神波多一花中文在线播放

    1. <form id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc></nobr></form>
      <address id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc></nobr></nobr></address>

      DSC PG9984P - Installation Manual



      Related Products

      DSC PG9984P - PowerG 915MHz Wireless Dual Tech Motion Detector, Pet Immunity
      DSC PG9984P
      PowerG 915MHz Wireless Dual Tech Motion Detector, Pet Immunity
      List Price: $180.00
      Our Price: $127.99

      Related Categories


      Document Transcript

      PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P)
      PowerG Wireless Dual Technology Mirror
      PIR Motion Detector Installation
      Instructions
      Overview
      The PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P) are 2-way wireless
      PIR/ Pet immune motion detectors utilizing Target Specific
      Imaging? to distinguish between human beings and pets
      weighing up to 18 kg (40lb) while reduces false alarms by using
      True Motion Recognition?. Built-in link quality indicators
      reduce installation time by eliminating the need for the installer
      to physically approach the control panel. The detectors also
      have combined Fresnel and cylindrical optics that reach up to
      15 meters (49 ft) and are equipped with wall creep zone protec-
      tion.
      Note:
      Pet immunity feature has not been evaluated to UL 639
      or ULC-S306-03 due to the feature not being addressed in
      either standard.
      Device Setup
      Caution!
      To be installed by service persons in indoor, non-haz-
      ardous locations only. Risk of explosion if battery is replaced
      by an incorrect type. Observe polarity when installing batteries.
      Dispose of used batteries according to the manufacturer's
      instructions and according to lo
      cal rules and regulations. Bat-
      teries are to be replaced by service persons only.
      Note:
      To ensure the continued operation of all wireless devices
      after performing a system default, a global upload of all wire-
      less programming via DLS is recommended before defaulting
      the system. After completing the system default, download the
      wireless programming.
      Legend
      A. Screw Cover
      B. LED
      C. PIR Optical window
      D. Enroll button (use a screwdriver to press the recessed but-
      ton)
      E.
      Battery
      F.
      Tamper switch
      G.
      Horizontal view of coverage area
      H. Vertical view of coverage area
      I.
      Microwave coverage
      Note:
      Back tamper switch is required for UL commercial bur-
      glary installations.
      Install the battery
      1. On the indicated location, lift the screw cover upward using
      your thumb.
      2. Loosen the screw and open the cover in the direction shown
      by the arrow.
      3. Insert a screwdriver into the slot shown and then push down-
      ward to separate the base from the cover.
      4. Insert battery while observing polarity.
      Note:
      When manually programming wireless devices, if a
      device has been powered up for more than 48 hours it cannot be
      enrolled into the system until th
      e device has been tampered and
      restored. When programming the panel using the Quick Enroll
      procedure follow the steps detailed
      in Enroll the Device into the
      System.
      Note:
      After restoring a low battery trouble the system may take
      up to 5 minutes to clear the trouble.
      Enroll the Device into the System
      To quick enroll:
      1. On a keypad press [*] [8] [Installer Code] [804] [000].
      2. Press and hold the device enroll button until the LED lights
      steady and then release the enroll button while the LED is
      still lit. A confirmation message
      then appears on the keypad.
      3. Press [*] key to confirm ID.
      4. Enter [3 digit zone #].
      5. Enter [3 digit zone type].
      6. Enter [1 digit partition #] for all desired partitions and press
      [#]. If using a menu based configuration you can scroll to the
      desired partitions and press [*] to toggle the partition.
      7. On an LCD keypad enter the label by using word library.
      To pre-enroll:
      1. Remotely configure the unique ID number into the system.
      For more information see the HS2MHOST manual.
      2. When on-site, press the device enroll button.
      Note:
      If the wireless device has been powered for more then 48
      hours without being enrolled, tamper and restore the device to
      enroll it.
      Perform a placement test
      Note:
      Perform walktest at least once a year.
      Before permanently mounting any wireless device, temporarily
      mount the device and perform a Placement test.
      1.
      Tamper the
      device by
      opening the
      cover.
      2.
      Restore the
      tamper. The
      device now
      enters
      Placement
      test mode
      for 15 min-
      utes.
      3.
      Trip the
      device and
      the red LED
      blinks once
      to identify
      that a signal
      is being sent to the receiver
      and then blinks three times to
      identify the signal strength. To perform a walk test, walk
      across the far end of coverage pattern in both directions.
      The following table indicates received signal strength indi-
      cation.
      IMPORTANT!
      Only GOOD or STRONG signal strengths are
      acceptable. If you receive a POOR signal from the device, re-
      locate it and re-test until a GOOD or STRONG signal is
      received.
      Note:
      For UL/ULC installations, only STRONG signal levels
      are acceptable. After installation verify the product functional-
      ity in conjunction with the co
      mpatible receivers HSM2HOST9,
      HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 and PG9920.
      Note:
      For detailed placement instructions refer to the control
      panel Reference Guide.
      Mount the Device
      The PowerG Series wireless
      PIR Motion detectors shall be
      installed and used within an en
      vironment that provides the pol-
      lution degree max 2 and overvoltages category II.
      ? Keep away from heat sources.
      ? Do not expose to air drafts.
      ? Do not install outdoors.
      ? Avoid direct sunshine.
      ? Keep wiring away from power cables.
      ? Do not install behind partitions.
      ? Mount on solid stable surface.
      Installation Notes:
      Do not obscure the detector field of view
      with large objects, such as furniture. Install in position such that
      expected intruder motion is perpendicular to the zones of detec-
      tion. Mount further than 5ft. from fluorescent light fixture
      employing two fluorescent tubes minimum rated 40 W.
      Important!
      The PGx984 detector is immune to activity below
      1 m (3ft) from 38 kg (85 lb) animals. Above the 1 m (3 ft)
      height limit, the detector is immune to 19 kg (42 lb) animals.
      Pet immunity decreases as the
      animal gets closer to the detec-
      tor. Select a mounting location
      that minimizes potential close
      proximity of animals.
      Note:
      Pet immunity feature has not been verified by UL/ULC.
      WARNING!
      To comply with FCC and IC RF exposure compli-
      ance requirements, the PIR detector should be located at a dis-
      tance of at least 20 cm from all persons during normal
      operation. The antennas used for this product must not be co-
      located or operated in conjunc
      tion with any other antenna or
      transmitter.
      To Mount the Device
      Identify your mounting height and desired detector range.
      Using the table below determin
      e if you are to use mounting
      holes x or y.
      Note:
      Mounting flat or in a corner requires using different
      mounting holes. Mount using the supplied screws.
      Configuration
      To enter the wireless configuration section enter [804][Zone
      Number].
      Device Toggles
      Selections
      LED Operation
      Specifications
      GENERAL
      Detector Type:
      Dual element low-noise pyroelectric sensor
      Lens Data
      No. of Beam Elements:
      18x3=54 far parabolic mirror seg-
      ments
      No. of Curtain Elements:
      18
      MW Coverage
      Maximum:
      15 m (49 ft) / 90°
      Medium:
      10 m (33 ft) / 90°
      Minimum:
      5 m (16 ft) / 90°
      Note:
      For UL/ULC listed installations the following settings
      are required:
      MW coverage:
      Maximum
      Event counter:
      High Sensitivity
      Pet Immunity (PGx984P):
      Up to 18 kg (40 lb)
      ELECTRICAL
      Sensor Type:
      K Band Doppler module: 24 GHz
      Internal Battery:
      3V Lithium battery, type CR-123A con-
      sumer grade, UL or equivalent listed, RoHS compliant. Dispose
      of used batteries according to local regulations.
      Note:
      For UL installations use Panasonic, Sanyo, GP or Varta
      only.
      Nominal Battery Capacity:
      1450 mA/h
      Battery Life (for typical use):
      minimum one year, typical 5-8
      years (not verified by UL/ULC)
      Low Battery Threshold:
      2.5 V
      FUNCTIONAL
      True Motion Event Verification:
      2 remote selections - 1
      (OFF) or 2 (ON) motion events
      Verification Alarm Period:
      2 seconds
      WIRELESS
      Frequency Band (MHz):
      CE Listed PG4984: 433MHz; CE/
      EN listed PG8984: 868MHz; FCC/IC/UL/ULC listed PG9984:
      912-919 MHz
      Communication Protocol:
      PowerG
      Supervision:
      Signaling at 4-min. intervals
      Tamper Alert:
      Reported when a tamper event occurs and in
      any subsequent message, until the tamper switch is restored
      MOUNTING
      Height:
      1.8 – 3.0 m (6 - 10 ft)
      Installation Options -
      Surface or corner
      ACCESSORIES
      PGBRACKET-1: Surface mounted sw
      ivel bracket, adjustable
      30° down and 45° left/45° right.
      PGBRACKET-2: PGBRACKET-1 with a corner adapter
      PGBRACKET-3: PGBRACKET-1 with a ceiling adapter
      Note:
      UL did not evaluate the product with the use of brackets.
      ENVIRONMENTAL
      RFI Protection:
      > - 20 V/m up to 2000 MHz, excluding inband
      frequencies
      Temperature range:
      -10?C to +55?C (UL/ULC only verified the
      range 0?C-49?C)
      Relative Humidity:
      up to max. 93%RH, non-condensing
      PHYSICAL
      Size (H x W x D):
      115 x 60 x 48 mm (4-1/2 x 2-5/16 x 1-15/
      16”)
      Weight (with battery):
      90 g (3oz).
      Color:
      White
      COMPATIBLE RECEIVERS
      433MHz Band: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;HS2IC-
      NRF(P)4; PG4920
      868MHz Band: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
      NRF(P)8;PG8920
      912-919MHz Band: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
      NRF(P)9; PG9920
      Note: Only devices operating in band 912-919MHz are UL/
      ULC listed.
