bomberos.
      ? Escriba el plan y ensáyelo con frecuencia de modo que, si
      se presenta alguna vez una emergencia, todos sepan qué
      hacer. Revise el plan si las condiciones cambian; por
      ejemplo, cuando haya más o menos miembros de familia en
      el hogar o si hay modificaciones a la casa.
      ? Asegúrese de que su sist
      ema de alarma de incendio
      funcione correctamente mediante pruebas semanales. Si no
      está seguro sobre la operación de su sistema, contacte al
      instalador o distribuidor autorizado de su detector de humo.
      DSC recomienda que contacte con su Departamento de
      bomberos local y solicite información adicional sobre
      seguridad contra incendios en el hogar y formulación de planes
      de escape. Si es posible, solicite que su oficial local de
      prevención de incendios lleve a cabo una inspección de
      seguridad contra incendio en su hogar.
      Especificaciones
      Tipo de detector:
      fotoeléctrico
      Nivel de sonido de la alarma:
      85 dB a 3 m (10 pies)
      Banda de frecuencia (MHz) -
      PG4926 homologado por CE: 433
      MHz; PG8926: 868 MHz; PG9926 homologado por FCC/IC/
      UL/ULC: 915 MHz
      Protocolo de comunicación:
      PowerG
      Alertas contra manipulaciones:
      El evento de manipulación
      (retiro de la unidad de su soporte) es informado una vez. La
      reposición de manipulación se informa cuando el interruptor
      contra manipulación se ha restablecido
      Informe de alarma:
      En la condición de alarma, el detector
      envía el evento de alarma al panel de control. Cuando se
      restablece la condición de alarma, el detector envía un evento
      de reposición de alarma al panel de control y establece la
      indicación de reposición de alarma (el LED rojo parpadea una
      vez por segundo).
      Nota:
      La indicación de reposición de alarma solamente se
      puede borrar desde el panel de control.
      Fuente de alimentación:
      CR123A, 3 V para uso comercial/
      CR17450 de litio para uso industrial. CR17450 no verificada
      por UL.
      Voltaje de operación:
      De 2,5 V a 3 V.
      Consumo de corriente:
      22 μA en espera, 200 mA máximo en
      operación
      Densidad de humo:
      Europa: 0,09 - 0,14 dB/m
      EE. UU.:
      1,44%/pie a 2,74%/pie
      Rango de cobertura:
      50 - 100 metros cúbicos (1770 - 3530
      pies cúbicos)
      Supervisión de la batería:
      Transmisión automática de los
      datos del estado de la batería como parte de cualquier mensaje
      transmitido.
      Umbral de batería baja:
      2,5 V
      Advertencia de batería baja audible y visual:
      Bocina
      integrada emite un pitido cada 30 segundos simultáneamente
      con el destello del LED rojo (has
      ta por 30 días cuando el voltaje
      de la batería baja).
      Advertencia audible y visual sobre degradación de la
      sensibilidad de la cámara:
      Bocina integrada emite un pitido
      cada 30 segundos en medio de los intervalos de los destellos del
      LED rojo - indica que el detector debe reemplazarse.
      Transmisión de se?al de advertencia de limpieza:
      Se
      transmite una se?al de limpiar (de mantenimiento) cuando la
      cámara del detector se ensucia, haciendo que el detector
      funcione con alta sensibilidad.
      Rango de temperatura:
      -10 °C a +55 °C (UL/ULC verificó
      entre 0 °C a +49 °C)
      Humedad relativa:
      93% como máximo de humedad relativa,
      sin condensación (verificado por UL/ULC 85% como máximo
      de humedad relativa)
      Dimensiones:
      120 mm (4,7") x 58 mm (2,3")
      RECEPTORES COMPATIBLES
      Banda de 433 MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;
      HS2ICN9RF(P)4; PG4920
      Banda de 868 MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
      NRF(P)8; PG8920
      Banda de 912-919 MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
      HS2ICNRF(P); PG9920
      Nota: Solo los dispositivos que operan en la banda de 912-919
      MHz están homologados por UL/ULC.
      Notas UL/ULC
      Solo el modelo PG9926 que opera en la banda de frecuencia de
      912-919 MHz está homologado por UL/ULC. Para instala-
      ciones UL/ULC use estos dispositivos solamente con recep-
      tores inalámbricos DSC compatibles: HSM2HOST9,
      HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 y PG9920. Después de la
      instalación, verifique la funciona
      lidad del producto junto con el
      receptor compatible utilizado.
      PG9926/PG8926/PG4926
      Instru??es de Instala??o de
      Detetor de Fuma?a PowerG Sem
      Fio Supervisionado
      Características
      Os detetores de fuma?a PGx926 providenciam prote??o de área
      aberta e aviso antecipado de incêndio em desenvolvimento:
      ? Ativando um alarme de incêndio em uma condi??o de
      fuma?a.
      ? Resulta em alarme com sirene integrada.
      ? Transmitindo um sinal de alarme codificado a um painel de
      controle de alarme sem fio compatível.
      Funcionamento
      As fun??es do comutador de Teste/Mudo durante o
      funcionamento normal como um comutador de Teste e durante
      uma condi??o de alarme como comutador de Mudo. Pressionar
      o comutador de Teste/Mudo durante uma condi??o de alarme
      interrompe a campainha durante 8 minutos. Se as condi??es
      n?o forem restauradas depois de 8 minutos, o sinal sonoro volta
      a ser emitido. Pressionar o comutador de Mudo n?o restaurará a
      condi??o de alarme.
      O atuador do comutador de bloqueio fica pressionado sempre
      que a unidade é fixada ao suporte de montagem. Remover a
      unidade do suporte de montagem provoca a abertura dos
      contatos do comutador, transmitindo um evento de bloqueio ao
      painel de controle do sistema de alarme. O detetor é desativado
      sempre que n?o está conetado
      ao suporte de montagem.
      Configurar Dispositivo
      Aten??o:
      A tampa da bateria do detetor possui um bot?o
      vermelho que impede o detetor de se fechar no suporte de
      montagem se n?o existir nenhuma bateria no interior. O detetor
      de fuma?a possui uma bateria de 3 V CR123A.
      Cuidado!
      Deve ser instalada por pessoas qualificadas apenas
      em locais n?o perigosos. Risco de explos?o se a bateria for
      substituída por um tipo incorreto. A elimina??o das baterias
      usadas deve estar de acordo com as instru??es do fabricante e
      conforme as regulamenta??es e normas locais. Baterias s?o
      apenas substituídas por pessoal qualificado.
      AV I S O :
      Nunca remova as baterias para parar um alarme falso.
      Abra o visor ou ventile em volta do detetor para se livrar da
      fuma?a. O alarme desliga-se
      automaticamente sempre que a
      fuma?a desaparece. Se o alarme falso persistir, tente limpar o
      detetor como indicado neste manual.
      AV I S O :
      N?o permane?a junto do detetor quando o alarme
      estiver tocando. O alarme tem um volume alto para acordá-lo
      em uma emergência. Uma exposi??o excessiva à sirene a uma
      dist?ncia curta pode prejudicar sua audi??o.
      Nota:
      Para manter o detetor de fuma?a em boa condi??o, teste-
      o todas as semanas.
      Nota:
      Para garantir um funcionamento contínuo de todo os
      dispositivos sem fio depois de executar uma predefini??o do
      sistema é recomendado um carregamento global da
      programa??o de todos os dis
      positivos sem fio através DLS
      antes de padronizar o sistema. Depois de concluir a
      predefini??o do sistema, fa?a o download da programa??o sem
      fio.
      Legenda
      A. Orifícios da buzina
      B. Bot?o de teste e LEDs
      C. Suporte
      D. Detetor
      E. Bateria de lítio 3 volts
      CR123A, tipo consumi-
      dor
      F. Terminais da bateria
      (sem isolador)
      G. Tampa da bateria
      H. Bot?o de registro
      I. Comutador de Bloquea-
      mento
      Nota:
      Quando a bateria faz o
      primeiro contato, a sirene do
      alarme pode tocar com dura??o
      de 1 bip.
      Desmontagem
      1. Segure o suporte com uma
      m?o.
      2. Rode o detetor no sentido anti-horário e puxe-o do suporte.
      Conex?o da bateria e teste inicial
      1. Abra o detetor.
      2. Abra a tampa da bateria.
      3. Conete a bateria aos terminais, verifique a polaridade correta.
      4. Feche a tampa da bateria e coloque o detetor no suporte de
      montagem.
      5. Pressione o bot?o de teste durante cerca de 2 segundos.
      Nota:
      Sempre que
      estiver programando
      manualmente os
      dispositivos sem fio, se
      um dispositivo estiver
      funcionando durante
      mais de 48 horas n?o
      pode ser registrado no
      sistema até que o
      dispositivo seja
      bloqueado e restaurado.
      Registre o dispositivo no sistema
      Para o registro rápido:
      1. Em um teclado numérico pressione [*] [8] [Código
      Instalador] [804] [000].
      2. Pressione e mantenha pressionado o bot?o de registro do
      dispositivo até que os indicadores LED fiquem fixos e depois
      solte o bot?o de registro enquanto o LED continua aceso.
      Ent?o, aparecerá no teclado numérico uma mensagem de
      confirma??o.
      3. Pressione a tecla [*] para confirmar ID.
      4. Digite [# de zona de 3 dígitos].
      5. Digite [tipo de zona de 3 dígitos].
      [001][04]
      Supervisión - Predeterminado [S]
      Habilita la supervisión.
      Condición
      Indicación visual (LED)
      Indicación
      audible
      (zumbador o
      sirena)
      Rojo
      Amarillo
      Alarma de
      humo
      Destella
      cada 500 ms
      -
      3 pitidos lar-
      gos cada 4 seg.
      Alarma con-
      tra manipu-
      lación (*)
      -
      -
      Pitido largo
      cada 2 seg.
      En espera
      Destella
      cada 30 seg.
      --
      Batería baja
      Destella
      cada 30 seg.
      -
      Pitido corto
      cada 30 seg.
      Avería d e
      sensor de
      humo
      Destella
      cada 60 seg.
      3 destellos
      cada 60 seg.
      Pitido corto
      cada 60 seg.
      Alarma de
      baja sensibili-
      dad
      Destella
      cada 30 seg.
      (**)
      -
      Pitido corto
      cada 30 seg.
      Necesita lim-
      piarse
      2 destellos
      cada 30 seg.
      -
      2 pitidos cor-
      tos cada 30 seg.
      Incendio
      (sirena)
      -
      -
      3 tonos cortos
      cada 1,5 seg.
      Prueba
      Ver batería y conexión inicial
      Alarma silen-
      ciada
      Conexión de
      la batería y
      prueba ini-
      cial .
      -
      Memoria de
      alarma
      Destella
      cada 1 seg.
      -
      1134 EN14604:2005/AC:2008
      DSC, Toronto,
      Canada
      Dispositivo detector de
      humo
      2015
      113 4-CP R -13 4
      Modelos: PG4926,
      PG8926
      A
      B
      C
      D
      F
      G
      H
      E
      I 6. Insira [# parti??o de 1 dígito] para todas as parti??es
      desejadas e pressione [#]. Se estiver usando uma
      configura??o baseada em menu, pode se deslocar para as
      parti??es desejadas e pressionar
      [*] para comutar a parti??o.
      7. Em um teclado numérico LCD, insira a etiqueta usando a
      biblioteca do Word.
      Para pré-registrar:
      1. Configure remotamente o número de ID exclusivo no
      sistema. Para mais informa??o, consulte o manual do
      HSM2HOST.
      2. Quando no local, pressione o bot?o de registro do
      dispositivo.
      Nota:
      Se o dispositivo sem fio estiver conectado durante mais
      de 48 horas sem ser registrado, blo
      queie e restaure o dispositivo
      para registrá-lo.
      Realizar um teste de coloca??o
      Antes de montar permanentemente qualquer dispositivo sem
      fio, monte temporariamente o dispositivo e realize um teste de
      Coloca??o.
      1. Bloqueie o dispositivo removendo a tampa.
      2. Restaure o bloqueamento. O dispositivo entra agora no modo
      de teste de Coloca??o durante 15 minutos.
      3. O LED vermelho pisca uma vez para identificar que está
      sendo enviado um sinal ao receptor e depois pisca três vezes
      para identificar a intensidade do sinal. A tabela seguinte
      indica a intensidade do sinal recebido.
      IMPORTANTE!
      Apenas s?o aceitáveis as intensidades de
      sinal BOM ou FORTE. Se receber um sinal FRACO do
      dispositivo, volte a colocar o dispositivo e volte a testar até ser
      recebido um sinal BOM ou FORTE.
      Nota:
      Para instala??es UL/ULC, apenas s?o aceitáveis os
      níveis de sinal FORTE. Depois da instala??o, verifique a
      funcionalidade em conjunto co
      m os receptores compatíveis
      HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920.
      Nota:
      Para instru??es detalhadas de Coloca??o, consulte o
      Guia de Referência do
      painel de controle.
      Onde instalar os detetores de fuma?a
      Os detetores de fuma?a devem sempre ser instalados nos EUA
      em conformidade com o capítulo 29 do NFPA 72, o Código
      Nacional de Alarme de Incêndio: 29.5.1.1. Sempre que exigido
      pela legisla??o vigente, códigos ou normas para um tipo
      específico de ocupa??o, devem ser instalados alarmes de
      fuma?a aprovadas para uma esta??o ou múltiplas esta??es
      como se indica:
      1. Em todos os quartos de dormir e quartos de hóspedes.
      2. No exterior de cada área de dormir de cada unidade
      residencial separada, a 21 pés
      (6,4 m) de qualquer porta do
      quarto de dormir, com a dist?ncia medida ao longo de um
      ponto de passagem.
      3. Em cada piso da unidade residencial, incluindo por?es.
      4. Em cada piso de um estabelecimento de alojamento e
      atendimento (pequena instala??o), incluindo por?es e
      excluindo espa?os baixos e sót?os inacabados.
      5. Na(s) sala(s) de estar de uma suíte de hóspedes.
      6. Na(s) sala(s) de estar de um estabelecimento de alojamento e
      atendimento (pequena instala??o).
      7. Quando estiver montando no teto, o terminal mais perto do
      detetor deve estar a pelo menos
      4" (0,1 m) de dist?ncia da
      parede.
      8. Quando estiver montando na pa
      rede, o terminal mais perto
      do detetor deve estar a pelo menos 4" (0,1 m) e n?o mais que
      12" (0,3 m) de dist?ncia do teto.
      9. Quando estiver montando em tetos inclinados, triangulares
      ou pontiagudos, a dist?ncia horizontal do extremo mais
      afastado do detetor e do vértice n?o pode ser superior a 3 pés
      (0,9 m).
      CUIDADO!
      (Conforme exigido pelo Corpo de Bombeiros do
      Estado da Califórnia)
      Uma notifica??o antecipada de detec??o de incêndio é mais
      bem realizada através da instala??o de equipamento de
      detec??o de incêndio em todas as divis?es e áreas da habita??o
      como se indica:
      (1) Detetor de incêndio instalado em cada área de dormir
      separada (junto, mas no exterior
      dos quartos), e (2) detetores de
      fuma?a ou incêndio nas salas de estar, salas de refei??o,
      quartos, cozinhas, corredores, sót?os, salas da caldeira, closets,
      despensa e salas de arruma??o, por?es e garagens anexas.
      Montagem
      Antes de montar
      permanentemente qualquer
      dispositivo sem fio, é
      recomendado montar
      temporariamente o
      dispositivo e realizar um teste
      de coloca??o.
      1. Marcar e fazer 2 orifícios
      na superfície de
      montagem. Fixar o suporte
      à superfície de montagem com 2 parafusos.
      2. Alinhar as guias do suporte com as ranhuras do detetor e
      rodar o detetor como mostrado. Puxar o detetor para fora
      para verificar se está firmemente fixado.
      Notas:
      Deve ser introduzida uma bateria no detetor antes de
      poder ser montado no suporte. A remo??o n?o autorizada da
      unidade do suporte iniciará uma alerta de bloqueio!
      Configura??o
      Para entrar na se??o de configura??o sem fio, insira [804][# de zona
      de 3 dígitos].
      Comuta??es do Dispositivo
      Indica??es audíveis e visuais
      O LED de duas cores, campainha e sirene s?o usados para
      assinalar vários alarmes e mensagens de problema, como
      mostrado abaixo:
      Memória de alarme Limpar

      A

      memória do alarme será limpa sempre que o sistema é
      armado.

      *O alarme de bloqueio ficará em
      silêncio durante 3 minutos na
      primeira ativa??o, e voltará para o modo normal quando a
      condi??o do comutador de bloqueio for alterada.
      **Retardamento de 15 seg. entre o bip da campainha e o
      funcionamento do LED.
      Substitui??o da Bateria
      CUIDADO:
      Este produto usa baterias de lítio, o manuseio
      inadequado pode resultar em CALOR, EXPLOS?O ou
      INC?NDIO, causando les?es pessoais. N?O recarregue as
      baterias. Siga as instru??es de seguran?a do fabricante da
      bateria. Para descartar as
      baterias usadas, deve fazê-lo
      conforme as regulamenta??es de seu país.
      Substitua o detetor da bateria (lítio) uma vez a cada ano se n?o
      houver indica??o que a bateria está fraca. Certificar que
      substitui imediatamente depois da mensagem de bateria fraca
      através do painel de controle.
      Se n?o respeitar esta mensagem
      , depois de alguns dias será
      ouvido um lembrete sonoro na forma de "beep" a cada minuto.
      O "beep" de bateria fraca será emitido 30 dias antes da bateria
      descarregar totalmente.
      Manuten??o
      ? necessário fazer a manuten??o frequente do detetor para
      garantir o funcionamento adequado. Siga estas dicas para
      cuidar de seu detetor:
      ? Use ocasionalmente um aspirador para manter as entradas
      de ar sem poeiras. Sempre que é recebida uma transmiss?o
      "Aviso Limpeza", o detetor deve ser limpo. Sempre que é
      recebido um evento de problema, o detetor tem de ser
      removido.
      ? Realizar teste funcional do detetor, todas as semanas.
      ? ? transmitido um sinal limpo (manuten??o) sempre que a
      sensibilidade da c?mera do detetor ficar degradada.
      Nota: Se continuarem ocorrendo
      alarmes falsos, verifique se a
      localiza??o do detetor é adequada. Volte a colocar a unidade
      como necessário. Limpe como descrito acima.
      Predefinir o dispositivo
      Pressione e mantenha pressionado o bot?o de registro. O LED
      ficará fixo e depois piscará três vezes. Solte o bot?o de registro.
      Alarme silenciado
      Este alarme de fuma?a possui uma fun??o de silenciamento de
      alarme automaticamente reajustá
      vel. Sempre que o sensor está
      em alarme, pressionando o bot?o de Teste/Silêncio/Reinício,
      silenciará o aviso local de alarme e transmite um evento de
      restauro de alarme ao painel de controle. O LED piscará a cada
      8 segundos (até 8 minutos) para indicar que o alarme foi
      silenciado. O LED piscando parará se a unidade voltar ao
      funcionamento normal. A fun??o silenciar o alarme tem uma
      defini??o de tempo fixo que tira a sensibilidade do sensor de
      fuma?a por 8 minutos. O silenciamento do alarme n?o desativa
      o alarme de fuma?a, mas antes reduz sua sensibilidade de
      fuma?a. Seguindo o período de silêncio, o alarme de fuma?a
      restaura automaticamente para a opera??o a que se destina. Se a
      fuma?a em volta da unidade é suficientemente densa para
      sugerir uma situa??o potencialmente perigosa, ficará em
      alarme, ou pode voltar rapida
      mente para o estado de alarme.
      Instru??es do Proprietário
      Seguran?a de incêndio em casa
      A maioria dos incêndios ocorre em casa, e para reduzir esse
      perigo, é recomendado a realiza??o de uma auditoria de
      seguran?a de incêndio doméstico e ser preparado um plano de
      saída de emergência da família.
      Auditoria de seguran?a
      de incêndio doméstico
      1. Est?o todos os aparelhos e tomadas elétricos em boas
      condi??es? Verifique se existe
      m cabos desgastados, circuitos
      de ilumina??o com sobrecarga, etc. Se você estiver em
      dúvida sobre o estado de seus aparelhos elétricos ou servi?o
      doméstico, providencie uma avalia??o profissional.
      2. Todos os líquidos inflamáveis est?o guardados em seguran?a
      em recipientes fechados, e em uma área úmida e bem
      ventilada? Deve ser evitado limpar a unidade com líquidos
      inflamáveis.
      3. Os materiais perigosos (por ex. fósforos) est?o afastados do
      alcance das crian?as?
      4. Os aparelhos a lenha e as caldeiras est?o corretamente
      instalados, limpos e em boas condi??es de funcionamento?
      Se estiver em dúvida, solicit
      e uma avalia??o profissional.
      Plano de saída de emergência
      Com frequência há muito pouco tempo entre a detec??o de um
      incêndio e o momento em que se torna mortal. Por causa disto,
      é muito importante que seja desenvolvido e ensaiado um plano
      de saída de emergência familiar.
      ? Cada membro da família deve participar no plano de saída
      de emergência.
      ? Estude os possíveis percursos
      de saída de emergência de
      cada lugar na casa. Como muitos incêndios ocorrem à noite,
      deve ser dada especial aten??o às saídas de emergência nos
      quartos de dormir.
      ? ? essencial que a saída de emergência de um quarto seja
      possível sem abrir a porta interior. Considere o seguinte
      quando estiver fazendo seus planos de saída de emergência.
      ? Certifique que as portas e janelas que abrem para o exterior
      s?o facilmente abertas. Certifique-se que as portas n?o
      sejam pintadas enquanto est?o fechadas e que as ma?anetas
      estejam em condi??es ideais para abrir e fechar.fecho
      funcionam sem problema.
      ? Se abrir ou usar a saída é muit
      o difícil para as crian?as, os
      idosos ou deficientes, devem
      ser desenvolvidos os planos
      para seu salvamento. Esse plano inclui certificar que quem
      estiver realizando o salvamento pode ouvir de imediato o
      sinal de aviso de incêndio.
      ? Se a saída é acima do nível do solo, deve ser providenciada
      uma escada de incêndio ou corda, bem como o treinamento
      no seu uso.
      ? As saídas ao nível do solo devem estar sempre livres.
      Certifique-se de remover a neve das portas exteriores no
      inverno e que a mobília de uso externo ou o equipamento
      n?o bloqueie as saídas.
      ? A família deve ter um ponto de encontro predeterminado
      onde cada um pode ser encontrado; por exemplo, do outro
      lado da rua ou na casa do vizinho.
      ? Uma vez que toda a gente está fora de casa, chame o corpo
      de bombeiros.
      ? Um bom plano permite uma saída de emergência rápida.
      N?o tente investigar primeiro ou tente combater o incêndio
      e n?o tente salvar seus pertences ou valores dado isso levar
      algum tempo. Uma vez no exterior, n?o volte a entrar na
      casa; espere pelo corpo de bombeiros.
      ? Escreva o plano e ensaie o mesmo com frequência para que
      sempre que ocorra uma emergência, cada um saiba o que
      fazer. Revise o plano se as condi??es mudarem, sempre que
      há mais ou menos membros da família em casa ou se
      houver modifica??es na casa.
      ? Certifique que o sistema de aviso de incêndio está
      operacional realizando testes semanais. Se tiver em dúvida
      sobre o funcionamento do sistema, contate seu instalador do
      detetor de fuma?a ou seu revendedor.
      DSC recomenda que contate seu corpo de bombeiros local e
      solicite mais informa??es sobre seguran?a de incêndio
      doméstico e planejamento de saída de emergência. Se
      disponível, solicite a seu agente de preven??o de incêndio local
      para realizar uma inspe??o de seguran?a de incêndio na casa.
      Especifica??es
      Tipo de Detector:
      fotoelétrico
      Nível de som do alarme:
      85 dB a 3 m (10 pés)
      Faixa de Frequência (MHz) -
      PG4926 com classifica??o CE: 433
      MHz; PG8926: 868 MHz; PG9926 com classifica??o FCC/IC/
      UL/ULC: 915 MHz
      Protocolo de Comunica??o:
      PowerG
      Alertas de Bloqueio:
      Evento de bloqueio (remover a unidade
      de seu suporte) é informado uma vez. Restauro de bloqueio é
      reportado sempre que o comutador de bloqueio é restaurado
      Relatório de Alarme:
      No estado de alarme, o detetor envia o
      evento de alarme ao painel de controle. Sempre que o estado de
      alarme é restaurado, o detetor envia um evento de restauro de
      alarme ao painel de controle e estabelece a indica??o de
      restauro de alarme (LED vermelho pisca uma vez a cada
      segundo).
      Nota:
      A indica??o de restauro de alarme pode ser excluída
      apenas através do painel de controle.
      Fonte de Alimenta??o:
      Tipo consumidor 3 Volt CR123A/tipo
      industrial lítio CR17450. CR17450 n?o testado por UL.
      Voltagem de funcionamento:
      De 2,5 V a 3 V.
      Consumo de corrente:
      22 μA standby, 200 mA máx. em
      funcionamento
      Densidade de fuma?a:
      Europa: 0,09 - 0,14 dB/m
      EUA:
      1,44%/pés a 2,74%/pés
      Alcance de cobertura:
      50 - 100 m? (1770 - 3530 pés?)
      Verifica??o da bateria:
      Transmiss?o automática dos dados do
      estado da bateria como parte de qualquer mensagem
      transmitida.
      Limite bateria fraca:
      2,5 V
      Aviso sonoro e visual de bateria fraca:
      A sirene integrada faz
      bip a cada 30 segundos ao mesmo tempo em que o LED
      vermelho está piscando (até 30 dias quando a voltagem na
      bateria diminui).
      Aviso sonoro e visual de sensibilidade de c?mera
      degradada:
      A sirene integrada faz bip a cada 30 segundos no
      meio dos intervalos do LED ve
      rmelho piscando - indica que o
      detetor tem de ser substituído.
      Transmiss?o de aviso de limpeza:
      ? transmitido um sinal de
      limpeza (manuten??o) quando a c?mera do detetor fica com
      sujeira, obrigando a que o detetor fique operando com alta
      sensibilidade.
      Limite de temperatura:
      -10°C a +55°C (UL/ULC verificado
      0°C a +49°C)
      Umidade Relativa:
      máx. 93%UR, sem condensa??o (UL/ULC
      verificado máx 85%UR)
      Dimens?es:
      120 mm (4,7") x 58 mm (2,3")
      RECEPTORES COMPAT?VEIS
      Faixa 433 MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;
      HS2ICN9RF(P)4; PG4920
      Faixa 868 MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
      NRF(P)8; PG8920
      Faixa 912-919 MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
      NRF(P); PG9920
      Nota: Apenas os dispositivos operando na faixa 912-919 MHz
      s?o classificados como UL/ULC.
      Notas UL/ULC
      Apenas o modelo PG9926 opera em faixa de frequência 912-
      919 MHz e possui classifica??o UL/ULC.
      Para instala??es UL/ULC, use
      estes dispositivos apenas em
      conjunto com receptores sem fio compatíveis com DSC:
      HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920.
      Depois da instala??o, verifique a funcionalidade do produto em
      conjunto com o receptor compatível usado.