      UL/ULC Notes
      Only models PG9984, PG9984P operating in the frequency
      band 912-919MHz are UL/ULC listed. The PG9984, PG9984P
      has been listed by UL for commercial and residential burglary
      applications and by ULC for reside
      ntial burglary applications in
      accordance with the requirements in the Standards UL 639 and
      ULC-S306 for Intrusion Detection Units.
      For UL/ULC installations use these device only in conjunction
      with compatible DSC wireless receivers: HSM2HOST9,
      HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9
      and PG9920. After installa-
      tion verify the product functionality in conjunction with the
      compatible receiver used.
      Europe: The PG4984/PG4984P and PG8984/
      PG8984P are compliant with the RTTE require-
      ments - Directive 1999/5/EC of the European Par-
      liament and of the Council of 9 March 1999. The
      PG8984/PG8984P is certified by Applica Test and Certification
      to the following standards: EN50131-2-4, EN50131-1 GRADE
      3, CLASS II, EN50131-6 Type C. Applica Test and Certifica-
      tion covers only the 868 MHz variant of this product. Accord-
      ing to EN 50131-1:2006 and A1:2009, this equipment can be
      applied in installed systems up to
      and including Security Grade
      2, Environmental Class II. UK: The PG8984 is suitable for use
      in systems installed to conform to PD6662:2010 at Grade 2 and
      environmental class 2 BS8243 The Power G peripheral devices
      have two- way communication functionality, providing addi-
      tional benefits as described in the technical brochure. This
      functionality has not been tested
      to comply with the respective
      technical requirements and should therefore be considered out-
      side the scope of the product’s certification.
      PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P)
      Instructions d'installation du détecteur de
      mouvement IPR, miroir, double
      technologie sans fil PowerG
      Vue d'ensemble
      Les PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P) sont des détecteurs de
      mouvement IPR/insensibles aux animaux, bidirectionnels, sans
      fil, qui arrivent à faire la distinction entre des êtres humains et
      des animaux d'un poids de 18 kg (40lb) max. gr?ce à la technol-
      ogie Target Specific Imaging? tout en réduisant les fausses
      alarmes gr?ce à la technologie True Motion Recognition?. Les
      indicateurs de qualité de liais
      on intégrés réduisent les temps
      d'installation en supprimant la
      nécessité de l'installateur d'être
      physiquement à proximité de la centrale. Les détecteurs sont
      munis également d'optiques combinées cylindriques et de Fres-
      nel qui atteignent une portée de 15 mètres (49 pieds) max. et
      possèdent une détection au ras du mur.
      Remarque :
      La fonction d'insensibilité aux animaux n'a pas été
      évaluée pour les normes UL 639 ou ULC-S306-03 parce qu'elle
      n'est pas abordée par les deux normes.
      Réglage du dispositif
      C
      B
      A
      D
      E
      F
      1
      2
      3
      4
      LED response
      Signal Strength
      Green LED blinks
      STRONG
      Orange LED blinks
      GOOD
      Red LED blinks
      POOR
      No blinks
      No communication
      G
      H
      I
      Height
      Mounting Holes
      10ft 3.0m
      92.7
      yyyy
      82.4
      yyyx
      72.1
      yyxx
      61.8
      yxxx
      6
      9
      12 15m
      Range
      15
      30
      45
      60ft
      [001][01]
      Alarm LED - Default [Y]
      Enables the devices LED to
      activate when an alarm
      event occurs.
      [001][04]
      Supervision - Default [Y]
      Enables supervision of the device.
      [003]
      Hightraffic Shutdown - Default [01]
      x
      y
      x
      y
      Activating this feature helps conserve battery power
      when the system is disarmed by configuring a reporting
      timer. When motion is detected, the device transmits an
      alarm to the receiver and will not report any further
      events until the timer expires. Any motion detected
      during the configured period will be reported once the
      timer expires. No Delay causes the device to report an
      alarm each time the detector is tripped.
      [01] Detector Dis-
      abled (while dis-
      armed)
      [02] No Delay
      [03] 5 second
      delay
      [04] 15 second
      delay
      [05] 30 second
      delay
      [06] 1m delay
      [07] 5m delay
      [08] 10m delay
      [09] 20m delay
      [10] 60m delay
      [016]
      Event counter - Default [002]
      Alarm activates after a conf
      igured number of events
      have been detected.
      Key in activities
      001-002
      LED Indications
      Event
      Red LED blinks
      Stabilization (warm-up 60
      sec)
      Red LED on 0.2 sec.
      Tamper open / close
      Red LED blinks twice
      One quad PIR detection in
      diagnostic mode
      Red LED on 2 sec.
      Intruder alarm
      Yellow LED on
      AM detection – Testing
      mode
      Yellow LED blinks slowly (0.2
      sec. ON, 30 sec. OFF)
      AM detection – Normal
      mode
      D-304673 Attention !
      ? faire installer par un agent de service dans
      des
      emplacements intérieurs non dang
      ereux. Risque d'explosion si
      la pile n'est pas du type correct. Respecter les polarités lors de
      l'installation des piles. ?liminer
      les piles usagées selon les
      recommandations du fabricant, les lois et réglementations
      locales. Les piles doivent être remplacées uniquement par un
      agent de service.
      Remarque :
      Pour garantir le fonctionnement continu de tous
      les dispositifs sans fil après avoir réalisé une réinitialisation aux
      valeurs par défaut, un téléchargement général de toute la pro-
      grammation sans fil par DLS est recommandé avant de réini-
      tialiser le système. Après avoir complété la réinitialisation aux
      valeurs par défaut du système,
      téléchargez la programmation
      sans fil.
      Légende
      A. Couvercle à vis
      B. Voyant
      C. Fenêtre optique IPR
      D. Bouton d'enregistrement (utiliser un tournevis pour agir
      sur le bouton encastré)
      E.
      Batterie
      F.
      Contact anti-sabotage
      G.
      Vue horizontale de la zone de couverture
      H. Vue verticale de la zone de couverture
      I.
      Couverture des microondes
      Remarque :
      Le contact anti-sabotage est obligatoire pour les
      installations anti-intrusion commerciales UL.
      Installer la pile
      1. ? l'emplacement indiqué, soulevez le couvercle à vis en
      utilisant votre pouce.
      2. Desserrez la vis et ouvrez le couvercle dans la direction
      indiquée par la flèche.
      3. Insérez un tournevis dans le logement illustré puis poussez
      vers le bas pour détacher la base du couvercle.
      4. Insérez la pile tout en respectant la polarité.
      Remarque :
      Quand vous programmez manuellement les dis-
      positifs sans fil, si un dispositif a été alimenté pendant plus de
      48 heures, il ne peut pas être attribué dans le système tant que le
      dispositif n'a pas été saboté et rétabli.
      Remarque:
      Après la restauration d'un défaut de batterie faible,
      le système peut prendre jusqu'à 5 minutes pour que la peine.
      Attribuez le dispositif dans le système
      Pour une attribution rapide :
      1. Sur le pavé numérique, appuyez sur [*] [8] [Code de
      l'installateur] [804] [000].
      2. Appuyez de fa?on prolongée sur le bouton d'attribution du
      dispositif tant que le voyant
      lumineux reste allumé, puis
      rel?chez- le bouton d'attribution alors que le voyant lumineux
      est encore allumé. Un message de confirmation appara?t
      alors sur le pavé numérique.
      3. Appuyez sur la touche [*] pour confirmer le ID.
      4. Entrez le [n° de zone à 3 chiffres].
      5. Entrez les [3 chiffres de type de zone].
      6. Entrez le [n° de partition à 1 chiffre] pour toutes les partitions
      souhaitées et appuyez sur [#]. Si vous utilisez une
      configuration à base de menu, vous pouvez faire défiler les
      partitions souhaitées et appuyez sur [*] pour basculer la
      partition.
      7. Sur un pavé numérique LCD, entrez la référence en utilisant
      la bibliothèque de mot.
      Pour une attribution préalable :
      1. Configurez à distance le numéro ID unique dans le système.
      Pour plus d'informations, consultez le manuel HS2MHOST.
      2. Sur site, appuyez sur le bouton d'attribution du dispositif.
      Remarque :
      Si le dispositif sans fil a été alimenté pendant plus
      de 48 heures sans être attribué, sabotez et rétablissez le disposi-
      tif pour l'attribuer.
      Réalisation d'un test de positionnement
      Remarque :
      Exécutez le test de marche au moins une fois par
      an.
      Avant de fixer de fa?on permanente un dispositif sans fil quel-
      conque, montez-le temporairement et effectuez un test de posi-
      tionnement.
      1.
      Sabotez le
      dispositif en
      ouvrant le
      cache.
      2.
      Rétablissez le
      système anti-
      sabotage. Le
      dispositif
      passe en
      mode de test
      de
      positionneme
      nt pendant 15
      minutes.
      3.
      Coupez le
      dispositif. Le
      voyant
      lumineux
      rouge clignote une fois pour indiquer qu'un signal est
      transmis au récepteur, puis cli
      gnote trois fois pour fournir
      la force du signal. Pour effectuer un essai de marche,
      déplacez-vous dans les extrémités
      de la zone de couverture
      dans les deux directions. Le
      tableau suivant fournit les
      informations de force du signal re?u.
      IMPORTANT !
      Seules les forces de signal FORT ou BON
      sont acceptables. Si vous recevez un signal FAIBLE du disposi-
      tif, déplacez-le et testez-le à
      nouveau jusqu'à ce qu'un signal
      BON ou FORT soit re?u.
      Remarque :
      Pour les installations UL/ULC, seul un signal
      FORT est acceptable. Après installation, vérifiez les fonction-
      nalités de l'appareil en association avec les récepteurs compati-
      bles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et
      PG9920.
      Remarque :
      Pour des instructions détaillées sur le positionne-
      ment, consultez le guide de référence de la centrale.
      Installation de l'appareil
      Les détecteurs de mouvements IPR sans fil PowerG Series
      doivent être installés et utilisés dans un environnement d'un
      degré de pollution de 2 max et de catégorie II pour les surten-
      sions.
      ? Tenir à l'écart de sources de chaleur.
      ? Ne pas exposer aux courants d'air.
      ? Ne pas installer en extérieur.
      ? ?viter l'exposition directe aux rayons du soleil.
      ? ?loigner le c?blage des c?bles électriques.
      ? Ne pas installer derrière une cloison.
      ? Fixer sur une surface solide et stable.
      Notes d'installation :
      Ne pas obstruer le champ de détection
      avec des objets imposants, comme des meubles. Installez le dis-
      positif de fa?on que les mouvements détectés soient perpendic-
      ulaires aux zones de détection.
      Montez à plus de 1,5 m (5 pieds)
      de tout luminaire fluorescent
      qui intègre deux tubes fluores-
      cents d'une puissance minimale de 40 W.
      Important !
      Le détecteur PGx984 est insensible aux déplace-
      ments des animaux de 38 kg (85 lb) sous 1 m (3 pieds). Au-des-
      sus de la limite en hauteur de 1
      m (3 pieds), l’insensibilité aux
      animaux diminue car l’animal s’approche du détecteur.
      Choisissez un emplacement de fixation qui réduit potentielle-
      ment la proximité des animaux.
      Remarque :
      La fonction d'insensibilité aux animaux n'a pas été
      vérifiée par les organismes UL/ULC.
      AVERTISSEMENT !
      Pour être en conformité avec la régle-
      mentation FFC relative à la
      norme d'exposition aux radiof-
      réquences IC et FCC, le détecteur IPR doit être placé à une
      distance d'au moins 20 cm des personnes pendant le
      fonctionnement normal. Les antennes utilisées avec ce produit
      ne doivent pas être placées ni utilisées en association avec une
      autre antenne ou un autre émetteur.
      Installation de l'appareil
      Identifiez la hauteur de fixation et la portée du détecteur sou-
      haitée. En utilisant le tableau ci-dessous, déterminez si vous
      devez utiliser les trous de fixation x ou y.
      Remarque :
      L'installation à plat ou dans un angle nécessite
      l'utilisation de trous de fixation différents. Fixez en utilisant les
      vis fournies.
      Configuration
      Pour accéder à la section de configuration sans fil, entrez la
      commande [804][Numéro de zone].
      Commutateurs du dispositif
      Sélections
      ?tat des voyants
      Caractéristiques techniques
      G?N?RALIT?S
      Type de détecteur :
      Détecteur pyroélectrique à deux éléments,
      faible bruit
      Information sur la lentille
      Nb. d'éléments de faisceaux :
      18 x 3 = 54 segments de miroir
      parabolique éloignés
      Nb. d'éléments de rideaux :
      18
      Couverture des microondes
      Maximale :
      15 m (49 pieds)/90°
      Moyenne :
      10 m (33 pieds/90°
      Minimale :
      5 m (16 pieds)/90°
      Remarque :
      Pour les installations UL/ULC, les réglages suiv-
      ants sont nécessaires :
      Portée des microondes :
      Maximale
      Compteur d'événement :
      Forte sensibilité
      Insensibilité aux animaux (PGx984P) :
      18 kg (40 lb) max.
      DONN?ES ?LECTRIQUES
      Type de capteur :
      Module Doppler Bande K : 24 GHz
      Batterie interne :
      Pile au lithium de 3 V, de type CR-123A,
      grand public, homologuée UL ou
      équivalent, conforme RoHS.
      Jetez au rebut les piles usagées selon la réglementation locale.
      Remarque :
      Pour les installations UL, utilisez uniquement les
      piles Panasonic, Sanyo, Gp ou Varta.
      Capacité nominale de la batterie :
      1450 mA/h
      Autonomie de la batterie (usage type) :
      au minimum un an,
      typiquement 5 à 8 ans (non vérifiés par l'UL/ULC)
      Seuil de niveau faible de pile :
      2,5 V
      INFORMATIONS FONCTIONNELLES
      Contr?le d'événement de mouvement réel :
      2 sélections à
      distance : 1 (D?SACTIV?) ou 2 (ACTIV?) événement(s) de
      mouvement
      Durée d'alarme de contr?le :
      2 secondes
      TRANSMISSION SANS FIL
      Plage de fréquences (Mhz) :
      PG4984 homologué CE : 433
      MHz ; PG8984 homologué CE/EN (Royaume-Uni) : 868
      MHz ; PG9984 homologué FCC/IC/UL/ULC : 912-919 MHz
      Protocole de communication :
      PowerG
      Surveillance :
      Signalisation par intervalles de 4 mn.
      Alarme de sabotage :
      Signalé quand un événement de sabo-
      tage survient et dans tous les me
      ssages qui suivent, tant que le
      contact anti-sabotage n'est pas rétabli
      FIXATION
      Hauteur :
      de 1,8 à 3,0 m (de 6 à 10 pieds)
      Options d'installation :
      En surface ou dans un angle
      ACCESSOIRES
      PGBRACKET-1 :
      Support pivotable monté en surface, inclin-
      able à 30° vers le bas et de 45° à droite/gauche.
      PGBRACKET-2 :
      PGBRACKET-1 avec un adaptateur d'angle
      PGBRACKET-3 :
      PGBRACKET-1 avec un adaptateur pour
      plafond
      Remarque :
      L'organisme UL n'a pas évalué le produit avec
      l'utilisation des supports.
      INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
      Protection RFI :
      > - 20 V/m jusqu'à 2000 MHz, exclus les
      fréquences dans la bande passante
      Plage de Température :
      de -10 °C à +55 °C (l'organisme UL/ULC
      a vérifié uniquement la plage de 0 °C à 49 °C)
      Taux d'humidité relative :
      jusqu'à 93 % max., sans condensa-
      tion
      MESURES PHYSIQUES
      Dimensions (H x l x P) :
      115 x 60 x 48 mm (4-1/2 x 2-5/16 x 1-
      15/16 po)
      Poids (pile incluse) :
      90 g (3oz).
      Couleur :
      Blanc
      R?CEPTEURS COMPATIBLES
      Bande de 433 MHz : HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4; HS2IC-
      NRF(P)4; PG4920
      Bande de 868MHz : HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
      NRF(P)8; PG8920
      Bande de 912-919 MHz : HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
      HS2ICNRF(P)9; PG9920
      Remarque : Seuls les dispositifs fonctionnant dans la bande
      912-919 MHz sont référencés UL/ULC.
      Remarques UL/ULC
      Seul les modèles PG9984 et PG
      9984P fonctionnant dans la
      bande de fréquences 912-919 MHz sont homologués UL/ULC.
      Le PG9984 et le PG9984P sont homologués UL pour les appli-
      cations commerciales et résidentielles anti-intrusion et homo-
      logués ULC pour les applications résidentielles anti-intrusion
      conformément à la réglementati
      on des normes UL 639 et ULC-
      S306 pour les unités de détection d'intrusion.
      Pour les installations UL/ULC, utilisez uniquement ces disposi-
      tifs en association avec des récep
      teurs sans fil DSC compatibles
      : HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 et PG9920.
      Après installation, vérifiez les
      fonctionnalités du produit en
      association avec le du récepteur compatible utilisé.
      Europe : Le PG4984/PG4984P et le PG8984/
      PG8984P respectent la réglementation RTTE :
      directive 1995/5/CE du Parlement Européen et du
      Conseil du 9 mars 1999. Le PG8984/PG8984P est
      certifié par Applica Test and Certification les normes suivantes
      : EN50131-2-4, EN50131-1 GRADE 2, CLASSE II, EN50131-
      6 Type C. Applica Test and Certification la certification com-
      prend uniquement les variantes à 868 MHz de ce produit. Selon
      les normes EN 50131-1:2006 et A1:2009, cet équipement peut
      être intégré dans les systèmes installés jusqu'à et y compris la
      classe environnementale II, niveau de sécurité 2. Royaume-Uni
      : Le PG8984 convient pour l'utilisation dans les systèmes
      installés pour se conformer à
      la norme PD6662:2010 à la classe
      environnementale 2 et de ni
      veau 2 BS8243. Les dispositifs
      périphériques Power G sont do
      tés d'une fonction de communi-
      cation bidirectionnelle, offrant des avantages supplémentaires
      comme décrit dans la brochure technique. Cette fonction n'a pas
      été déclarée conforme aux besoins techniques respectifs et doit,
      par conséquent, être exclue de la certification du produit.
      PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P)
      Instrucciones de instalación del Detector de
      movimiento PIR de espejo con tecnología
      dual PowerG inalámbrico
      Descripción general
      Los modelos PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P) son detectores
      de movimiento PIR/inmunes a mascotas de 2 vías inalámbricos
      que utilizan Target Specific Imaging? para distinguir entre
      seres humanos y animales domé
      sticos que pesan hasta 18 kg
      (40 lb) y reducen falsas alarmas al usar True Motion Recogni-
      tion?. Los indicadores de calidad de enlace incorporados redu-
      cen el tiempo de instalación al eliminar la necesidad del
      instalador de acercarse físicamente al panel de control. Los
      detectores también tienen óptica Fresnel y cilíndrica combina-
      das que alcanzan hasta 15 metros (49 pies) y cuentan con pro-
      tección de zona de arrastre.
      Nota:
      La función de inmunidad a mascotas no se ha evaluado
      de acuerdo con UL 639 o ULC-S306-03 debido a que dicha
      función no se aborda en ninguna de estas normas.
      Configuración del dispositivo
      ?Precaución!