      Limited Warranty
      Digital Security Controls warrants that for a period of 12 months from the date of
      purchase, the product shall be free of defects in materials and workmanship under
      normal use and that in fulfilment of any breach of such warranty, Digital Security
      Controls shall, at its option, repair or replace the defective equipment upon return of
      the equipment to its repair depot. This warranty applies only to defects in parts and
      workmanship and not to damage incurred in shipping or handling, or damage due to
      causes beyond the control of Digital Security Controls such as lightning, excessive
      voltage, mechanical shock, water damage, or damage arising out of abuse, alteration
      or improper application of the equipment.
      The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall be in
      lieu of any and all other warranties, whether expressed or implied and of all other
      obligations or liabilities on the part of Digital Security Controls. Digital Security
      Controls neither assumes responsibility for, nor authorizes any other person
      purporting to act on its behalf to modify or to change this warranty, nor to assume
      for it any other warranty or liability concerning this product.
      In no event shall Digital Security Controls be liable for any direct, indirect or
      consequential damages, loss of anticipated profits, loss of time or any other losses
      incurred by the buyer in connection with the purchase, installation or operation or
      failure of this product.
      Warning: Digital Security Controls recommends that the entire system be
      completely tested on a regular basis. However, despite frequent testing, and due
      to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is possible for
      this product to fail to perform as expected.
      Important Information: Changes or modifications not expressly approved by Digital
      Security Controls could void the user’s authority to operate this equipment.
      IMPORTANT - READ CAREFULLY:
      DSC Software
      purchased with or without Products and Components is
      copyrighted and is purchased under the following license terms:
      Resposta LED
      Intensidade do sinal
      LED verde piscando
      FORTE
      LED laranja piscando
      BOM
      LED Vermelho piscando
      FRACO
      N?o pisca
      Nenhuma comunica??o
      [001][04]
      Supervis?o - Predefinido [S]
      Ativa a supervis?o.
      Condi??o
      Indica??o Visual (LEDs)
      Indica??o áudio
      (campainha ou
      sirene)
      Vermelho
      Amarelo
      Alarme de
      fumo
      Pisca a cada
      500 ms
      -
      3 longos bips a
      cada 4 seg.
      Alarme blo-
      queio (*)
      -
      -
      Bip longo a
      cada 2 seg.
      Standby
      Pisca a cada
      30 seg.
      --
      Bateria fraca
      Pisca a cada
      30 seg.
      -
      Bip curto a
      cada 30 seg.
      Problema no
      sensor de
      fuma?a
      Pisca a cada
      60 seg.
      3 flashes a
      cada 60 seg.
      Bip curto a
      cada 60 seg.
      Alarme de
      sensibilidade
      reduzida
      Pisca a cada
      30 seg. (**)
      -
      Bip curto a
      cada 30 seg.
      ? necessário
      limpar
      2 flashes a
      cada 30 seg.
      -
      2 bips curtos a
      cada 30 seg.
      Incêndio
      (sirene)
      -
      -
      3 toques curtos
      a cada 1,5 seg.
      Teste
      Conex?o da bateria e teste inicial
      Alarme silen-
      ciado
      Pisca a cada
      8 seg.
      -
      Memória
      Alarme
      Pisca a cada
      1 seg.
      -
      1134 EN14604:2005/
      AC:2008
      DSC, Toronto, Canada
      Dispositivo de alarme
      de fumo
      2015
      1134-CPR-134
      Modelos: PG4926,
      PG8926
      Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, n?o tem
      direito a prote??o contra interferência prejudicial, mesmo de
      esta??es do mesmo tipo, e n?o pode causar interferência a
      sistemas operando em caráter primário.

      ? This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal
      agreement between You (the company, individual or entity who
      acquired the Software and any related Hardware) and Digital
      Security Controls, a division of Tyco Safety Products Canada
      Ltd. (“DSC”), the manufacturer of
      the integrated security sys-
      tems and the developer of the software and any related products
      or components (“HARDWARE”) which You acquired.
      ? If the DSC software product (“SOFTWARE PRODUCT” or
      “SOFTWARE”) is intended to be accompanied by HARD-
      WARE, and is NOT accompanied by new HARDWARE, You
      may not use, copy or install the SOFTWARE PRODUCT. The
      SOFTWARE PRODUCT includes computer software, and may
      include associated media, prin
      ted materials, and “online” or
      electronic documentation.
      ? Any software provided along with the SOFTWARE PROD-
      UCT that is associated with a
      separate end-user license agree-
      ment is licensed to You under the terms of that license
      agreement.
      ? By installing, copying, downloading, storing, accessing or
      otherwise using the SOFTWARE PRODUCT, You agree
      unconditionally to be bound by the terms of this EULA, even if
      this EULA is deemed to be a modification of any previous
      arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this
      EULA, DSC is unwilling to license the SOFTWARE PROD-
      UCT to You, and You have no right to use it.
      LICENSE
      The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws
      and international copyright treaties,
      as well as other intellectual
      property laws and treaties. The SOFTWARE PRODUCT is
      licensed, not sold.
      1. GRANT OF LICENSE This
      EULA grants You the
      following rights:
      (a) Software Installation and
      Use - For each license You
      acquire, You may have only one copy of the SOFTWARE
      PRODUCT installed.

      (b) Storage/Network Use - The SOFTWARE PRODUCT may
      not be installed, accessed, displayed, run, shared or used
      concurrently on or from different computers, including a
      workstation, terminal or other digital electronic device
      (“Device”). In other words, if
      You have several workstations,
      You will have to acquire a license for each workstation where
      the SOFTWARE will be used.
      (c) Backup Copy - You may make back-up copies of the
      SOFTWARE PRODUCT, but You may only have one copy per
      license installed at any given time. You may use the back-up
      copy solely for archival purposes. Except as expressly provided
      in this EULA, You may not otherwise make copies of the
      SOFTWARE PRODUCT, including the printed materials
      accompanying the SOFTWARE.
      2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND
      LIMITATIONS
      (a) Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and
      Disassembly - You may not reverse engineer, decompile, or
      disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except and only to
      the extent that such activity is expressly permitted by applicable
      law notwithstanding this limitation. You may not make any
      changes or modifications to th
      e Software, without the written
      permission of an officer of DSC. You may not remove any
      proprietary notices, marks or labe
      ls from the Software Product.
      You shall institute reasonable
      measures to ensure compliance
      with the terms and conditions of this EULA.
      (b) Separation of Components - The SOFTWARE PRODUCT
      is licensed as a single product.
      Its component parts may not be
      separated for use on more than one HARDWARE unit.
      (c) Single INTEGRATED PRODUCT - If You acquired this
      SOFTWARE with HARDWARE, then the SOFTWARE
      PRODUCT is licensed with the HARDWARE as a single
      integrated product. In this case, the SOFTWARE PRODUCT
      may only be used with the HARDWARE as set forth in this
      EULA.
      (d) Rental - You may not rent, lease or lend the SOFTWARE
      PRODUCT. You may not make it available to others or post it
      on a server or web site.
      (e) Software Product Transfer -
      You may transfer all of Your
      rights under this EULA only as
      part of a permanent sale or
      transfer of the HARDWARE, provided You retain no copies,
      You transfer all of the SOFTWARE PRODUCT (including all
      component parts, the media and printed materials, any upgrades
      and this EULA), and provided th
      e recipient agrees to the terms
      of this EULA. If the SOFTWARE PRODUCT is an upgrade,
      any transfer must also includ
      e all prior versions of the
      SOFTWARE PRODUCT.
      (f) Termination - Without prejudice to any other rights, DSC
      may terminate this EULA if You fail to comply with the terms
      and conditions of this EULA. In such event, You must destroy
      all copies of the SOFTWARE PRODUCT and all of its
      component parts.
      (g) Trademarks - This EULA does not grant You any rights in
      connection with any trademarks or service marks of DSC or its
      suppliers.
      3. COPYRIGHT - All title and intellectual property rights in
      and to the SOFTWARE PRODUCT (including but not limited
      to any images, photographs, and text incorporated into the
      SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed
      materials, and any copies of the SOFTWARE PRODUCT, are
      owned by DSC or its suppliers. You may not copy the printed
      materials accompanying the SOFTWARE PRODUCT. All title
      and intellectual property rights in and to the content which may
      be accessed through use of the SOFTWARE PRODUCT are
      the property of the respective content owner and may be
      protected by applicable copyright
      or other intellectual property
      laws and treaties. This EULA grants You no rights to use such
      content. All rights not expressl
      y granted under this EULA are
      reserved by DSC and its suppliers.
      4. EXPORT RESTRICTIONS - You agree that You will not
      export or re-export the SOFTWARE PRODUCT to any
      country, person, or entity subject to Canadian export
      restrictions.
      5. CHOICE OF LAW - This Software License Agreement is
      governed by the laws of the Province of Ontario, Canada.
      6. ARBITRATION - All disputes arising in connection with
      this Agreement shall be determined by final and binding
      arbitration in accordance with
      the Arbitration Act, and the
      parties agree to be bound by the arbitrator’s decision. The place
      of arbitration shall be Toronto, Canada, and the language of the
      arbitration shall be English.
      7. LIMITED WARRANTY
      (a) NO WARRANTY - DSC PROVIDES THE SOFTWARE
      “AS IS” WITHOUT WARRANTY. DSC DOES NOT
      WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR
      REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE
      SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-
      FREE.
      (b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSC
      shall not be responsible for pr
      oblems caused by changes in the
      operating characteristics of the HARDWARE, or for problems
      in the interaction of th
      e SOFTWARE PRODUCT with non-
      DSC-SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
      (c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS
      ALLOCATION OF RISK - IN ANY EVENT, IF ANY
      STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR CONDITIONS
      NOT STATED IN THIS LICENSE AGREEMENT, DSC’S
      ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS
      LICENSE AGREEMENT SHALL BE LIMITED TO THE
      GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU
      TO LICENSE THE SOFTWARE PRODUCT AND FIVE
      CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME
      JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
      LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR
      INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION
      MAY NOT APPLY TO YOU.
      (d) DISCLAIMER OF WARRANTIES - THIS WARRANTY
      CONTAINS THE ENTIRE WARRANTY AND SHALL BE
      IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES,
      WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL
      IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
      FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) AND OF ALL
      OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART
      OF DSC. DSC MAKES NO OTHER WARRANTIES. DSC
      NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER
      PERSON PURPORTING TO ACT ON ITS BEHALF TO
      MODIFY OR TO CHANGE THIS WARRANTY, NOR TO
      ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OR
      LIABILITY CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT.
      (e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF
      WARRANTY - UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL
      DSC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL,
      CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES BASED
      UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF
      CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR
      ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES
      INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF
      PROFITS, LOSS OF THE SOFTWARE PRODUCT OR ANY
      ASSOCIATED EQUIPMENT,
      COST OF CAPITAL, COST
      OF SUBSTITUTE OR REPLACEMENT EQUIPMENT,
      FACILITIES OR SERVICES, DOWN TIME, PURCHASERS
      TIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING
      CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY.
      WARNING: DSC recommends
      that the entire system be
      completely tested on a regular
      basis. However, despite frequent
      testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or
      electrical disruption, it is possible for this SOFTWARE
      PRODUCT to fail to perform as expected.
      Always ensure you obtain the latest version of the User Guide.
      Updated versions of this User
      Guide are available by contacting
      your distributor.
      ? 2014 Tyco International Ltd. and its Respective Companies.
      All Rights Reserved. The trademarks, logos, and service marks
      displayed on this document are registered in the United States
      [or other countries]. Any misuse of the trademarks is strictly
      prohibited and Tyco International Ltd. will aggressively
      enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the
      law, including pursuit of
      criminal prosecution wherever
      necessary. All trademarks not owned by Tyco International Ltd.
      are the property of their resp
      ective owners, and are used with
      permission or allowed under applicable laws. Product offerings
      and specifications are subject to change without notice. Actual
      products may vary from photos. Not all products include all
      features. Availability varies by region; contact your sales
      representative.
      Toronto, Canada ? www.dsc.com ? Printed in Israel ? Tech.
      Support: 1-800-387-3630 (Canada, US), 905-760-3000
      Garantie limitée
      La société Digital Security Controls garantit le produit contre toutes défectuosités
      matérielles et d’assemblage dans des conditions normales d’utilisation pendant une
      période de douze mois à partir de la date d’achat. Dans l’application de cette
      garantie, elle s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer le matériel défectueux
      dès son retour à un dép?t de réparation. Cette garantie ne s’applique qu’aux pièces
      défectueuses et à la main-d’oeuvre, et non aux dommages causés lors de
      l’expédition ou de la manipulations ou aux dommages dont les causes sont
      indépendantes de la volonté de la société Digital Security Controls Ltée tel que la
      foudre, le survoltage, les chocs mécaniques, les dég?ts causés par l’eau ou les
      dommages découlant d’un abus, d’une modification ou d’une mauvaise utilisation
      du matériel.
      La présente garantie n’est valide que pour l’acheteur original et remplace toute autre
      garantie, qu’elle soit explicite ou tacite, et toutes autres obligations ou
      responsabilités de la société Digital Security Controls Ltée. La présente garantie est
      complète en soi. La société Digital Security Controls Ltée n’autorise personne
      prétendant agir en son nom à modifier la présente garantie, ni à assumer en son nom
      toute autre garantie ou responsabilité relative au présent produit.
      La société Digital Security Controls Ltée ne pourra en aucun cas être tenue
      responsable de tout dommage direct ou indirect, de la perte de profits prévus, de la
      perte de temps ou de toute autre perte subie par l’acheteur en rapport avec l’achat,
      l’installation et le fonctionnement ou la défaillance du présent produit.
      Mise en garde La société Digital Security Controls Ltée vous recommande de
      soumettre votre système à un essai complet. Toutefois, même si vous faites
      régulièrement des essais, il peut arriver que le fonctionnement du produit ne soit pas
      conforme aux spécifications en raison notamment, et sans exclure d’autres
      possibilités, d’intervention criminelle ou de panne de courant.