      Para ser instalado por personal de servicio
      técnico solo en ubicaciones
      interiores
      no peligrosas. Riesgo de
      explosión si la batería es reemplazada por otra del tipo incor-
      recto. Observe la polaridad al instalar las baterías. Deseche las
      baterías usadas según las instrucciones del fabricante y de acu-
      C
      B
      A
      D
      E
      F
      1
      2
      3
      4
      Réponse du voyant
      Force du signal
      Le voyant vert clignote
      FORT
      Le voyant orange clignote
      BON
      Le voyant rouge clignote
      FAIBLE
      Aucun clignotement
      Aucune communi-
      cation
      G
      H
      I
      Hauteur
      Trous de fixation
      10
      pieds 3,0 m
      92,7
      yyyy
      82,4
      yyyx
      72,1
      yyxx
      61,8
      yxxx
      6
      9
      12 15 m
      Portée
      15
      30
      45
      60
      pieds
      [001][01]
      Voyant d'alarme : Valeur par défaut [O]
      Active le voyant du dispositif pour qu'il s'allume
      en cas d'alarme.
      [001][04]
      Supervision : Valeur par défaut [O]
      Active la supervision
      [003]
      Arrêt de trafic élevé : Valeur par défaut [01]
      L'activation de cette fonction vous permet d'économiser
      la batterie quand le système est désarmé en lan?ant une
      temporisation de notification. Quand un mouvement est
      détecté, le dispositif transmet une alarme au récepteur et
      ne signalera plus aucun autre événement tant que le tem-
      porisateur n'expire. Tout mouvement détecté pendant la
      période configurée sera signalé une fois le temporisateur
      expiré. L'absence de délai fait que le dispositif signale
      une alarme chaque fois que le détecteur est déclenché.
      [01] Désactivé
      (alors désarmé)
      [02] Aucun retard [03] Retard de 5
      secondes
      [04] Retard de 15
      secondes
      [05] Retard de 30
      secondes
      [06] Retard de 1m
      [07] Retard de 5m [08] Retard de
      10m
      [09] Retard de
      20m
      [10] Retard de 60m
      x
      y
      x
      y
      [016]
      Compteur d'événement : Valeur par défaut
      [002]
      L'alarme s'enclenche lorsque le nombre défini d'événe-
      ments est détecté.
      Touche en activité
      001-002
      Description des voyants
      ?vénement
      Le voyant rouge clignote
      Stabilisation (préchauffage
      de 60 s)
      Voyant rouge allumé 0,2 s.
      Contact anti-sabotage
      ouvert/fermé
      Le voyant rouge clignote deux
      fois
      Un détecteur à quatre cellu-
      les IPR en mode diagnostic
      Voyant rouge allumé 2 s.
      Alarme d'intrusion
      Voyant jaune allumé
      Détection AM : Mode de
      test
      Le voyant jaune clignote lente-
      ment (0,2 s allumé,
      30 s éteint)
      Détection AM : Mode nor-
      mal erdo con los reglamentos y leyes locales. Las baterías deben ser
      reemplazadas solamente por pers
      onal de servicio técnico.
      Nota:
      Para asegurar la operación continuada de todos los dis-
      positivos inalámbricos despué
      s de realizar un puesta del
      sistema a sus valores predetermin
      ados, se recomienda realizar
      una carga global de toda la programación inalámbrica vía DLS
      antes de poner el sistema en sus valores predeterminados.
      Después de terminar la puesta del sistema a sus valores prede-
      terminados, descargue la programación inalámbrica.
      Leyenda
      A. Cubierta con tornillo
      B. LED
      C. Ventana óptica PIR
      D. Botón de asociar (use un destornillador para presionar el
      botón embutido)
      E.
      Batería
      F.
      Interruptor contra manipulación
      G.
      Vista horizontal del área de cobertura
      H. Vista vertical del área de cobertura
      I.
      Cobertura de microondas
      Nota:
      Se requiere un interruptor contra manipulación trasera
      para instalaciones comerc
      iales UL contra robo.
      Instale la batería
      1. En la ubicación indicada, levante la cubierta con tornillo
      hacia arriba usando su dedo pulgar.
      2. Afloje el tornillo y abra la cubierta en la dirección mostrada
      por la flecha.
      3. Inserte un destornillador en la ranura mostrada y empuje
      hacia abajo para separar la
      base de la cubierta.
      4. Inserte la batería tomando en cuenta la polaridad.
      Nota:
      Al programar manualmente los dispositivos inalámbri-
      cos, si un dispositivo ha estado alimentado por más de 48 horas,
      no podrá asociarse en el sistema hasta que haya sido manipu-
      lado y restaurado.
      Nota:
      Después de restaurar un prob
      lema de batería baja, el
      sistema puede tardar hasta 5 minutos para eliminar el problema.
      Asocie el dispositivo al sistema
      Para asociar rápidamente:
      1. En el teclado numérico, pulse [*] [8] [Código del instalador]
      [804] [000].
      2. Pulse y mantenga pulsado el botón para asociar el dispositivo
      hasta que el LED se encienda de forma continua y luego
      suelte el botón mientras el LED aún está encendido.
      Aparecerá un mensaje de confirmación en el teclado
      numérico.
      3. Pulse la tecla [*] para confirmar el ID.
      4. Ingrese el [número de zona de 3 dígitos].
      5. Ingrese el [tipo de zona de 3 dígitos].
      6. Ingrese [el número de partición de 1 dígito] para todas las
      particiones deseadas y pulse [#]. Si usa una configuración
      basada en menú, puede desplazarse a las particiones
      deseadas y pulsar [*] para
      alternar las particiones.
      7. En un teclado numérico LCD, ingrese la etiqueta usando la
      biblioteca de palabras.
      Para realizar una asociación previa:
      1. Configure de forma remota el número de ID único en el
      sistema. Si desea más información, consulte el manual del
      HS2MHOST.
      2. Cuando esté en el lugar, pulse el botón para asociar el
      dispositivo.
      Nota:
      Si el dispositivo inalámbrico ha estado alimentado por
      más de 48 horas sin ser asociado, manipule el dispositivo y
      restáurelo para asociarlo.
      Realice una prueba de colocación
      Nota:
      Realice una prueba de funcionamiento al menos una vez
      al a?o.
      Antes de montar permanentemente cualquier dispositivo
      inalámbrico, monte el dispositivo temporalmente y realice una
      prueba de colocación.
      1.
      Manipule el
      dispositivo
      abriendo la
      cubierta.
      2.
      Restablezca la
      protección
      contra
      manipulación. El
      dispositivo ahora
      entra en el modo
      de prueba de
      colocación
      durante 15
      minutos.
      3.
      Dispare el
      dispositivo y el
      LED rojo
      parpadeará una
      vez para identificar que una se?al se está enviando al
      receptor y después parpadeará tr
      es veces para identificar la
      potencia de la se?al. Para realizar una prueba, camine a
      través del extremo lejano del alcance de la cobertura en
      ambas direcciones. La tabla siguiente muestra la
      indicación recibida de la
      potencia de la se?al.
      ?IMPORTANTE!
      Solamente las potencias de se?al BUENA o
      FUERTE son aceptables. Si usted recibe una se?al BAJA del
      dispositivo, reubíquelo y vuelva a
      probarlo hasta que reciba una
      se?al BUENA o FUERTE.
      Nota:
      Para instalaciones UL/ULC, solamente los niveles de
      se?al FUERTE son aceptables. Después de la instalación, veri-
      fique la funcionalidad del producto junto con los receptores
      compatibles HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9
      y PG9920.
      Nota:
      Puede encontrar instrucciones detalladas sobre la colo-
      cación en la Guía de referencia del panel de control.
      Monte el dispositivo
      Los detectores de movimiento PIR inalámbricos de la serie
      PowerG se instalarán y utilizarán dentro de un ambiente que
      proporcione el grado de contaminación máximo de 2 y sobre-
      voltajes categoría II.
      ? Manténgalo alejado de fuentes de calor.
      ? No lo exponga a corrientes de aire.
      ? No lo instale al aire libre.
      ? Evite la luz solar directa.
      ? Mantenga el cableado lejos de los cables de ali-
      mentación.
      ? No lo instale detrás de particiones.
      ? Móntelo en una superficie estable sólida.
      Notas de instalación:
      No bloquee el campo visual del detector
      con objetos grandes, tales como muebles. Instale en una
      posición tal que el movimiento pr
      evisto del intruso sea perpen-
      dicular a las zonas de detección. Monte a una distancia mayor
      de 5 pies (1,5 m) de la pantalla de luz fluorescente que emplea
      dos tubos fluorescentes de una potencia mínima de 40 W.
      ?Importante!
      El detector PGx984 es inmune a la actividad por
      debajo de 1 m (3 pies) de animales de 38 kg (85 lb). Por encima
      del límite de altura de 1 m (3 pies), la inmunidad a mascotas
      disminuirá a medida que la mascota se acerca al detector. Selec-
      cione una ubicación de montaje que minimice la proximidad
      cercana potencial de animales.
      Nota:
      La característica de inmunidad a mascotas no ha sido
      verificada por UL/ULC.
      ?ADVERTENCIA!
      Para cumplir con los requisitos de seguri-
      dad de exposición a la radiofrecuencia de la FCC y la IC, el
      detector PIR deberá colocarse a una distancia mínima de 20 cm
      de todas las personas durante la
      operación normal. Las antenas
      usadas para este producto no se deben colocadas u operadas
      conjuntamente con ninguna ot
      ra antena o transmisor.
      Para montar el dispositivo
      Identifique la altura de montaje y el rango deseado del detector.
      Aplicando la tabla siguiente, determine si deberá usar agujeros
      de montaje x o y.
      Nota:
      El montaje plano o en esquina requiere usar agujeros de
      montaje diferentes. Realice el montaje con los tornillos sumin-
      istrados.
      Configuración
      Para ingresar a la sección de configuración inalámbrica, ingrese
      [804][Número de zona].
      Conmutadores de dispositivo
      Selecciones
      Operación del LED
      Especificaciones
      Información general
      Tipo de detector:
      Sensor piroeléctrico de bajo ruido de ele-
      mento dual
      Datos de la lente
      N.? de elementos de haz:
      18 x 3 = 54 segmentos lejanos de
      espejo parabólico
      N.? de elementos de cortina:
      18
      Cobertura MW
      Máxima:
      15 m (49 pies)/90°
      Media:
      10 m (33 pies)/90°
      Mínima:
      5 m (16 pies)/90°
      Nota:
      Para instalaciones homologa
      das por UL/ULC se requie-
      ren los siguientes ajustes:
      Cobertura de MW:
      Máxima
      Contador de eventos
      : Alta sensibilidad
      Inmunidad a mascotas (PGx984P):
      Hasta 18 kg (40 lb)
      EL?CTRICAS
      Tipo de sensor:
      Módulo Doppler de banda K: 24 GHz
      Batería interna:
      Batería de litio de 3 V, tipo CR-123A para uso
      comercial, homologado por UL o equivalente, conforme a
      RoHS. Deseche las baterías usadas
      de acuerdo con la reglamen-
      tación local.
      Nota:
      Para instalaciones UL, use
      solamente Panasonic, Sanyo,
      GP o Varta.
      Capacidad nominal de la batería:
      1450 mA/h
      Vida de la batería (para uso típico):
      mínima de un a?o, por lo
      general 5 a 8 a?os (no verificado por UL/ULC)
      Umbral de batería baja:
      2,5 V
      FUNCIONALES
      Verificación de evento de movimiento verdadero:
      2 selec-
      ciones a distancia - 1 (DESACTIVAR) o 2 (ACTIVAR) eventos
      de movimiento
      Período de verificación de alarma:
      2 segundos
      INAL?MBRICAS
      Banda de frecuencia (MHz):
      PG4984 homologado por CE:
      433 MHz; PG8984 homologado por CE/EN: 868 MHz;
      PG9984 homologado por FCC/IC/UL/ULC: 912-919 MHz
      Protocolo de comunicación:
      PowerG
      Supervisión:
      Se?alización a intervalos de 4 minutos
      Alerta contra manipulaciones:
      Informado cuando ocurre un
      evento de manipulación y en cualquier mensaje posterior, hasta
      que se restablezca el interruptor contra manipulación
      MONTAJE
      Altura:
      1,8 - 3,0 m (6 - 10 pies)
      Opciones de instalación -
      Superficie o esquina
      ACCESORIOS
      PGBRACKET-1:
      Soporte giratorio montado en superficie,
      ajustable 30° hacia abajo y 45°a la izquierda/45° a la derecha.
      PGBRACKET-2:
      PGBRACKET-1 con un adaptador de
      esquina
      PGBRACKET-3:
      PGBRACKET-1 con un adaptador de techo
      Nota:
      UL no evaluó el producto con el uso de soportes.
      MEDIOAMBIENTALES
      Protección contra RFI:
      > - 20 V/m hasta 2000 MHz, excepto
      las frecuencias de banda interna
      Rango de temperatura:
      -10 °C a +55 °C (UL/ULC solo verificó
      el rango entre 0 °C a 49 °C)
      Humedad relativa:
      hasta 93% como máximo de humedad rel-
      ativa, sin condensación
      DIMENSIONES
      Tama?o (Alto x Ancho x Fondo):
      115 x 60 x 48 mm (4-1/2 x
      2-5/16 x 1-15/16")
      Peso (con la batería):
      90 g (3 oz).
      Color:
      Blanco
      RECEPTORES COMPATIBLES
      Banda de 433 MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;HS2IC-
      NRF(P)4; PG4920
      Banda de 868 MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
      NRF(P)8;PG8920
      Banda de 912-919 MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9;
      HS2ICNRF(P)9; PG9920
      Nota: Solo los dispositivos que operan en la banda de 912-919
      MHz están homologados por UL/ULC.
      Notas UL/ULC
      Solo los modelos PG9984, PG9984P que operan en la banda de
      frecuencia de 912-919 MHz están homologados por UL/ULC.
      Los modelos PG9984, PG9984P han sido homologados por UL
      para aplicaciones comerciales y residenciales contra robo y por
      ULC para aplicaciones residencia
      les contra robo de acuerdo
      con los requisitos indicados en las normas UL 639 y ULC-S306
      para las unidades de detección de intrusión.
      Para instalaciones UL/ULC use estos dispositivos solamente
      con receptores inalámbricos DSC compatibles: HSM2HOST9,
      HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 y PG9920. Después de la
      instalación, verifique la funciona
      lidad del producto junto con el
      receptor compatible utilizado.
      Europa: Los modelos PG4984/PG4984P y PG8984/
      PG8984P cumplen con los requisitos de RTTE -
      Directiva 1999/5/EC del Parlamento Europeo y del
      Consejo del 9 de marzo de 1999. El modelo
      PG8984 está certificado por Applica Test and Certification
      según las siguientes normas: EN50131-2-4, EN50131-1
      GRADO 2, CLASE II, EN50131-6 Tipo C. Prueba Applica
      Test and Certification ha certificación incluye solamente la
      versión de 868 MHz de este producto. De acuerdo con las nor-
      mas EN 50131-1:2006 y A1:2009, este equipo puede ser apli-
      cado en sistemas instalados hasta e incluyendo el Grado 2 de
      Seguridad, Clase ambiental
      II. Reino Unido: El modelo
      PG8984/PG8984P es adecuado para uso en sistemas instalados
      para cumplir con PD6662:2010 en el Grado 2 y Clase ambiental
      2 BS8243. Los dispositivos periféricos Power G tienen funcio-
      nalidad de comunicación de dos ví
      as, lo que proporciona venta-
      jas adicionales como se describen
      en el folleto técnico. No se ha
      probado que estas funciones cumplan con los requisitos técni-
      cos correspondientes y, por lo tanto, deberían considerarse
      fuera del alcance de la certificación del producto.
      PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P)
      Instru??es de instala??o com Detector de
      Movimento com PIR e Espelho de
      Tecnologia Dupla PowerG sem fio
      Resumo
      PG9984(P)/PG8984(P)/PG4984(P) s?o detectores de movi-
      mento imunes a Animais/PIR, sem fio e 2 vias que utilizam o
      Target Specific Imaging?, distinguem entre os seres humanos
      e os animais pesando até 18kg (40lb) e reduzem alarmes falsos
      usando o True Motion Recognition?. Os indicadores de quali-
      dade de liga??o integrada reduzem o tempo de instala??o, elim-
      inando a necessidade de o instalador se aproximar do painel de
      controle. Os detetores também possuem Fresnel e óticas cilín-
      dricas combinadas que alcan?am 15 metros (49 pés) e est?o
      equipados com uma prote??o de zona de deslizamento da
      parede.
      Nota:
      A fun??o imunidade a animais de estima??o n?o foi aval-
      iada para UL 639 ou ULC-S306-03 porque a fun??o n?o foi
      endere?ada em ambos os modelos.
      Configurar Dispositivo
      Cuidado!
      Deve ser instalada por pessoas qualificadas apenas
      em locais
      interiores
      n?o perigosos. Risco de explos?o se a bateria
      for substituída por um tipo incorreto. Respeitar a polaridade
      quando instalar as baterias. A elimina??o das baterias usadas
      deve estar de acordo com as instru??es do fabricante e con-
      forme as regulamenta??es e normas locais. Baterias s?o apenas
      substituídas por pessoal qualificado.
      C
      B
      A
      D
      E
      F
      1
      2
      3
      4
      Respuesta del LED
      Intensidad de se?al
      El LED verde parpadea FUERTE
      El LED naranja parpa-
      dea
      BUENA
      El LED rojo parpadea
      BAJA
      No parpadea
      Ninguna comunicación
      G
      H
      I
      Altura
      Agujeros de montaje
      10
      pies 3,0 m
      92,7
      yyyy
      82,4
      yyyx
      72,1
      yyxx
      61,8
      yxxx
      6
      9
      12 15 m
      Rango
      15
      30
      45 60 ft
      [001][01]
      LED de alarma - Predeterminado [S]
      Permite a los LED de los dispositivos activarse
      cuando ocurre un evento de alarma.
      [001][04]
      Supervisión - Predeterminado [S]
      Habilita la supervisión.
      [003]
      Apagar en tráfico intenso - Predeterminado
      [01]
      Activar esta función ayuda a conservar energía de la
      batería cuando el sistema está desarmado mediante la
      configuración de un temporizador de reporte. Cuando se
      detecta movimiento, el dispositivo transmite una alarma
      al receptor y no informará ningún evento adicional hasta
      que expire el temporizador. Cualquier movimiento
      detectado durante el período configurado será infor-
      mado cuando expire el tempor
      izador. Sin retardo causa
      que el dispositivo indique una alarma cada vez que se
      activa el detector.
      [01] Deshabilit-
      ado (en
      desconectado)
      [02] Sin retardo
      [03] Retardo de 5
      segundos
      [04] Retardo de
      15 segundos
      [05] Retardo de
      30 segundos
      [06] Retardo de 1
      minuto
      [07] Retardo de 5
      minutos
      [08] Retardo de
      10 minutos
      [09] Retardo de
      20 minutos
      [10] Retardo de
      60 minutos
      x
      y
      x
      y
      [016]
      Contador de eventos - Predeterminado [002]
      La alarma se activa después de que se ha detectado un
      número configurado de eventos.