      IMPORTANT - ? LIRE ATTENTIVEMENT :
      Le logiciel
      DSC acheté avec ou sans Produits et Composants est protégé
      par le droit d'auteur et il est acheté conformément aux
      modalités du contrat de licence :
      Ce Contrat de licence d'utilisation (? CLU ?) est une entente
      légale entre Vous (l'entreprise,
      l'individu ou l'entité qui a acheté
      le Logiciel et tout Matériel connexe) et Digital Security
      Controls, une filiale de Tyco
      Safety Products Canada Ltd. (?
      DSC ?), le fabriquant des systèmes de sécurité intégrés et le
      développeur du logiciel et de tout produit ou composant
      connexe (MAT?RIELS) que Vous avez acquis.
      Si le produit logiciel DSC (? PRODUIT LOGICIEL ? ou ?
      LOGICIEL ?) a été con?u pour être accompagné par du
      MAT?RIEL et s'il N'est PAS accompagné par un nouveau
      MAT?RIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou
      d'installer le PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL
      comprend le logiciel, et peut aussi comprendre des médias
      connexes, des matériels imprimés et de la documentation ? en
      ligne ? ou électronique.
      Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui est lié à
      un contrat de licence d'utilisation séparé Vous donne des droits
      conformément aux modalités de ce contrat de licence.
      En installant, copiant, téléch
      argeant, sauvegardant, accédant ou
      utilisant d'une manière quelconque le PRODUIT LOGICIEL,
      Vous acceptez inconditionnellement d'être lié par les modalités
      de ce CLU, même si ce CLU est considéré une modification de
      tout accord ou contrat antérieur. Si vous n'acceptez pas les
      modalités du CLU, DSC refuse de Vous octroyer une licence
      d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL et Vous n'avez pas le
      droit de l'utiliser.
      LICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL
      Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit
      d'auteur et des traités internationaux sur le droit d'auteur, ainsi
      que par d'autres lois et traités de la propriété intellectuelle. Le
      droit d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL est octroyé, pas
      vendu.
      1. OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne les
      droits suivants :
      (a) Installation et utilisation du logiciel - Pour chacune des
      licences acquises, Vous n'avez le droit d'installer qu'un seul
      exemplaire du PRODUIT LOGICIEL.
      (b) Utilisation de stockage en réseau - Le PRODUIT
      LOGICIEL ne peut pas être installé, accédé, affiché, exécuté,
      partagé ou utilisé simultanément su
      r des ordinateurs différents,
      notamment une station de travail, un terminal ou autre
      dispositif électronique numérique (? Dispositif ?). Autrement
      dit, si Vous avez plusieurs postes de travail, Vous devrez
      acheter une licence pour chaque poste de travail où le
      LOGICIEL sera utilisé.
      (c) Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des copies de
      sauvegarde PRODUIT LOGICIEL, mais vous ne pouvez avoir
      qu'une seule copie installée par licence à tout moment. Vous
      pouvez utiliser une copie de sauvegarde. Hormis ce qui est
      expressément prévu dans ce CLU, Vous n'avez pas le droit de
      faire des copies du PRODUIT LOGICIEL, les matériels
      imprimés accompagnant le LOGICIEL compris.
      2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET LIMITES
      (a) Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilation et
      au désassemblage — Vous n'av
      ez pas le droit de désosser,
      décompiler ou désassembler le PRODUIT LOGICIEL, sauf et
      seulement dans la mesure dans laquelle une telle activité est
      explicitement permise par la loi en vigueur, sans égards à ces
      limites. Vous n'avez pas le droit de faire des changements ou
      des modifications, quels qu'ils soient, sans la permission écrite
      d'un dirigeant de DSC. Vous n'avez pas le droit de retirer les
      notices, les marques ou les étiquettes privatives du Produit
      Logiciel. Vous devez instituer
      des mesures raisonnables pour
      assurer la conformité aux modalités de ce CLU.
      (b) Séparation des Composants - Le PRODUIT LOGICIEL est
      fourni sous licence en tant que produit unique. Ses parties
      composantes ne peuvent pas être séparées pour être utilisée sur
      plus d'un MAT?RIEL.
      (c) PRODUIT INT?GR? unique - Si vous avec acquis ce
      LOGICIEL avec du MAT?RIEL, le PRODUIT LOGICIEL est
      autorisé à être utilisé avec le MA T?RIEL en tant que produit
      intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL ne peut
      être utilisé qu'avec le MAT?RIEL conformément à ce CLU.
      (d) Location - Vous n'avez pas le droit de louer, de mettre en
      bail ou de prêter le PRODUIT LOGICIEL. Vous n'avez pas le
      droit de le mettre à la disposition d'autres personnes ou de
      l'afficher sur un serveur ou un site Web.
      (e) Transfert du Produit Logiciel - Vous pouvez transférer tous
      vos droits de ce CLU uniquement dans le cadre de la vente ou
      du transfert permanent du MAT?RIEL, à condition que Vous
      ne conserviez aucune copie, que Vous transfériez tout le
      PRODUIT LOGICIEL (tous les composants, les matériels
      imprimés et autres, toutes les mi
      ses à niveau et ce CLU), et à
      condition que le récipiendaire accepte les conditions de ce
      CLU. Si le PRODUIT LOGICIEL est une mise à niveau, tout
      transfert doit égalemen
      t inclure toutes les versions antérieures
      du PRODUIT LOGICIEL.
      (f) Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se
      réserve le droit de résilier ce CLU si Vous ne respectez pas les
      modalités de ce CLU. Dans ce cas, Vous devez détruire toutes
      les copies du PRODUIT LOGICIEL et toutes ses parties
      composantes.
      (g) Marques de commerce - Ce CLU ne Vous donne aucun
      droit relativement aux marques de commerce ou aux marques
      de service de DSC ou de ses fournisseurs.
      3. DROIT D'AUTEUR
      Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au
      PRODUIT LOGICIEL (notamment mais pas seulement aux
      images, photographies et textes
      incorporés dans le PRODUIT
      LOGICIEL), les documents imprimés joints et tout exemplaire
      du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété de DSC et de ses
      fournisseurs. Vous n'avez pas le droit de faire des copies des
      documents imprimés accompagnant le PRODUIT LOGICIEL.
      Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au
      contenu qui peut être accédé par le biais du PRODUIT
      LOGICIEL sont la propriété du propriétaire respectif du
      contenu et ils peuvent être protégés par le droit d'auteur ou
      autres lois et traités sur la propriété intellectuelle. Ce CLU ne
      Vous octroie pas le droit d'utilis
      er ces éléments. Tous les droits
      qui ne sont pas expressément
      octroyés par cette CLU, sont
      réservés par DSC et ses fournisseurs.
      4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION
      - Vous
      acceptez le fait que Vous n'exporterez pas ou ne réexporterez
      pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout pays, personne ou entité
      soumis à des restrictions canadiennes à l'exportation.
      5. CHOIX DES LOIS
      - Ce contrat de licence d'utilisation est
      régi par les lois de la Pr
      ovince de l'Ontario, Canada.
      6. ARBITRATION
      - Tous les conflits survenant relativement
      à ce contrat seront résolus par un arbitrage définitif et sans
      appel conformément à la Loi sur l'arbitrage, et les parties
      acceptent d'être liées par la décision de l'arbitre. Le lieu de
      l'arbitration sera Toronto, Canada,
      et le langage de l'arbitration
      sera l'anglais.
      7. Garantie Restreinte
      (a) PAS DE GARANTIE
      DSC FOURNIT LE LOGICIEL ? EN L'?TAT ? SANS
      GARANTIE. DSC NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL
      SATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE
      L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA
      ININTERROMPUE OU SANS ERREUR.
      (b) CHANGEMENTS DU CADRE D'EXPLOITATION
      DSC ne sera pas responsable de
      s problèmes provoqués par des
      changements dans les caractéristiques du MAT?RIEL, ou des
      problèmes d'interaction du PRODUIT LOGICIEL avec des
      LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MAT?RIELS.
      (c) LIMITES DE RESPONSABILIT? ; LA GARANTIE
      REFL?TE L'AFFECTATION DU RISQUE
      DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE
      SUPPOSE DES GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE
      SONT PAS POSTUL?ES DANS CE CONTRAT DE
      LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILIT? ASSUM?E PAR
      DSC DANS LE CADRE D'UNE DISPOSITION
      QUELCONQUE DE CE CONTRAT SERA LIMIT?E AU
      MONTANT LE PLUS ?LEV? QUE VOUS AVEZ PAY?
      POUR LE CONTRAT DE CE PRODUIT LOGICIEL ET
      CINQ DOLLARS CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE
      CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS
      L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS DE
      RESPONSABILIT? POUR DOMMAGES INDIRECTS, CES
      RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS
      VOTRE CAS.
      (d) STIPULATION D'EXON?RATION DE GARANTIES
      CETTE GARANTIE CONTIENT L'ENTI?RE GARANTIE
      ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES,
      QU'ELLES SOIENT EXPLICITES OU IMPLICITES
      (NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES
      DE MARCHANDISE OU APTITUDE POUR UN USAGE
      PARTICULIER) ET DE TOUTE AUTRE OBLIGATION OU
      RESPONSABILIT? DE DSC. DSC NE FAIT AUCUNE
      AUTRE GARANTIE. DSC N'ASSUME PAS LA
      RESPONSABILIT? ET N'AUTORISE AUCUNE AUTRE
      PERSONNE PR?TENDANT AGIR EN SON NOM DE
      MODIFIER OU DE CHANGER CETTE GARANTIE,
      N'ASSUME POUR CELA AUCUNE AUTRE GARANTIE
      OU RESPONSABILIT? CONCERNANT CE PRODUIT
      LOGICIEL.
      (e) RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE
      DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES
      DOMMAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU
      INDIRECTS BAS?S SUR UNE INOBSERVATION DE LA
      GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE
      N?GLIGENCE, UNE RESPONSABILIT? STRICTE OU
      TOUTE AUTRE TH?ORIE JURIDIQUE. DE TELS
      DOMMAGES INCLUENT NOTAMMENT, MAIS PAS
      EXCLUSIVEMENT, UNE PERTE DE PROFITS, UN
      ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT LOGICIEL OU TOUT
      AUTRE ?QUIPEMENT ASSOCI?, LE CO?T DU CAPITAL,
      LE CO?T DE REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION,
      DES INSTALLATIONS OU SERVICES, UN TEMPS
      D'ARR?T, LE TEMPS DE L'ACHETEUR, LES
      REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS LES
      CLIENTS ET LES DOMMAGES ? LA PROPRI?T?.
      MISE EN GARDE : DSC recommande de tester complètement
      l'ensemble du système régulièrement. Toutefois, malgré des
      essais réguliers, il peut arriver que le fonctionnement du
      PRODUIT LOGICIEL ne soit pas conforme aux attentes en
      raison notamment, mais pas exclusivement, d'interventions
      criminelles ou de pannes de courant.
      ? 2014 Tyco International Ltd. et ses sociétés respectives. Tous
      droits réservés Les marques de commerce, logos et marques de service qui
      apparaissent sur ce document sont enregistrés aux ?tats-Unis
      [ou dans d’autres pays]. Tout usage inapproprié des marques de
      commerce est strictement interdit; Tyco International Ltd.
      entend défendre vivement ses dr
      oits de propriété intellectuelle
      avec toute la rigueur que permet la loi et intentera des
      poursuites criminelles si nécessaire. Toutes les marques de
      commerce que ne possède pas Tyco International Ltd.
      appartiennent à leurs propriétai
      res respectifs et sont utilisées
      avec leur permission ou dans le respect des lois en vigueur. Les
      produits offerts et leurs spécifications peuvent changer sans
      préavis. Il est possible que les
      produits diffèrent des images qui
      les accompagnent. Tous les produits n’offrent pas toutes les
      caractéristiques. La disponibilité varie selon les régions;
      communiquez avec votre représentant local.
      Toronto, Canada ? www.dsc.com ? Imprimé au Isra?l ?
      Assistance technique : 1-800-387-3630 (Canada, US), 905-760-
      3000
      Garantía Limitada
      Digital Security Controls Ltd. garantiza que por un período de 12 meses desde la
      fecha de adquisición, el producto estará libre de defectos en materiales y mano de
      obra bajo condiciones de uso normal y que, en cumplimiento de cualquier violación
      de dicha garantía, Digital Security Controls Ltd., podrá, a su opción, reparar o
      reemplazar el equipo defectuoso al recibo del equipo en su local de servicio. Esta
      garantía se aplica solamente a defectos en componentes y mano de obra y no a los
      da?os que puedan haberse presentado durante el transporte y manipulación o a
      da?os debidos a causas fuera del control de Digital Security Controls Ltd. tales
      como rayos, voltaje excesivo, sacudidas mecánicas, da?os por agua, o da?os
      resultantes del abuso, alteración o aplicación inadecuada del equipo.
      La garantía anterior se aplicará solamente al comprador original y sustituye a
      cualquier otra garantía, ya sea explícita o implícita, y todas las otras obligaciones y
      responsabilidades por parte de Digital Security Controls Ltd. Esta garantía contiene
      la garantía total. Digital Security Controls Ltd. no se compromete, ni autoriza a
      ninguna otra persona que pretenda actuar a su nombre, a modificar o cambiar esta
      garantía ni a asumir ninguna otra garantía o responsabilidad con respecto a este
      producto.
      En ningún caso, Digital Security Controls Ltd. será responsable de cualquier da?o o
      perjuicio directo, indirecto o consecuente, pérdidas de utilidades esperadas,
      pérdidas de tiempo o cualquier otra pérdida incurrida por el comprador con relación
      a la adquisición, instalación, operación o fallo de este producto.
      Cualquier clase de sabotaje ya sea intencional o sin intención tales como
      encubrimiento, pintando o regando cualquier tipo de material en los lentes, espejos,
      ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección perjudicará su correcta
      operación.