      Ingrese las actividades entre 001 y 002
      Indicaciones del LED
      Evento
      El LED rojo parpadea
      Estabilización (calentar 60
      segundos)
      LED rojo encendido 0,2 seg.
      abrir/cerrar interruptor
      contra manipulación
      El LED rojo parpadea dos veces
      Detección PIR cuádruple
      en modo de diagnóstico
      LED rojo encendido 2 seg.
      Alarma de intruso
      LED amarillo encendido
      Detección AM (antiblo-
      queo) - Modo de prueba
      El LED amarillo parpadea lenta-
      mente (0,2 seg. ENCENDIDO,
      30 seg. APAGADO)
      Detección AM (antiblo-
      queo) - Modo normal Nota:
      Para garantir um funcioname
      nto contínuo de todo os dis-
      positivos sem fio depois de executar uma predefini??o do
      sistema é recomendado um carregamento global da pro-
      grama??o de todos os dispositivos sem fio através DLS antes de
      padronizar o sistema. Depois de concluir a predefini??o do
      sistema, fa?a o download da programa??o sem fio.
      Legenda
      A. Tampa do parafuso
      B. LED
      C. Visor ótico PIR
      D. Bot?o de registro (use uma ch
      ave de fendas para pressionar
      o bot?o embutido)
      E.
      Bateria
      F.
      Comutador de Bloqueamento
      G.
      Vista horizontal da área coberta
      H. Vista vertical da área coberta
      I.
      Cobertura microondas
      Nota:
      Comutador de bloqueio traseiro é necessário para insta-
      la??es de roubo comercial.
      Instale a bateria
      1. Na localiza??o indicada, levante a tampa do parafuso para
      cima usando seu polegar.
      2. Solte o parafuso e abra a tampa na dire??o mostrada pela
      seta.
      3. Insira uma chave de fenda na ranhura mostrada e depois
      pressione para baixo para
      separar a base da tampa.
      4. Insira a bateria respeitando a polaridade.
      Nota;
      Sempre que estiver programando manualmente os dis-
      positivos sem fio, se um dispositivo estiver funcionando
      durante mais de 48 horas n?o pod
      e ser registrado no sistema até
      que o dispositivo seja bloqueado e restaurado.
      Nota:
      Após restaurar um baixo problemas de bateria do sistema
      pode levar até 5 minutos para limpar o problema.
      Registre o dispositivo no sistema
      Para o registro rápido:
      1. Em um teclado numérico pressione [*] [8] [Código
      Instalador] [804] [000].
      2. Pressione e mantenha pressionado o bot?o de registro do
      dispositivo até que os indicadores LED fiquem fixos e depois
      solte o bot?o de registro enquanto o LED continua aceso.
      Ent?o, aparecerá no teclado numérico uma mensagem de
      confirma??o.
      3. Pressione a tecla [*] para confirmar ID.
      4. Digite [# de zona de 3 dígitos].
      5. Digite [tipo de zona de 3 dígitos].
      6. Insira [# parti??o de 1 dígito] para todas as parti??es
      desejadas e pressione [#]. Se estiver usando uma
      configura??o baseada em menu, pode se deslocar para as
      parti??es desejadas e pressionar
      [*] para comutar a parti??o.
      7. Em um teclado numérico LCD, insira a etiqueta usando a
      biblioteca do Word.
      Para pré-registrar:
      1. Configure remotamente o número de ID exclusivo no
      sistema. Para mais informa??es, consulte o manual do
      HSM2HOST.
      2. Quando no local, pressione o bot?o de registro do
      dispositivo.
      Nota:
      Se o dispositivo sem fio estiver conectado durante mais
      de 48 horas sem ser registrado, bloqueie e restaure o dispositivo
      para registrá-lo.
      Realizar um teste de coloca??o
      Nota:
      Execute o teste de evacua??o pelo menos uma vez em
      cada ano.
      Antes de montar permanentemente qualquer dispositivo sem
      fio, monte temporariamente o dispositivo e realize um teste de
      Coloca??o.
      1.
      Bloqueie o
      dispositivo
      abrindo a
      tampa.
      2.
      Restaure o
      bloqueament
      o. O
      dispositivo
      entra agora
      no modo de
      teste de
      Coloca??o
      durante 15
      minutos.
      3.
      Ative o
      dispositivo e
      o LED
      vermelho
      pisca uma vez para identificar que está sendo enviado um
      sinal ao receptor e depois pisca três vezes para identificar a
      intensidade do sinal. Para realizar um teste de caminhada,
      caminhe até o extremo do espa?o coberto em ambas as
      dire??es. A tabela seguinte indica a intensidade do sinal
      recebido.
      IMPORTANTE!
      Apenas s?o aceitáveis as intensidades de
      sinal BOM ou FORTE. Se receber um sinal FRACO do dispos-
      itivo, volte a colocar o dispositivo e volte a testar até ser rece-
      bido um sinal BOM ou FORTE.
      Nota:
      Para instala??es UL/ULC, apenas s?o aceitáveis os
      níveis de sinal FORTE. Depois
      da instala??o, verifique a fun-
      cionalidade em conjunto com os receptores compatíveis
      HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920.
      Nota:
      Para instru??es detalhadas de Coloca??o, consulte o
      Guia de Referência do painel de controle.
      Montar o dispositivo
      Os detetores da série PowerG PIR sem fio dever?o ser instala-
      dos e usados em um ambiente que proporcione um grau máx.
      de polui??o 2 e sobretens?o de categoria II.
      ? Mantenha afastado de fontes de calor.
      ? N?o expor a correntes de ar.
      ? N?o instalar no exterior.
      ? Evitar a luz solar direta.
      ? Manter a fia??o afastada dos cabos elétricos.
      ? N?o instalar por trás das parti??es.
      ? Montar em uma superfície estável e sólida.
      Notas de instala??o:
      N?o obstrua o campo de visualiza??o do
      detetor com objetos de grande
      dimens?o, como mobiliário.
      Instale em uma posi??o que o movimento esperado do intruso
      fique perpendicular às zonas de
      dete??o. Monte a mais de 5 pés
      (1,5m) de l?mpada fluorescente usando dois tubos fluores-
      centes com um mínimo de 40W.
      Importante!
      O detector PGx984 é imune a atividade menor
      que 1 m (3 pés) de animais de 38kg (85lb). Acima 1 m (3 pés)
      limite altura, a imunidade a animais será reduzida enquanto o
      animal se aproxima do detetor. Selecione um local de monta-
      gem que minimize a potencial proximidade de animais.
      Nota:
      A fun??o de imunidade a animais domésticos n?o foi
      verificada pelo UL/ULC.
      AV I S O !
      Para cumprimento dos requisitos de exposi??o FCC e
      IC RF, o detetor PIR deve estar localizado a uma dist?ncia de
      pelo menos 20cm de todas as pe
      ssoas durante o funcionamento
      normal. A antena usada para este produto n?o deve estar situada
      ou ser operada em conjunto com qualquer outra antena ou
      transmissor.
      Para montar o dispositivo
      Identifique sua altura de montagem e o limite desejado do
      detector. Usando a tabela abaixo, determine se está usando
      parafusos de montagem x ou y.
      Nota:
      A montagem em superfícies ou cantos exige o uso de ori-
      fícios de montagem diferentes. Montar usando os parafusos for-
      necidos.
      Configura??o
      Para entrar na se??o de configura??o sem fio, insira
      [804][Número de Zona].
      Comuta??es do Dispositivo
      Sele??es
      Opera??o LED
      Especifica??es
      GERAL
      Tipo de Detetor:
      Sensor piroelétrico de baixo ruído de ele-
      mento duplo
      Dados da Lente
      N? de Elementos Barreira:
      18x3=54 segmentos de espelhos
      parabólicos afastados
      N? de Elementos Cortina:
      18
      Cobertura MW
      Máximo:
      15m (49 pés)/90°
      Médio:
      10m (33 pés)/90°
      Mínimo:
      5m (16 pés)/90°
      Nota:
      Para instala??es com classifica??o UL/ULC s?o
      necessárias as seguintes defini??es:
      Cobertura MW:
      Máximo
      Contador de evento:
      Alta Sensibilidade
      Imunidade a animais (PGx984P):
      Até 18kg (40lb)
      EL?TRICO
      Tipo de sensor:
      Módulo Doppler Banda K: 24GHz
      Bateria Interna:
      Bateria lítio 3V, tipo CR-123A, tipo consumi-
      dor, com classifica??o UL ou equivalente, compatível com
      RoHS. Elimine as baterias usad
      as de acordo com regulamenta-
      ??es locais.
      Nota:
      Para instala??es UL use apenas Panasonic, Sanyo, GP ou
      Va r t a .
      Capacidade nominal da bateria:
      1450mA/h
      Dura??o da bateria (para uso normal):
      mínimo um ano, nor-
      mal 5 a 8 anos (n?o verificado por UL/ULC)
      Limite bateria fraca:
      2,5V
      FUNCIONAL
      Verifica??o de evento Movimento Real:
      2 sele??es remotas -
      1 (OFF) ou 2 (ON) eventos de movimento
      Período do alarme de verifica??o:
      2 segundos
      SEM FIO
      Faixa de Frequência (MHz):
      PG4984 com classifica??o CE:
      433MHz; PG8984 com classifica??o CE/EN: 868MHz;
      PG9984 com classifica??o FCC/IC/UL/ULC: 912-919MHz
      Protocolo de Comunica??o:
      PowerG
      Verifica??o:
      Assinalando em intervalos de 4 min.
      Alerta de Bloqueio:
      Reportado sempre que ocorre um evento
      de bloqueio e em qualquer mens
      agem subsequente, até que o
      comutador de bloqueamento seja restaurado
      MONTAGEM
      Altura:
      1,8 - 3,0m (6 - 10 pés)
      Op??es de instala??o -
      Superfície ou canto
      ACESS?RIOS
      PGBRACKET-1:
      Superfície montada em suporte giratório,
      ajustável em 30° para baixo e 45°
      para a esquerda/45° para a
      direita.