      Advertencia:Digital Security Controls Ltd. recomienda que el sistema sea probado
      en su integridad con la debida regularidad. Sin embargo, a pesar de pruebas
      frecuentes y debido a interferencia criminal o cortes eléctricos, pero no sól
      IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE:
      el Software DSC
      comprado con o sin Productos y Componentes tiene marca
      registrada y es adquirido bajo
      los siguientes términos de
      licencia:
      ?
      Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End User
      License Agreement — “EULA”) es un acuerdo legal entre
      Usted (la compa?ía, individuo o entidad que ha adquirido el
      Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security
      Controls, una división de Tyco
      Safety Products Canada Ltd.
      (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados
      y programador del software
      y de todos los productos o
      componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha
      adquirido.
      ?
      Si el producto de software DSC (“PRODUCTO DE
      SOFTWARE” o “SOFTWARE”) necesita estar acompa?ado de
      HARDWARE y NO está acompa?ado de nuevo HARDWARE,
      usted no puede usar, copiar o instalar el PRODUCTO DE
      SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye
      software y puede incluir medios asociados, materiales impresos
      y documentación “en línea" o electrónica.
      ?
      Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE
      SOFTWARE que esté asociado a un acuerdo de licencia de
      usuario final separado es licenciado a Usted bajo los términos
      de ese acuerdo de licencia.
      ?
      Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder
      o, de otro modo, usar el PRODUCTO DE SOFTWARE, Usted
      se somete incondicionalmente a los límites de los términos de
      este EULA, incluso si este EULA es una modificación de
      cualquier acuerdo o contrato previo. Si no está de acuerdo con
      los términos de este EULA, DSC no podrá licenciarle el
      PRODUCTO DE SOFTWARE y Usted no tendrá el derecho de
      usarlo.
      LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
      El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de
      derecho de autor y acuerdos de derecho de autor, así como
      otros tratados y leyes de propiedad intelectual. El PRODUCTO
      DE SOFTWARE es licenciado, no vendido.
      1. CONCESI?N DE LICENCIA. Este EULA le concede los
      siguientes derechos:
      (a) Instalación y uso del software – Para cada licencia que
      Usted adquiere, Usted puede instalar tan sólo una copia del
      PRODUCTO DE SOFTWARE.
      (b) Almacenamiento/Uso en red – El PRODUCTO DE
      SOFTWARE no puede ser instalado, accedido, mostrado,
      ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo desde
      diferentes ordenadores, incluyendo una estación de trabajo,
      terminal u otro dispositivo electrónico (“Dispositivo”). En otras
      palabras, si Usted tiene varias
      estaciones de trabajo, Usted
      tendrá que adquirir una licencia para cada estación de trabajo
      donde usará el SOFTWARE.
      (c) Copia de seguridad – Usted pu
      ede tener copias de seguridad
      del PRODUCTO DE SOFTWARE, pero sólo puede tener una
      copia por licencia instalada en un momento determinado. Usted
      puede usar la copia de seguridad solamente para propósitos de
      archivo. Excepto del modo en
      que está expresamente previsto
      en este EULA, Usted no puede hacer copias del PRODUCTO
      DE SOFTWARE de otro modo, incluyendo los materiales
      impresos que acompa?an al SOFTWARE.
      2. DESCRIPCI?N DE OTROS DERECHOS Y
      LIMITACIONES.
      (a) Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y
      Desmontado – Usted no puede realizar ingeniería reversa,
      descompilar o desmontar el PRODUCTO DE SOFTWARE,
      excepto y solamente en la medi
      da en que dicha actividad esté
      expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta
      limitación. Usted no puede realizar cambios ni modificaciones
      al Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted
      no puede eliminar avisos de propiedad, marcas o etiquetas del
      Producto de Software. Usted debería instituir medidas
      razonables que aseguren el cumplimiento de los términos y
      condiciones de este EULA.
      (b) Separación de los Com
      ponentes – El PRODUCTO DE
      SOFTWARE se licencia como un producto único. Sus partes
      componentes no pueden ser separadas para el uso en más de
      una unidad de HARDWARE.
      (c) Producto ?NICO INTEGRADO – Si usted adquirió este
      SOFTWARE con HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE
      SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un
      producto único integrado. En este caso, el PRODUCTO DE
      SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE,
      tal y como se establece más adelante en este EULA.
      (d) Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el
      PRODUCTO DE SOFTWARE. No
      puede disponibilizarlo a
      terceros ni colgarlo en un servidor o una página web.
      (e) Transferencia de Producto
      de Software – Usted puede
      transferir todos sus derechos ba
      jo este EULA sólo como parte
      de una venta permanente o transferencia del HARDWARE,
      desde que Usted no retenga copias y transfiera todo el
      PRODUCTO DE SOFTWARE (inc
      luyendo todas las partes
      componentes, los materiales impre
      sos y mediáticos y cualquier
      actualización y este EULA) y desde que el receptor esté
      conforme con los términos de este EULA. Si el PRODUCTO
      DE SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia
      debe incluir también todas las versiones previas del
      PRODUCTO DE SOFTWARE.
      (f) Término - Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos,
      DSC puede terminar este EULA si Usted negligencia el
      cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA. En
      tal caso, usted debe destruir todas las copias del PRODUCTO
      DE SOFTWARE y todas sus partes componentes.
      (g) Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún
      derecho conectado con ninguna de las marcas registradas de
      DSC o de sus proveedores.
      3. DERECHOS DE AUTOR.
      Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y
      relativos a este PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo,
      pero no limitándose a todas las imágenes, fotografías y textos
      incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales
      impresos que acompa?an, y toda
      s las copias del PRODUCTO
      DE SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores.
      Usted no puede copiar los materiales impresos que acompa?an
      al PRODUCTO DE SOFTWARE. Todos los títulos y derechos
      de propiedad intelectual en y relativos al contenido que pueden
      ser accedidos a través del uso del PRODUCTO DE
      SOFTWARE son de propiedad de su respectivo propietario de
      contenido y pueden estar protegidos por derechos de autor u
      otros tratados y leyes de propie
      dad intelectual. Este EULA no
      le concede ningún derecho de usar tal contenido. Todos los
      derechos no expresamente concedidos por este EULA están
      reservados a DSC y sus proveedores.
      4. RESTRICCIONES DE EXPORTACI?N
      Usted se compromete a no exportar o reexportar el
      PRODUCTO DE SOFTWARE a ningún país, persona o
      entidad sujeta a las restriccion
      es de exportación de Canadá.
      5. ELECCI?N DE LEY: Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia
      de Software se rige por las le
      yes de la Provincia de Ontario,
      Canadá.
      6. ARBITRAJE
      Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo
      estarán determinadas por medio de
      l arbitraje final y vinculante,
      de acuerdo con el Arbitratio
      n Act, y las partes acuerdan
      someterse a la decisión del árbitro. El lugar de arbitraje será
      Toronto, Canadá, y la lengua de arbitraje será el inglés.
      7. GARANT?A LIMITADA
      (a) SIN GARANT?A
      DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN
      GARANT?A. DSC NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE
      SATISFAR? SUS NECESIDADES O QUE TAL
      OPERACI?N DEL SOFTWARE SER? ININTERRUPTA O
      LIBRE DE ERRORES.
      (b) CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO
      DSC no se responsabilizará de problemas causados por
      cambios en las características operativas del HARDWARE, o
      de problemas en la interacción del PRODUCTO DE
      SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con
      PRODUCTOS DE HARDWARE.
      (c) LIMITACI?N DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE
      RIESGO DE LA GARANT?A
      EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA
      GARANT?AS O CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN
      ESTE ACUERDO DE LICENCIA, TODA LA
      RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER
      DISPOSICI?N DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE
      LIMITAR? A LA MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR
      USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE
      SOFTWARE Y CINCO D?LARES CANADIENSES
      (CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS
      JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSI?N O
      LIMITACI?N DE LA RESPONSABILIDAD PARA DA?OS
      CONSECUENTES O INCIDENTALES, LAS
      LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A
      USTED.
      (d) EXENCI?N DE LAS GARANT?AS
      ESTA GARANT?A CONTIENE LA GARANT?A
      COMPLETA Y ES V?LIDA, EN LUGAR DE CUALQUIER
      OTRA GARANT?A, YA EXPRESA O IMPL?CITA
      (INCLUYENDO TODAS LAS GARANT?AS IMPL?CITAS
      DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN
      PROP?SITO DETERMINADO) Y DE TODAS LAS
      OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE
      DE DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS GARANT?AS. DSC
      TAMPOCO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA
      PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE
      PARA MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANT?A NI
      PARA ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA
      GARANT?A O RESPONSABILIDAD RELATIVA A ESTE
      PRODUCTO DE SOFTWARE.
      (e) REPARACI?N EXCLUSIVA Y LIMITACI?N DE
      GARANT?A
      BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SER?
      RESPONSABLE DE CUALQUIER DA?O ESPECIAL,
      IMPREVISTO O CONSECUENTE O DA?OS INDIRECTOS
      BASADOS EN INFRACCI?N DE LA GARANT?A,
      INFRACCI?N DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA,
      RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA
      TEOR?A LEGAL. TALES DA?OS INCLUYEN, PERO NO
      SE LIMITAN, A P?RDIDAS DE BENEFICIOS, P?RDIDA
      DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O CUALQUIER
      EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL, COSTE DE
      SUSTITUCI?N O REEMPLAZO DE EQUIPO,
      INSTALACIONES O SERVICIOS, DOWN TIME, TIEMPO
      DEL COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE
      TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DA?OS A LA
      PROPIEDAD.
      ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el
      sistema completamente de modo
      regular. Sin embargo, a pesar
      de las pruebas frecuentes, y debido a ellas, pero no limitado a
      las mismas, intento criminal de forzarlo o interrupción
      eléctrica, es posible que este PRODUCTO DE SOFTWARE
      falle con relación al desempe?o esperado.
      ? 2014 Tyco International Lt
      d. Y sus respectivas Compa?ías.
      Todos los Derechos Reservados
      Las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio
      exhibidos en este documento son registrados en Estados Unidos
      [u otros países]. Cualquier mal
      uso de las marcas comerciales
      está estrictamente prohibida y Tyco International Ltd.
      Reforzará agresivamente sus derechos sobre la propiedad
      intelectual hasta el límite legal, incluyendo la apertura de
      proceso criminal siempre que sea necesario. Todas las marcas
      comerciales no adquiridas por Ty
      co International Ltd. son de
      propiedad de sus respectivos propietarios y son utilizadas con el
      permiso o permitidas bajo las le
      yes aplicables. Las ofertas de
      productos y especificaciones están sujetas a alteración sin
      preaviso. Los productos reales pu
      eden ser diferentes de las
      fotos exhibidas. No todos los productos incluyen todas las
      funciones. La disponibilidad varía por región; contáctese con su
      representante de ventas.
      Toronto, Canada ? www.dsc.com ? Impreso en Israel ? Asist.
      técnica: 1-800-387-3630 (Canadá, EE.UU.), 905-760-3036
      Garantia limitada
      A Digital Security Controls garante que, durante um período de 12 meses a partir da
      data de compra, o produto está isento de defeitos de material e de fabrico sob
      utiliza??o normal e que, no cumprimento de eventuais falhas abrangidas por
      garantia, a Digital Security Controls reparará ou substituirá, conforme a mesma
      entender, o equipamento defeituoso após a devolu??o deste ao seu entreposto de
      repara??es. Esta garantia abrange apenas defeitos em pe?as e de fabrico e n?o
      abrange danos ocorridos durante o envio ou manuseio, ou danos causados por factos
      para além do controlo da Digital Security Controls, como raios, voltagem excessiva,
      choque mec?nico, danos causados por água ou danos resultantes de abuso, altera??o
      ou aplica??o incorrecta do equipamento.
      A garantia precedente aplica-se apenas ao comprador original, sobrepondo-se a
      todas e quaisquer outras garantias explícitas ou impressas, e a todas e quaisquer
      outras obriga??es e responsabilidades por parte da Digital Security Controls. A
      Digital Security Controls n?o assume qualquer responsabilidade por, nem autoriza
      nenhuma pessoa que afirme representá-la a modificar ou alterar esta garantia, nem a
      assumir qualquer outra garantia ou responsabilidade relativa a este produto.
      Em circunst?ncia alguma será a Digital Security Controls responsável por quaisquer
      danos directos, indirectos ou consequenciais, perda de lucros previstos, perda de
      tempo ou quaisquer outras perdas incorridas pelo comprador relacionadas com a
      compra, instala??o, opera??o ou falha deste produto.
      Aviso: A Digital Security Controls recomenda que todo o sistema seja testado de
      forma integral periodicamente. No entanto, apesar de testes frequentes, é possível
      que este produto n?o funcione como esperado devido à, mas n?o limitado à,
      adultera??o criminosa ou à interrup??o de electricidade.
      Informa??es importantes: Altera??es ou modifica??es n?o expressamente
      aprovadas pela Digital Security Controls podem destituir o utilizador de autoridade
      para utilizar este equipamento.
      IMPORTANTE LEIA COM ATEN??O:
      O software DSC,
      adquirido com ou sem Produtos e
      Componentes, respeita leis de
      direitos de autor e é comprado com a aceita??o dos seguintes
      termos de licenciamento:
      ?
      O Contrato de Licen?a de Utilizador Final (CLUF) (End
      User License Agreement (“EULA”)) é um acordo legal entre V.
      Exa. (empresa, indivíduo ou entidade que adquire o Software
      ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital Security
      Controls, uma divis?o da Tyco Safety Products Canada Ltd.
      (“DSC”), o fabricante dos sistemas de seguran?a integrados e o
      programador do software e quai
      squer produtos ou componentes
      relacionados (“HARDWARE”) que V. Exa. adquiriu.
      ?
      Se for suposto o software do produto DSC
      (“PROGRAMA” ou “SOFTWARE”) vir acompanhado de
      HARDWARE, e se verificar que N?O vem acompanhado de
      novo HARDWARE, V. Exa. n?o poderá utilizar, copiar ou
      instalar o PROGRAMA. O PROGRAMA inclui o software, e
      poderá incluir meios associados, materiais impressos e
      documenta??o electrónica ou disponível “online”.
      ?
      Qualquer software fornecido com o PROGRAMA que
      esteja associado a um contrato de licen?a de utilizador final em
      separado está licenciado a V. Exa. nos termos desse mesmo
      contrato de licen?a.
      ?
      Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder, ou
      outro, utilizando o PROGRAMA, V.Exa. concorda
      incondicionalmente em respeitar os termos deste CLUF
      (EULA), mesmo que o CLUF (E
      ULA) seja considerado como
      uma modifica??o de quaisquer acor
      dos ou contratos prévios. Se
      V.Exa. n?o concordar com os termos deste CLUF (EULA) a
      DSC n?o irá licenciar o PROGRAM
      A a V.Exa., e V. Exa. n?o
      terá direito à sua utiliza??o.
      LICEN?A DO PROGRAMA
      O PROGRAMA está protegido por leis de direitos de autor e
      tratados internacionais de direitos de autor, bem como por
      outros tratados e leis de propriedade intelectual. O
      PROGRAMA é licenciado, n?o vendido.
      1. CONCESS?O DA LICEN?A. Este CLUF (EULA),
      concede a V.Exa. os seguintes direitos:
      (a) Instala??o e Uso do Software – Para cada licen?a que
      V.Exa. adquire, apenas poderá ter uma cópia do PROGRAMA
      instalado.
      (b) Armazenamento/Uso em Re
      de – O PROGRAMA n?o pode
      ser instalado, acedido, apresentado, executado, partilhado ou
      utilizado de forma concomitante em ou a partir de diferentes
      computadores, incluindo esta??es de trabalho, terminais ou
      outros dispositivos electrónicos
      digitais (“Dispositivo”). Por
      outras palavras, se V.Exa. tem vá
      rias esta??es de trabalho, terá
      de adquirir uma licen?a para cada esta??o de trabalho onde o
      SOFTWARE vai ser utilizado.
      (c) Cópia de Seguran?a – V.Exa. poderá efectuar cópias de
      seguran?a do PROGRAMA, mas p
      oderá apenas ter uma cópia
      por cada licen?a instalada numa determinada altura. V. Exa.
      apenas poderá utilizar a cópia de seguran?a para efeitos de
      arquivo. Excepto quando expressamente mencionado neste
      CLUF (EULA , V.Exa. n?o poderá efectuar cópias do
      PROGRAMA, incluindo os materiais impressos que
      acompanham o SOFTWARE.
      2. DESCRI??O DE OUTROS DIREITOS E LIMITA??ES.
      (a) Limita??es sobre Engenharia Inversa, Descompila??o e
      Desmontagem – V. Exa. n?o poderá fazer engenharia inversa,
      descompila??o ou desmonta
      gem do PROGRAMA, excep??o
      feita à actividade cuja extens?o é permitida por lei aplicável,
      sem oposi??o a esta limita??o. V.Exa. n?o poderá efectuar
      altera??es ou modifica??es
      ao Software, sem a autoriza??o
      escrita por parte de um responsável da DSC. V.Exa. n?o poderá
      remover notas de propriedade, marcas ou etiquetas do
      Programa. V.Exa. ira instituir medidas responsáveis para que
      possa garantir a conformidade com os termos e condi??es deste
      CLUF (EULA).
      (b) Separa??o de Componentes - O PROGRAMA é licenciado
      como um produto único. As partes que o constituem n?o podem
      ser separadas para utiliza??o em mais do que uma unidade de
      HARDWARE .
      (c) PRODUTO ?NICO INTEGRADO – Se V.Exa. adquiriu
      este SOFTWARE com HARDWARE, ent?o o PROGRAMA é
      licenciado com o HARDWARE como um produto único
      integrado. Neste caso, o PROGRAMA só pode ser utilizado
      com o HARDWARE, como determinado neste CLUF (EULA).
      (d) Aluguer – V.Exa. n?o poderá alugar, ceder ou emprestar o
      PROGRAMA. V.Exa. n?o poderá disponibilizá-lo a outros ou
      colocá-lo num servidor ou página Web.
      (e) Transferência do Programa – V.
      Exa. poderá transferir todos
      os seus direitos abrangidos por este CLUF (EULA) apenas
      como parte de uma venda ou transferência permanente do
      HARDWARE, desde que V.Exa. n?o fique com quaisquer
      cópias, transfira todo o PROGRAMA (incluindo todos os
      componentes, meios e materiais impressos, quaisquer upgrades
      e este CLUF (EULA)), desde que o receptor concorde com os
      termos deste CLUF (EULA). Se o PROGRAMA for um
      upgrade, qualquer transferência de
      verá incluir todas as vers?es
      anteriores do PROGRAMA.
      (f) Extin??o – Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC
      pode terminar este CLUF (EULA) se V.Exa. falhar no
      cumprimento dos termos e condi??es deste CLUF (EULA). Se
      tal acontecer, V.Exa. deverá destruir todas as cópias do
      PROGRAMA e todos os seus componentes.
      (g) Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) n?o concede a
      V.Exa. quaisquer direitos em rela??o a quaisquer marcas
      registadas ou de servi?o da DSC ou seus fornecedores.
      3. DIREITOS DE AUTOR.
      Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o
      PROGRAMA (incluindo, mas n?o limitando, quaisquer
      imagens, fotografias e texto incorporado no PROGRAMA), os
      materiais impressos que o acompanham ou quaisquer cópias do
      PROGRAMA, s?o propriedade da DSC ou dos seus
      fornecedores. V.Exa. n?o poderá copiar os materiais impressos
      que acompanham o PROGRAMA. Todos os títulos e direitos
      de propriedade intelectual no e para o conteúdo que poderá vir a
      ser acedido através do uso do PROGRAMA s?o propriedade
      dos respectivos proprietários do conteúdo e poder?o ser
      protegidos por direitos de autor aplicáveis ou outros tratados e
      leis de propriedade intelectual. Este CLUF (EULA) n?o confere
      a V.Exa. quaisquer direitos sobre o uso desses conteúdos. A
      DSC e os seus fornecedores reservam todos os direitos n?o
      expressos ao abrigo deste CLUF (EULA) .
      4. RESTRI??ES ? EXPORTA??O.
      V.Exa. assume que n?o exportará ou reexportará o
      PROGRAMA para qualquer país, individuo ou entidade sujeito
      a restri??es de exporta??o Canadianas.
      5. LEGISLA??O APLIC?VEL: Este Acordo de Licen?a de
      Software é regido pelas leis da
      Província de Ontário, Canada.
      6. ARBITRAGEM
      Todos os conflitos emergentes da rela??o com este Acordo
      ser?o determinados por arbitragem final e mandatória ao abrigo
      do Arbitration Act, ficando as partes sujeitas à decis?o arbitral. O local designado para a arbitrag
      em será Toronto, no Canada, e
      a língua utilizada na arbitragem será o Inglês.
      7. LIMITES DE GARANTIA
      (a) ISEN??O DE GARANTIA
      A DSC FORNECE O SOFTWARE “TAL COMO EST?”
      SEM GARANTIA. A DSC N?O GARANTE QUE O
      SOFWARE IR? AO ENCONTRO DOS SEUS REQUISITOS
      OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SEJA
      ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS.
      (b) ALTERA??ES AO AM
      BIENTE OPERATIVO
      A DSC n?o se responsabiliza por problemas causados por
      altera??es às características operativas do HARDWARE, ou
      por problemas na interac??o do PROGRAMA com
      SOFTWARE ou HARDWARE n?o produzido pela DSC.
      (c) LIMITA??ES DE RESPONSABILIDADE; A
      GARANTIA REFLECTE A ALOCA??O DE RISCO
      EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO
      IMPLICAR GARANTIAS OU CONDI??ES N?O
      MENCIONADOS NESTE ACORDO DE LICEN?A, A
      RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC N?O SER?
      SUPERIOR AO VALOR EFECTIVAMENTE PAGO POR
      V.EXA. PELA LICEN?A DESTE PROGRAMA E CINCO
      DOLARES CANADIANOS (CAD$5.00). PORQUE
      ALGUMAS JURISDI??ES N?O PERMITEM A
      EXCLUS?O OU LIMITA??O DE RESPONSABILIDADE
      PARA DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A
      LIMITA??O ACIMA INDICADA PODER? N?O SE
      APLICAR A V.EXA..
      (d) ISEN??O DE GARANTIAS
      ESTA GARANTIA CONT?M A GARANTIA
      COMPLETA E DEVER? PREVALECER SOBRE TODA E
      QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLICITA
      (INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS DE
      COMERCIALIZA??O OU ADAPTA??O PARA UM
      DETERMINADO FIM.) E A TODAS AS OUTRAS
      OBRIGA??ES OU RESPONSABILIDADES POR PARTE
      DA DSC. A DSC N?O D? QUAISQUER OUTRAS
      GARANTIAS. A DSC N?O ASSUME NEM AUTORIZA
      QUALQUER OUTRA PESSOA A AGIR EM SEU NOME NA
      MODIFICA??O DESTA GARANTIA, NEM PARA QUE
      POSSA ASSUMIR POR SI (DSC) QUALQUER OUTRA
      GARANTIA OU RESPONSABILIDADE RELACIONADA
      COM ESTE PROGRAMA.
      (e) DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITA??O DE
      GARANTIA
      EM NENHUMA CIRCUNST?NCIA SER? A DSC
      RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS
      ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU
      INDIRECTOS RESULTANTES DE FALHAS NA
      GARANTIA, FALHAS NO CONTRATO, NEGLIG?NCIA,
      RESPONSABILIDADE OBJECTIVA, OU QUAISQUER
      OUTRAS TEORIAS LEGAIS. TAIS DANOS INCLU?M,
      MAS N?O LIMITAM, PERDA DE LUCROS, PERDA DO
      PROGRAMA OU EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO
      DE CAPITAL, CUSTOS COM EQUIPAMENTO DE
      SUBSTITUI??O, INSTALA??ES OU SERVI?OS, TEMPO
      MORTO, TEMPO DE COMPRA, EXIG?NCIAS DE
      TERCEIROS, INCLUINDO CLIENTES, E PREJU?ZO
      SOBRE A PROPRIEDADE.
      ATEN??O: A DSC recomenda que todo o sistema seja
      completamente testado numa base
      de regularidade. Contudo, e
      apesar da testagem frequente, e devido a, mas n?o limitando,
      comportamento criminoso ou falha eléctrica, é possível que
      este PROGRAMA possa n?o funcionar como é esperado.
      ? 2015 Tyco International Ltd. E suas respectivas Companhias.
      Todos os Direitos Reservados.