      PGBRACKET-2:
      PGBRACKET-1 com um adaptador de
      canto
      PGBRACKET-3:
      PGBRACKET-1 com um adaptador de teto
      Nota:
      UL n?o avaliou o produto com o uso de chaves.
      AMBIENTAL
      Prote??o RFI:
      > - 20V/m até 2000MHz, excluindo frequências
      em banda
      Limite de temperatura:
      -10°C a +55°C (UL apenas verificado o limite 0°C -
      49°C)
      Umidade Relativa:
      até 93%RH no máx., sem condensa??o
      F?SICAS
      Tamanho (A x L x P):
      115 x 60 x 48mm (4-1/2 x 2-5/16 x 1-
      15/16")
      Peso (com bateria):
      90g (3oz).
      Cor:
      Branco
      RECEPTORES COMPAT?VEIS
      Faixa 433MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;HS2IC-
      NRF(P)4; PG4920
      Faixa 868MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
      NRF(P)8;PG8920
      Faixa 912-919MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
      NRF(P)9; PG9920
      Nota: Apenas os dispositivos operando na faixa 912-919MHz
      s?o classificados como UL/ULC.
      Notas UL/ULC
      Apenas o modelo PG9984 que opera na faixa de frequência
      912-919MHz possui classifica??o UL/ULC. O PG9984 foi
      classificado pela UL para aplica??es residenciais e comerciais
      de roubo e pela ULC para aplica??es de roubo residenciais,
      conforme os requisitos das Normas UL 639 e UL-S306 para
      Unidades de Dete??o de Intrus?o.
      Para instala??es UL/ULC, use
      estes dispositivos apenas em
      conjunto com receptores sem fio compatíveis com DSC:
      HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920.
      Depois da instala??o, verifique a funcionalidade do produto em
      conjunto com o receptor compatível usado.
      Europa: PG4984/PG4984P e PG8984/PG8984P
      est?o conforme os requisitos RTTE - Diretiva 1995/
      5/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 9
      de mar?o 1999. O PG8984 é certificado por
      Applica Test and Certification as seguintes normas: EN50131-
      2-4, EN50131-1 GRAU 2, CLASSE II, EN50131-6 Tipo C.
      Applica Test and Certification cer
      tifica??o inclui apenas a vari-
      ante 868MHz deste produto. Conforme a EN 50131-1:2006 e
      A1:2009, este equipamento pode ser aplicado em sistemas
      instalados até e incluindo o Grau 2 de Seguran?a, Classe II
      Ambiental. RU: O PG8984/PG8984P é apropriado para uso em
      sistemas instalados em conformidade com PD6662:2010 no
      Grau 2 e classe ambiental 2 BS8243. O periférico Power G tem
      uma funcionalidade de comunica??o em 2 vias, providenciando
      benefícios adicionais descritos na brochura técnica. Esta fun-
      cionalidade n?o foi testada para estar conforme os respectivos
      requisitos técnicos e deve, portanto, ser considerada fora do
      ?mbito da certifica??o do produto.
      Limited Warranty
      Digital Security Controls warrants that for a period of 12 months from the date of
      purchase, the product shall be free of defects in materials and workmanship under
      normal use and that in fulfilment of any breach of such warranty, Digital Security
      Controls shall, at its option, repair or replace the defective equipment upon return of
      the equipment to its repair depot. This warranty applies only to defects in parts and
      workmanship and not to damage incurred in shipping or handling, or damage due to
      causes beyond the control of Digital Security Controls such as lightning, excessive
      voltage, mechanical shock, water damage, or damage arising out of abuse, alteration
      or improper application of the equipment.
      The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall be in
      lieu of any and all other warranties, whether expressed or implied and of all other
      obligations or liabilities on the part of Digital Security Controls. Digital Security
      Controls neither assumes responsibility for, nor authorizes any other person
      purporting to act on its behalf to modify or to change this warranty, nor to assume for
      it any other warranty or liability concerning this product.
      In no event shall Digital Security Controls be liable for any direct, indirect or
      consequential damages, loss of anticipated profits, loss of time or any other losses
      incurred by the buyer in connection with the purchase, installation or operation or
      failure of this product.
      Motion detectors can only detect motion within the designated areas as shown in their
      respective installation instructions. They cannot discriminate between intruders and
      C
      B
      A
      D
      E
      F
      1
      2
      3
      4
      Resposta LED
      Intensidade do sinal
      LED verde piscando
      FORTE
      LED laranja piscando
      BOM
      LED Vermelho pis-
      cando
      RUIM
      N?o pisca
      Nenhuma comunica??o
      G
      H
      I
      Altura
      Orifícios de montagem
      10
      pés 3,0m
      92,7
      yyyy
      82,4
      yyyx
      72,1
      yyxx
      61,8
      yxxx
      6
      9
      12 15m
      Limite
      15
      30
      45
      60
      pés
      [001][01]
      LED Alarme - Predefinido [S]
      Ativa o LED dos dispositivos sempre que ocorrer um
      evento de alarme.
      [001][04]
      Supervis?o - Predefinido [S]
      Ativa a supervis?o.
      [003]
      Desligamento de Alto Tráfego - Predefinido
      [01]
      Ativando esta fun??o ajuda a
      manter a potência da bate-
      ria configurando um temporizador de informa??o.
      Quando é detetado movimento, o dispositivo transmite
      um alarme ao receptor e n?o reporta mais nenhum
      evento até que o temporizador termine. Será reportado
      qualquer movimento detetado
      durante o período config-
      urado depois de o temporizador terminar. Sem retarda-
      mento dá origem a que o dispositivo reporte um alarme
      sempre que o detector é ativado.
      [01] Desativado
      (enquanto desar-
      mado)
      [02] Nenhum
      Retardamento
      [03] Retarda-
      mento de
      5 segundos
      [04] Retarda-
      mento de
      15 segundos
      [05] Retarda-
      mento de
      30 segundos
      [06] Retarda-
      mento de 1m
      [07] Retarda-
      mento de 5m
      [08] Retarda-
      mento de 10m
      [09] Retarda-
      mento de 20m
      [10] Retardamento de 60m
      [016]
      Contador do Evento - Predefinido [002]
      O alarme ativa-se depois de um número configurado de
      eventos ter sido detectado.
      Digite as atividades 001-002
      x
      y
      x
      y
      Indica??es LED
      Evento
      LED Vermelho piscando
      Estabiliza??o (aquecimento 60
      seg)
      LED vermelho em 0,2 seg.
      Bloqueio aberto/fechado
      LED vermelho pisca 2 vezes Dete??o de PIR quádruplo no
      modo de diagnóstico
      LED vermelho em 2 seg.
      Alarme Intrus?o
      LED amarelo está ligado
      Dete??o AM - Modo de Teste
      LED amarelo pisca lentam-
      ente (0,2 seg. ON, 30 seg.
      OFF)
      Dete??o AM - Modo Normal
      Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, n?o tem
      direito a prote??o contra interferência prejudicial, mesmo de
      esta??es do mesmo tipo, e n?o pode causar interferência a
      sistemas operando em caráter primário.

      intended occupants. Motion detectors do not provide volumetric area protection. They
      have multiple beams of detection and motion can only be detected in unobstructed
      areas covered by these beams. They cannot detect motion which occurs behind walls,
      ceilings, floor, closed doors, glass partitions, glass doors or windows. Any type of
      tampering whether intentional or unintentional such as masking, painting, or spraying
      of any material on the lenses, mirrors, windows or any other part of the detection
      system will impair its proper operation.
      Passive infrared motion detectors operate by sensing changes in temperature.
      However their effectiveness can be reduced when the ambient temperature rises near
      or above body temperature or if there are intentional or unintentional sources of heat
      in or near the detection area. Some of these heat sources could be heaters, radiators,
      stoves, barbeques, fireplaces, sunlight, steam vents, lighting and so on.
      Warning: Digital Security Controls recommends that the entire system be
      completely tested on a regular basis. However, despite frequent testing, and due to,
      but not limited to, criminal tampering or el
      ectrical disruption, it is possible for this
      product to fail to perform as expected.
      Important Information: Changes or modifications not
      expressly approved by Digital Security Controls could void the
      user’s authority to operate this equipment.
      IMPORTANT - READ CAREFULLY:
      DSC Software purchased with or
      without Products and Components is copyrighted and is purchased under the
      following license terms:
      ? This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal
      agreement between You (the company, individual or entity who
      acquired the Software and any related Hardware) and Digital
      Security Controls, a division of Tyco Safety Products Canada
      Ltd. (“DSC”), the manufacturer of
      the integrated security sys-
      tems and the developer of the software and any related products
      or components (“HARDWARE”) which You acquired.
      ? If the DSC software product (“SOFTWARE PRODUCT” or
      “SOFTWARE”) is intended to be accompanied by HARD-
      WARE, and is NOT accompanied by new HARDWARE, You
      may not use, copy or install the SOFTWARE PRODUCT. The
      SOFTWARE PRODUCT includes computer software, and may
      include associated media, prin
      ted materials, and “online” or
      electronic documentation.
      ? Any software provided along with the SOFTWARE PROD-
      UCT that is associated with a
      separate end-user license agree-
      ment is licensed to You under the terms of that license
      agreement.
      ? By installing, copying, downloading, storing, accessing or
      otherwise using the SOFTWARE PRODUCT, You agree
      unconditionally to be bound by the terms of this EULA, even if
      this EULA is deemed to be a modification of any previous
      arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this
      EULA, DSC is unwilling to license the SOFTWARE PROD-
      UCT to You, and You have no right to use it.