      As marcas comerciais, logotipos e marcas de servi?o exibidos
      neste documento s?o registrados nos Estados Unidos [ou outros
      países]. Qualquer mau uso das marcas comerciais é
      estritamente proibida e a Tyco International Ltd. Irá refor?ar
      agressivamente seus direitos sobre a propriedade intelectual até
      o limite legal, incluindo a abertura de processo criminal sempre
      que necessário. Todas as marcas
      comerciais n?o adquiridas pela
      Tyco International Ltd. S?o de propriedade de seus respectivos
      proprietários e utilizadas com a permiss?o ou permitidas sob as
      leis aplicáveis. As ofertas de produtos e especifica??es est?o
      sujeitas a mudan?a sem aviso Toronto, Canada ? www.dsc.com
      ? Impresso no Israel
      29008691R002


      Uploaded

      神波多一花中文在线播放

      1. <form id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc></nobr></form>
        <address id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc></nobr></nobr></address>

        They strolled along to where there were some black-eyed girls in charge of booths, where, for a small consideration, a visitor can practise shooting with bows and arrows. The bows were very small, and the arrows were blunt at the ends. The target was a drum, and consequently the marksman's ear, rather than the eye, told when a shot was successful. The drums were generally square, and in front of each there was a little block of wood. A click on the wood showed that a shot was of more value than when it was followed by the dull boom of the drum. The girls brought tea to the boys, and endeavored to engage them in conversation, but, as there was no common language in which they could talk, the dialogue was not particularly interesting. The boys patronized the archery business, and tried a few shots with the Japanese equipments; but they found the little arrows rather difficult to handle, on account of their diminutive size. An arrow six inches long is hardly heavy enough to allow of a steady aim, and both of the youths declared they would prefer something more weighty. I was tempted to say it was me, too, but I forbore and only said it was I. "'The Tragedy of the Corner House.'" Relligionibus, atque minis obsistere vatum: beside it. And I realized that a man was sitting in the big chair We drove across a succession of parks to visit[Pg 175] Sumer Mundir, a too elaborately carved temple, the panels representing scenes from the Ramayana set in ornamental borders. On the roof, which bristled with sculptured stone, thousands of blue pigeons were perched asleep, their iridescent plumage scarcely stirring in the sunshine. Beyond a tank at the end of the park was a palace in the Arab style with incredibly delicate ornaments of wrought marble, open halls painted in subdued colouring, and lighted by the golden reflections from the water. The pool had steps all round it, in which crowds seat themselves on the occasions of pilgrimage, and far away the enchanting vision of Benares, the holy city, in every shade of amber and honey. Whenever our green driver meets another ekka-driver they both get off their perch and take a few puffs at the hookah that hangs in a bag at the back of the vehicle. “But it had to be a pilot who did all the things we have evidence of, Dick.” "Shut up, Pete," said Shorty petulantly, as a shell from a rebel battery shrieked through the woods with a frightful noise. "Git behind this stump here, and lay your gun across it. I'll stand beside you. Don't shoot till you've a bead on a man. Keep quiet and listen to orders." One day Reuben was so tired that he fell asleep over his supper. His mother cleared the table round him, glancing at him with fond, submissive eyes. Each day she had come to love him more, with an obedient love, almost instinctive and elemental, which she had never felt for the gentle husband or considerate son. This evening she laid her shawl over his shoulders, and went to her washing-up. Farewell, farewell, you jolly young girls! That afternoon, Richard was standing on a turret of the fortress, looking at the column of flame which still rose brightly from Lancaster palace, even above the heavy smoke and occasional sparklings which told elsewhere of the whereabout of the incendiaries. HoME神波多一花中文在线播放 ENTER NUMBET 0016www.hxwpw.net.cn
        jmqdky.com.cn
        www.hjlhhj.com.cn
        iotjia.com.cn
        gisedu.com.cn
        www.into386.com.cn
        sjchain.com.cn
        www.mymzmj.org.cn
        wtchain.com.cn
        wzpetq.com.cn
        大波撸成人社区 挤屄门 一 根才成人网 90黄色电影色色 可以免费看三部黄色网站是多少 波多野结衣一道本 换妻淫荡 eluosimeinvziweipian mimima花野真衣 强奸乱伦飞 最新豚眠影音先锋 日本爆乳乳俄罗丝影音先锋 WWW_XXXX543QQ_COM 成人小说师母 屄 屄 图 每晚小姨骗我上床 波多野结衣写真露逼 色色捣航 妈妈操逼 成人做爱电影qvod 舒淇红衣古装人体艺术 色老爹小说 大色网小色哥月月鲁 亚洲美女性爱50p 青山菜菜 色爱成人网 人妻欲色 超碰caoporn成人 傅真怡裸体艺术 日本大胆阴沟流水邪恶图 无极色逼影院 欧美幼交片 中文字幕 人妻路拍自拍 色大姐综合小说 百度seqin 亚洲美女人美穴图 艳妻淫母 谁有幼女的色网 成人色图之李宗瑞 换妻交全过程 WWW_PST19_COM 大鸡吧操小骚逼内射 市ノ瀬明日香视频 极品少女自慰图片 豆豆成人 好骚的嫩逼内射p woyaocaozhangmuniangxiaoshuo WWW_SDXHWX_COM 西西欧美美女大胆秀人体艺术 大鸡巴肏的爽风流老师 天天骚b图 色色97 快播 xxoo撸超碰在线视频 WWW_620_COM 干骚穴位 235五月天 肥奶大逼 WWW_MOXIU_COM 百度影音伦理片人与动物 WWW_44ZTZT_COM 中英文字幕成人a片 杭州艺术职业学院 荀子是哪个学派 北京函授大学 上品折扣网是正品吗 qq农场蓝玫瑰 屁眼丝袜国内 香港古装三级bt wwwwxxx003 黄色小说bt youjizzmodel 谁有人与动物性交的网址 足交成人区 难忘乱伦 71kkkkcom 母亲の香织p 妈妈大鸡巴头进我逼里了 操骚逼极品gif动态图 岳母小姨子小说下载 WWW_MAOFLAG_NETBBS 123一亚洲4 谁有黄色小说介绍几部 淫色人妻36d大乃 苍井空电影网站 街头淫色偷拍 丁字裤小穴 人妻美女人体 西西人体艺术图5 超大尺度露穴图 影音先锋背著爸爸偷偷插入妈妈 粉色嫩美女人体偷拍自拍 插mm图片 骚浪鸡巴好粗阴道充实少妇和尚 同性被操舔逼视频 无毛黑木耳 WWW_941SF_COM 欧美av在线视频 8090快播 骚妇骚妇51av1 舔姐姐骚逼的日记 李宗瑞48集快播 freepron图片 操比图片万国版手机拍照博览欣赏 套图超市菊花 骚逼护士影院 肥熟女影音先锋 人妻强奸内射 d36471a80002640a 谁的屄日的最好 女人掰屄的图片 乡野少年的孽情 台湾中文网台湾妹娱乐网 母女近亲 小女孩做爱 qvod夫妻偷拍自拍u影 月木恋足没用 半个月吃回伟哥行吗 天天奶逼 美女掰屄自慰视频 国嫩逼掰穴图片专区 模特儿屄交 丝袜美女在家里自慰 如何使用电视棒看片 绝色少女被双洞齐插 人体私处大胆艺术图 妹妹窝欧洲人体艺术 强奸最漂亮的韩国女主播 吴亚馨不雅照 俄罗斯激情快播 操小幼白虎嫩屄 在线伦理色色色色色色色直播 东北老太做爱视频 liaozhaisanjipian 大鸡巴操范冰冰 青苹果影院全职高手 成人性交三级黄色片 强奸熟妇小说 WWWQVODWWWSENANRENNET 义母熟女 日本诱惑影院 妇人逼图 日本成人电影920 PRoN3oo 种子搜索网站查你妹 人妻的奶与穴 肏屄视频先 综合承认在线 WWW62EHCOM 现代激情天天影院 死哦啊诱惑色图 男人和狗兽交 女人屄自拍 我和女同学在树林里做爱 深爱激情成人性爱图片 操逼图片俺来也 撸一撸激情性爱成人网 闷骚老师别乱动 caoporn资源网 欧美快播色色小说 色女图库 女豹2电影在线观看 AVAV天堂网手机版 黄色人工少女4下载 欧美恋夜秀场AV视频 男女床上激情四射小说 曰韩一级片电影 点播福利社 肏屄色站 岳母让找插她小穴 亚洲最新妹妹要电影 偷拍自拍刚开苞的大一 日本模特名字 91puppydog沉沦的妻子 欧美男同视频电影网站 被陌生人的大鸡巴 另类乱伦强奸的黄色小说 成人母子色淫 希志大香蕉网 laoyeqingdian 优优人体艺术偷拍 逼逼文章 黄色视频裸体做爱黄色片 2017av伦理片免播放器wwwganckcom 丝袜淫荡12p 巨乳波霸轻轻射影院 做爱的姿势和图片mflyzycom 小姐宾馆性感图片 熟妇在家自拍图片 3p爽文 无套内射d 成人版做爱深圳叫鸡 强奸萝莉二穴开苞 干百橹 电车之虎 东方AV在线亚洲欧美色图 深喉69XXX www117sowww117so 五月色逍遥情在线高清无码 荤小说 国产自拍亚洲在线avwwwfulirenorg 热火少女劳拉影音 偷拍国产乱伦日逼 东京热播ysd是真的吗 亚洲欧洲图片色区 欧美性爱av豪车 淫欲海盗 撸一夜视频qqsina juju热岛国视频 欧美重口AV 百合的黄色小说 睡魔2wwwaa0ecom 美少年被操 色幼奸小说 爱色wap54ixcom 干老奶奶的资源 亚洲色图网站激情套图 在线国产国语对白视频wwwav52net 色鸟色 亚洲色图清纯唯美美腿 迅雷高速亚洲BT欧美BT手机电影另类图片 色色黄色成人电影www38wvcom 性爱录音东方av在线 中国xxxvideos日本wwwteenpornxxxnet 720lu国产经典 一本道有码a片 日日草夜夜干夜夜2016 久野千草h 女人露穴人体艺术 国产自拍bt种子 黑人姥姥 亚洲成人色色图片网站 搞色wang 自拍偷拍电影专区 一ji黄se视频 鲁啊鲁51 东方ava在线 百度云资源日本av动漫 在线成人国产打飞机 我给岳母舔私处两性专题 wwwvv854 骚女发情求操 橹射 淫荡之妇 - 百度 在线成人影视av 色图片图片区 百度日本一级黄色片 狠狠撸自拍图 WWW,BU256,C0m 迅雷下载a片电影下载 肉成社区 兄妹肛交口交文 20261881598080 欧美肥臀成人电影 大型色小说 婷婷色播播手机图片 一点资讯光色女孩100个真美 江波りゅう在线播放 36d色图百度 性情 亚洲图片toupai一会所sis001新址 俺要干影院 艳照门女主角 久久视频观看视频在线观看下载 社区在线视频乱伦 美女展示阴具视频 色站mc 撸撸视频网站wwwxx099com 樱井莉亚无码视频 色图12P 偷拍久久自拍专区第1页 波多野结衣做爱视频百度 小萝莉我舔好 翁媳操逼乱伦 91在线av免费观看手机 欧美大奶15p 狠狠色在线影院 古典武侠小西 爱爱电影网盘 免费最新上传超碰视频 97惰色在线观看 熟女内裤艳照 UC色片 深爱五月天 欧美色图 15p 无码亚洲在线下载 爱爱综合x0 涿州推油 美国性爱吉尼斯纪录视频 久爱网在线 wwww062bcom ♂♀hd 伊人丝袜网站 色和尚操逼 770878ccm 少妇内射在线视频 7777xz kb20cc 国产日韩先锋影音 少妇XX 好屌日第一页 lu198com 5c5c5com 草榴免费视频 看美女奶奶 做爱内射 少妇性爱激情四射全裸套图亚州色图第七色图片套图 色大姐啪啪啪 777米奇影院超碰久久热在线视频 dizhi99妇科检查 男人大鸡吧黄色大片 办公室操嫂嫂 32com 高中女生裸体阴毛艺术 黄色网站草莓影院 妹妹夹的哥哥出水了 a片免费网 青青草www88tvtvcomzs3w6clivcn 好紧综合网 淫色国产 大鸡巴操逼真人版的使劲操色色影院 教师制服在线视频 处女潮喷 丁冬影视第一页 好吊日视频57gencom 丝袜在线2014天堂 逼真moba BT成人大香 快播伧理 xfplay奸 国产偷拍色奶奶 舔了你的逼啊啊 多个男人轮流操穴 经典母子乱伦武侠小说 鸡在逼里动 111sese 22aaacom新地址 邪恶呻吟声 优优九色 百家乐大片 欧美av毛片免费视频 水冰月被猥琐 好色上美ol 爱爱王国 深爱婷婷16p 奇米无码人气女尤 另类小说校园春色视频 wwwsyy30comwwwsyy30com 南方商城影院 亚洲最懂男人心论坛 www9999zkcom 成人在线电影黄色片mp4 日日夜夜谷男人天堂 久久欧美在线视频www999shipingcom 淫淫淫涩 米奇影视四色 国产父女乱伦小说 干湘妹子逼 seqingdapian 制度诱惑a片 五月乱伦成人综合网成人小说 无码第四色 DBEB045 女优美弥藤无码先锋影音 裸体的中国女兵很性感 WWW9itKcom 啊啊啪啪视频 快播伦理艺术 美国十次网 www3ccccccom 口交视频magnet 成人小说3q 很哈图热图 街拍偷拍Ⅲ视频福 插高h射 邪恶漫画gaa 黄色视觉黄色小说 国内最大成人在线免费视频 亚洲淑女性交视频 极品夫妻大白屁股 绝色美人杨贵妃光棍网 草榴城成人电影网 www54eeee 我要大鸡巴插我 av长片在线看 WWWleleheiuS 淫妻交换长篇连载 蜜桃Q 爆乳美腿系列 淫穴美女62 成人动漫福利微信公众号 夜碰 18onlygirls女主介绍 成人女人裸舞 最大的站sse 哥哥狠狠撸美女的屄 wwwavtb678com改成什么 问道av直播 制服丝袜艳舞写真经典三级强奸乱伦 少妇嫩p图片 3D性色网 黄色网站Wwwavttaacom 九九伦理网 金瓶梅高清无码在线观看 欲火红莲动画 苍进空无乱码种子迅雷 山形健和早乙女 强奸图 偷拍老大妈走光 外国奶奶高潮 激情淫妻色 页面升级fv1122 fffyyycom 猛操侄女的骚逼 亚洲性交照片图片 大奶大逼大屁屁 特大鸡巴碰上大波霸 日本人兽动态图片 幼女逼被插 xxxav18 太一和亚香 jinvwang 母子淫乱日逼一神爱爱小说网 我把就舅妈给操了 下载黄色片播放器 成人自拍视频 无插件 蛇妖人体艺术露阴照 歪歪骚逼主播 少妇护士做爱 人体艺术丰乳 大乳房户 97色色主论坛 撸撸踏艳照门 2014嫩逼网 馒头逼高清图片 欧美性交高清图 24美图吧日本女优 yazhouwum 自拍乱论亚洲色图 女子屄大的秘密 亚洲在线色妹妹 雷政富不雅 大肉棒猛干爆乳美女 厕所偷拍少妇b毛 就爱日逼网色 五月天小说鲁 色 五月天 婷婷 快播 和行长交换老婆小说 日本少妇11p图片 日韩东京热在线观 欧美色图爽撸撸 猩鸡巴大小姨自慰 韩国三级电影片段合集 韩国美女的裸体秀 西西人体私处嫩鲍 电影淫幼女 超穴 偷拍对面楼的少妇 大鸡巴操屄图片视频 骚鲍鱼逼 农村肏老屄小说 欧美女人口交 苏琪的馒头逼 08艳照 WWW_JDMI_COM 日b快播 伴娘满足摄影师 同时为伴郎和摄影师服务 口交showtime 日本女人的白虎穴照片 大胆西西人体性交艺术高清视频 淫荡少妇20p 黄色小说我跟后妈做爱添她下面 黑白大战第一会所 办公室肏女学生 各种门迅雷种子 快速美白脸部小窍门 临时性强奸 康熙的八阿哥的福晋 杨爽非你莫属 金发美女被插得嗷嗷叫 日韩美图16p 日本美少妇中出 久草网址 人妻美容院快播观看 苍井空粉红亚洲 奸淫幼女卖淫小说 性爱屄片 少妇野外脱丝袜换衣服全过程 WWWCCC819COM 大鸡吧操美女作证豆丁网 怎么汤狗 国产自拍图片区国产区小说区 WWWLEIFENG33COM WWW187KKKCOM 乱伦成人网小说 卡卡西人体艺术偷拍裸图 手机视频儿子操妈妈的感觉 另类幼教 怎么用bt撸影院 日本少妇无玛 酒店18厘米大鸡巴爆操白嫩粉穴小美女国语对话 幼有xxoo 黑人肛交亚裔女 辽宁退休金2015细则duppid1 中文制服美女 妹妹社区亚州 就去干色色视频 欧美淫荡女人图片 明星乱插偷拍自拍 舔屁眼操屁眼 操你大爷性爱网站 大黑屌插肥臀 色妹妹騒b 成人免费电影乱伦小说 轮奸欧美美女 暴操黑丝裤袜 WWW90JPGCOM 美女张筱雨大胆裸体艺术写真 淫荡淫贱淫奴淫穴 淫色帝国手机版 突然入侵女优 女尿a片 摸娜美小游戏 WWWXINAISHEDESCOM 美女操穴小说 操大虮票票票仆计 苍井空母片 韩国女主播三点全漏快播 湿哒哒的美穴被粗大的肉棒占领 操婊子快播 美女操逼系列 欧美操逼网站快播版 菠多野结依人体艺术 帅哥跟美女考妣 黄色种子网址 撸片迷百度 小阴唇一侧成鸡冠状 极品微拍海豚粉木耳 忘想母乳 哥哥成长日记 杨思敏潘金莲全集快播 hihidy 成人影片人人插人人搞 宅男色最新网站 亚洲流出小说 黄网站xlk12com 百度成人网站中文字幕 www美利坚色图 v片资源吧首页百度 哪里艺术片 大叔操幼女小说 2017少妇伦理电影 20pwap38llllcom 持月真由xfplay 欧洲激情性爱 奇米影视775me9999abc 亚洲色图偷拍自拍女自慰 水滴偷拍在线ckplayer 美巨乳新片上架快播 欧美无码美女互插在线 下一页面50p 色帝国69qzcom 大鸡巴射美女 近亲亚洲图 纵使晴明无雨色 撸哥在线男人站 水原佐奈网址 玲木里美av免费看 淫荡少年 女同性恋田中瞳先锋 青春色春 欧美阿姨三级片 陵川贴吧张国文 成人在线视l频观看 a片资源吧yyy动漫 免费肉番伦理在线观看 夜色王综合论坛 女同自慰乱交 成熟的荡妇 迅雷白金板 先锋激情操逼 偷拍自拍韩国银行女职员 好看的皇色小说 早乙女ルイ 跟 老毕的片子的网址 qq相册春色 春色fenman 樱井莉亚电影时间 樱井莉亚像张韶涵 求好一点的h网 有没有动漫h网 能用手机快播看的h网 谁有在线看的h网 www vipshop com 我的儿子和他的妈妈 天天激情 搞美女电影 师傅搞电影 性淫淫电影 叉叉圈圈av 寂寞成熟男女 我操母亲电影 欲望天涯谁有E 色男色女综合网 新商品アダルト 岛国片 九型人格测试 撸撸看影院 白虎活络膏 逍遥阁 色蝴蝶网 我与亲爱哥哥的日常 4099y影院 影音先锋av 朴麦妮 莫青视频直播 亚洲日韩国产欧美空姐丝袜 爱浪黄色网站 任你日这里 色菇凉综合久热在线 snis-937在线 www270bbcom mide-243手机在线播放 快播番 丫丫色图 欧美av成人视频 rrav999 天仙麻生希 四房五月天婷婷 苍井空秘密搜查官 magnet OXOX一级毛片 步兵百度云资源 插爆我 真爽 嗯嗯骚货 台湾佬在线视频 高清强奸美女电影下载 6ppav 东凛精油 中文字幕国产偷拍 青青草福利自拍视频在线 小乔影院福利地址 全彩邪恶e漫画供无遮挡 情侣不雅激情实拍papa 青青手机在线视频中文字幕无码 协和影音101页 青青草国产内射自拍 秋霞偷着女厕所 青青草免费在线无码高清视频 日本透逼视频 日本人糟塌美女视频 日本女优和黑人操逼16p SGA-109-最高级美女 新川优里 优京香 最新大伊香蕉视频 私库在线播放 宅男视频 加点动漫在线 台湾tpimage免费播放 色狱的物真人加点动漫在线 台湾JVID大尺度情欲视频-豪乳女神张语昕恶魔情趣国度 完美曲线 2017最新av资源影音先锋 小米影院毛片 调解女保姆漫画 XⅩ影院 稀缺资源 九州av www1240 2ol8亚洲男人天堂网 午夜 色 快播电影网 magnet 对对碰,人人操 19ise最新地址自动跳转 天海翼背的按摩在线观看 成人手机在线视频 magnet 奇怪美发沙龙店2莉莉影院 v2pom国产 男女性爱尻逼毛片 广州sm论坛 259luxu在线播放 天堂大香蕉影院 爱草成年免賛视频大香蕉 91kk大神作品在线 www,919zz,com 王瑞儿福福利在线观看 桐谷奈绪百度网盘 网红曼曼滴蜡视频 苍井空免费Av视频 www65cxcom 日日日日日B最新视频 91陆家嘴不雅视频 日本三级片脱衣麻雀 让我添大胸添屁股的视频 国产青草原普通话 陌陌影院伦理片 亚洲不卡视频大全 磁力链接日本无码番号 瑜伽老师 窗前 露脸 国产自拍在线 mp4 最裸欧美美女磁力链接 欧美日韩百乐门 桃乃木香奈所有番号 中国萝莉图片视频 下一篇内射极品少妇20p 色琪琪偷窥自拍 cocogogo77在线 操妞视频 温柔夜色 ftp 任你干精选 人人干福利导航 淫淫电影v 天天更新影院亚洲图片 黄色直播1wyt 9999撸一撸 ed2k白石茉莉奈在线播放 广西主播西西 magnet 模特翻云覆雨 强奸乱轮小说快播 wwwyy6080 zvtt在线 AV福利网站 快播人妖推油 三级伦理理免费观看 senainailu 亚洲AV搬运 狠 快播 天天有AV无码欧美 古典武侠狠狠第七页 ZEX-201磁力猫 女子高校拷问 ftp 百度福利电影看片 能搜索片名的av网站 kingroot 逍遥 mmm、fac688 Xiaoming1111 猫av90 搜神记 magnet caopronav avttb2014天堂网最新 38激战网46ffffcom 男欢女爱综合网 毒液xfpaly 丁香李宗瑞 风韵犹存熟妇私杂志 大香蕉网站被老公的上司连续侵犯七天已经丧失理性 大棚歌舞磁力链接 东北可爱小骚妻又一次3p娇小身材力战大屌-9 激情乱伦强奸 大奶少妇喂 国产自拍三级 下载 中文字幕狼人在线视频 福利视频在线播放,杨幂 内射大学女生视频 播放 美女h链接 下载 巨乳妹子松果儿福利视频 黄色短视频泄欲哥 77E 陈宝莲三级金梅瓶 jufd381 在线播放 91情侣理任在线 年轻的岳毌2 日本动漫 搜一搜 黃色操逼电影东北乱伦 bky6在线视频 老色鬼导航在线 1769在线视观看t 巨乳100p手机在线观看下载 在线黄片主播。 女神兔兔勾搭92部 日本黄色录像高清网站 美国最大的操BXX视频 色八戒AV av淘宝视频在线分类 日b视频过程狠狠色哥网站 全国最大黄网4438 995nn四虎成人影库 四虎影院WWW.127BD.COM se188 A片资源吧 丝袜美臀老熟女诱惑视频 性爱视频免费体验91 长谷川夏树 喷奶 大陆纹身镶珠男与苗条平骚女激情四射 下载 日本AV操比视频 91在线福利影院 神马 dy888影视达达兔 日本Av在线资源观 青娱乐吧333 欧洲美女阴部视频 飘零影院理论电影 哪里可以在线看黄色视频 av free video tube caopern最新网站 小清新影院在线观 性感孕妇视频AV 小清新影院视频污片 小视频磁力链接 ftp 新恒结衣无码 magnet 馨雨女神调教视频 讯雷黄色小视频 新sss视频在线感觉 17岁日本美女裸体激情视频 国产自拍白丝 0855夜色 韩国电影片段“试验新品自慰器” 谷原希美在线视频中文字幕西瓜 找av123导航 性交视频大鸡巴 梦蝶小公举在希尔顿酒店直播福利视频 泰国男女做b视频 抽插小骚货视频 cgv在线视频 黄片免费 ftp 农夫AV神马枪AV神马影院 勾引插b三级片 网红主播刘婷视频免费观看 成 人3d动漫在线观看 御藤静 番号 kfc111看片 chineseloverhomemade304 34443444k老三电影网站 牛夜小视频在线观看 最新福利小视频在线 www,18七ube,xxx/ apaa-186 magnet gav成人网免费观看视频 老司机电影天堂看懂的 兔牙视频app下载安装 菲菲影视城美国 国产自拍免费精品在线视频 国语自拍对白在线 草穴喷水在线观看 波多野结衣的丝袜在线电影 哺乳期内射在线观看 mide 508 在线 婷婷播五月 激情丁香 图片 少妇诱惑亚洲图片 莫菁12集剧情 苍影院 薇影院 欧美交在线观看视频 荣耀代码H版免费看 十宗罪 ftp AV咨询 死侍2在线观看莉莉影院 色和尚资源网址影院在线观看 男人天堂5018 ipx050在线看 色和尚色琪琪在线 色小姐五月婷 球色怡人Av 爱o综合Xx 插插 tee美女大尺度福利cos 成年男性色感的视频免费视频播放 女神平面模特李x熙视频 大尺度福利微拍爱视频 500福利导航k6福利专业导航 三生三世sex 色爱区在线视频网站 www99jyjycom 丰满熟女被曰视频 俄罗斯最骚最黄的黄色录像视频 邪恶插插 天天吊妞o 天天插人人插国产 任你爽欧美 四虎影院里的动漫片 给我一个AV网站 27番 2018最新国产自拍在线 醉地鲁艾迪在线 95视频色 赫敏被强奸视频 包臀人妻动漫 KTV包厢超性感紧身短裙公主脱掉内裤勾引顾客 被拉到洗手间狂操 成人3D视频在线 美女阴道免费右视频播放 大午夜插B视频 国产精品在线视频Chinese 下载38pao 黄山伦理日本 caca97 5371se 国产丝袜在线 国产中国在线观看 操逼视频啊啊好舒服 草溜影院元气吧 - 百度 - 百度 757ys视频合集 和姐姐同床磁力链接 杨幂被强奸视频迅雷磁力链接下载 亚洲香蕉视频在线播天堂网房 肉便器番号 亚洲国产偷拍狗舔水 性感小骚货的诱惑自拍 精品宾馆tp高颜值性感美女被情人玩 www560hhcomfefegancom 6969seav 无码曰本双性人迅雷 magnet KRMV-815 幸运蓝手机在线 一极黄片子 被狗操的视频无码 杏美月与黑人在线播放 国产伦理道德动态图 名牌大学双视角(拍脸赏逼) 学生自拍片黄片 yigese dasege 佐伯奈奈合集磁力 色欲影视天天综合 美国妍红院在线免费电影 山村小站玉儿嫂目录 美女被鸭王操的娇喘的视频 美丽的护士日皮视屏 媓笑看护妇在线播放无修 青鱼视频情侣在線 劲女性爱视频播放 激情涩图 前田香织380在线播放 金发美女h网站 强奸迷晕视频网 老熟女碰碰视频在线观看 caopern在线 av视频中文字幕 俺也去好看的自拍视频 美容院:特殊服务FtP 希崎杰西卡无码在线观看 246b电影 日本少妇Her 立川理惠七夕电影在线 o855午夜福利1000集 真人操逼视频免费 gouchanzipai 白丝福利图包 kmsp70快猫 ooxx视频 伊人色 黄瑟在线网站 黄色乱伦视频在线观看 花井美沙 初解禁 影音先锋 啪啪拍视频在线观看神马美国 欧美激情在线 红人 你懂的 777sesese wwwady51 800av:cOm magnet _欧美日一本道高清无码在线,大香蕉无码av久久,国产DVD在线播放】h 三级韩国2017在线观看 迷奸XXXⅩ 维吾尔族毛片 秋霞一级特黄高清无码影院播放 三上悠亚tek067手机在线 欧美A片新星, VR Av在线观看 色午夜tv免费体验区 无码专区在线视频 午夜福利电影5000 性天堂在线视频 老太太h类在线视频 915美女免费福利小视频视频无需下载 韩国女主播百合视频网站 莫文蔚松岛枫 免费看的在线操逼视频 19P农家炕上操进老娘屁眼 k8伦理剧情 zipaizaixianship 模特大尺度高清视频 夜夜橾天天橾b在线观看夜夜橾天天橾b免费视频_天天啪久久爱免费视频_夜夜爽天天啊 C仔跪着颜射的海津晶子,美女外围女超爽服务 爱爱 自拍 狼色好日本高清视频 网友自拍得得爱 seqingpianmianfeishiping a片毛片免费观看香港经典三级 黄山电影成人片 青青娱乐高清免费视频 刷所凸轮间谍视频 男人插女人逼的视频西瓜 色美美成人综合社区 芦名未帆 西瓜影音 成年影院免费 强奸 插入 一七六九最新视频老司机 88aatt福利二区 日屄屄视屏 女同拉拉大合集本田岬 色资源高清视频 老公出差 三哥厨房 生殖器做爱过程视频 新加坡人美国艳星口交视频 日本背后插b 黄片学生妹在线观看 狂操骚屄大奶女人性交的视频 美鲍自拍偷拍 和岳母乱伦肏屄 亚洲最大的人体艺术摄影网 nurendebi视频 璋佹湁鎴愪汉榛勮壊锷ㄦ极鐢靛奖缃戠珯 亚洲中年妇女性交 猛男操嫩逼人体写真 www003secom 户外掰开美女人体艺术 黑人电影wang 欧美老女人性爱电影 性都花花世界免费视频 我操邻居小媳妇 小说成人母子 女人为男人裹小鸡能得病吗 一女多男做爱片 老公看的黄色网站siv