      LICENSE
      The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international
      copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. The
      SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.
      1.
      GRANT OF LICENSE This EULA grants You the following rights:
      (a) Software Installation and Use - For each license You acquire, You may have
      only one copy of the SOFTWARE PRODUCT installed.

      (b) Storage/Network Use - The SOFTWARE PRODUCT may not be installed,
      accessed, displayed, run, shared or used concurrently on or from different computers,
      including a workstation, terminal or other digital electronic device (“Device”). In
      other words, if You have several workstations, You will have to acquire a license for
      each workstation where the SOFTWARE will be used.
      (c) Backup Copy - You may make back-up copies of the
      SOFTWARE PRODUCT, but You may only have one copy per
      license installed at any given time. You may use the back-up
      copy solely for archival purposes. Except as expressly provided
      in this EULA, You may not otherwise make copies of the
      SOFTWARE PRODUCT, including the printed materials
      accompanying the SOFTWARE.
      2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS
      (a) Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and
      Disassembly - You may not reverse engineer, decompile, or
      disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except and only to
      the extent that such activity is expressly permitted by applicable
      law notwithstanding this limitation. You may not make any
      changes or modifications to th
      e Software, without the written
      permission of an officer of DSC. You may not remove any
      proprietary notices, marks or labe
      ls from the Software Product.
      You shall institute reasonable
      measures to ensure compliance
      with the terms and conditions of this EULA.
      (b) Separation of Components - The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a
      single product. Its component parts may not be separated for use on more than one
      HARDWARE unit.
      (c) Single INTEGRATED PRODUCT - If You acquired this SOFTWARE with
      HARDWARE, then the SOFTWARE PRODUCT is licensed with the HARDWARE
      as a single integrated product. In this case, the SOFTWARE PRODUCT may only be
      used with the HARDWARE as set forth in this EULA.
      (d) Rental - You may not rent, lease or lend the SOFTWARE
      PRODUCT. You may not make it available to others or post it
      on a server or web site.
      (e) Software Product Transfer - You may transfer all of Your rights under this
      EULA only as part of a permanent sale or transfer of the HARDWARE, provided
      You retain no copies, You transfer all of the SOFTWARE PRODUCT (including all
      component parts, the media and printed materials, any upgrades and this EULA), and
      provided the recipient agrees to the terms of this EULA. If the SOFTWARE
      PRODUCT is an upgrade, any transfer must also include all prior versions of the
      SOFTWARE PRODUCT.
      (f)
      Termination - Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this
      EULA if You fail to comply with the terms and conditions of this EULA. In such
      event, You must destroy all copies of the SOFTWARE PRODUCT and all of its
      component parts.
      (g) Trademarks - This EULA does not grant You any rights in connection with any
      trademarks or service marks of DSC or its suppliers.
      3. COPYRIGHT - All title and intellectual property rights in and to the SOFTWARE
      PRODUCT (including but not limited to any images, photographs, and text
      incorporated into the SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed materials,
      and any copies of the SOFTWARE PRODUCT, are owned by DSC or its suppliers.
      You may not copy the printed materials accompanying the SOFTWARE PRODUCT.
      All title and intellectual property rights in and to the content which may be accessed
      through use of the SOFTWARE PRODUCT are the property of the respective content
      owner and may be protected by applicable copyright or other intellectual property
      laws and treaties. This EULA grants You no rights to use such content. All rights not
      expressly granted under this EULA are reserved by DSC and its suppliers.
      4. EXPORT RESTRICTIONS - You agree that You will not export or re-export the
      SOFTWARE PRODUCT to any country, person, or entity subject to Canadian export
      restrictions.
      5. CHOICE OF LAW - This Software License Agreement is governed by the laws of
      the Province of Ontario, Canada.
      6. ARBITRATION - All disputes arising in connection with this Agreement shall be
      determined by final and binding arbitration in accordance with the Arbitration Act,
      and the parties agree to be bound by the arbitrator’s decision. The place of arbitration
      shall be Toronto, Canada, and the language of the arbitration shall be English.
      7. LIMITED WARRANTY
      (a) NO WARRANTY - DSC PROVIDES THE SOFTWARE “AS IS” WITHOUT
      WARRANTY. DSC DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET
      YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE
      UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE.
      (b) CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT - DSC shall not be responsible
      for problems caused by changes in the operating characteristics of the HARDWARE,
      or for problems in the interaction of the SOFTWARE PRODUCT with non-DSC-
      SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS.
      (c) LIMITATION OF LIABILITY; WARRANTY REFLECTS ALLOCATION OF
      RISK - IN ANY EVENT, IF ANY STATUTE IMPLIES WARRANTIES OR
      CONDITIONS NOT STATED IN THIS LICENSE AGREEMENT, DSC’S ENTIRE
      LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS LICENSE AGREEMENT
      SHALL BE LIMITED TO THE GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID
      BY YOU TO LICENSE THE SOFTWARE PRODUCT AND FIVE CANADIAN
      DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
      THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL
      OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY
      TO YOU.
      (d) DISCLAIMER OF WARRANTIES - THIS WARRANTY CONTAINS THE
      ENTIRE WARRANTY AND SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER
      WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL
      IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
      PARTICULAR PURPOSE) AND OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR
      LIABILITIES ON THE PART OF DSC. DSC MAKES NO OTHER
      WARRANTIES. DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER
      PERSON PURPORTING TO ACT ON ITS BEHALF TO MODIFY OR TO
      CHANGE THIS WARRANTY, NOR TO ASSUME FOR IT ANY OTHER
      WARRANTY OR LIABILITY CONCERNING THIS SOFTWARE PRODUCT.
      (e) EXCLUSIVE REMEDY AND LIMITATION OF WARRANTY - UNDER NO
      CIRCUMSTANCES SHALL DSC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
      INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES BASED UPON
      BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT
      LIABILITY, OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE,
      BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF THE SOFTWARE
      PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST
      OF SUBSTITUTE OR REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR
      SERVICES, DOWN TIME, PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF THIRD
      PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY.
      WARNING: DSC recommends that the entire system be completely tested on a
      regular basis. However, despite frequent testing, and due to, but not limited to,
      criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this SOFTWARE
      PRODUCT to fail to perform as expected.
      Always ensure you obtain the latest version of the User Guide. Updated versions of
      this User Guide are available by contacting your distributor.
      ? 2014 Tyco International Ltd. and its Respective Companies. All Rights Reserved.
      The trademarks, logos, and service marks displayed on this document are registered in
      the United States [or other countries]. Any misuse of the trademarks is strictly
      prohibited and Tyco International Ltd. will aggressively enforce its intellectual
      property rights to the fullest extent of the law, including pursuit of criminal
      prosecution wherever necessary. All trademarks not owned by Tyco International Ltd.
      are the property of their respective owners, and are used with permission or allowed
      under applicable laws. Product offerings and specifications are subject to change
      without notice. Actual products may vary from photos. Not all products include all
      features. Availability varies by region; contact your sales representative.
      Toronto, Canada ? www.dsc.com ? Printed in Israel ? Tech. Support: 1-800-387-3630
      (Canada, US), 905-760-3000
      Garantie limitée
      Digital Security Controls garantit le produit contre tout défaut matériel et de
      fabrication dans des conditions normales d'utilisation pour une période de 12 mois à
      compter de la date d'achat. En cas de matériel
      défectueux, Digital Security Controls pourra, à son choix, réparer ou remplacer
      l'équipement en question après retour de celui-ci à son dép?t de réparation. Cette
      garantie s'applique uniquement pour les défauts de pièces ou de fabrication et non aux
      dommages survenus lors du transport ou de la manipulation, ou aux dommages pour
      des raisons échappant au contr?le de Digital Security Controls tels que l'éclairage, une
      tension excessive, un choc mécanique, un dég?t provoqué par l'eau, ou tout dommage
      résultant d'abus, d'altération ou d'application incorrecte de l'équipement. Ladite
      garantie sera valable uniquement pour l'acheteur original, et prévaut et prévaudra sur
      toute autre garantie, qu'elle soit explicite ou implicite et sur toute autre obligation ou
      responsabilité de la part de Digital Security Controls. Digital Security Controls
      n'assume et n'autorise aucune autre personne prétendant agir en son nom à modifier
      ou changer cette garantie, n'assume pour cela aucune autre garantie ou responsabilité
      concernant ce produit.
      Digital Security Controls ne sera en aucun cas tenu responsable pour tout dommage
      direct ou indirect, perte de profits anticipés, perte de temps ou toute autre perte que
      l'acheteur aura subi en relation avec l'achat, l'installation ou le fonctionnement ou
      défaillance de ce produit.
      Les détecteurs de mouvement ne détectent le mouvement que dans les zones
      désignées, conformément aux instructions d'installation. Ils ne peuvent pas distinguer
      les intrus des occupants. Les détecteurs de mouvement ne fournissent pas de
      protection volumétrique des zones. Ils ont de multiples faisceaux de détection et les
      mouvements ne peuvent être détectés que dans des zones non obstruées et couvertes
      par ces faisceaux. Ils ne peuvent détecter les mouvements qui se produisent derrière
      les murs, plafonds, sol, portes fermée, cloisons vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Tout
      type de sabotage, qu'il soit intentionnel ou non, tel que le masquage, peinture ou
      vaporisation de tout matériau sur les lentilles, miroirs, fenêtres ou toute autre partie du
      système de détection empêchera son fonctionnement normal.
      Les détecteurs de mouvement à infrarouge passif fonctionnent en détectant les
      changements de température. Cependant, leur efficacité peut être réduite lorsque la
      température ambiante s'approche ou dépasse la température du corps ou s'il existe des
      sources de chaleur
      intentionnelles ou non intentionnelles à l'intérieur ou à proximité de la zone de
      détection. Certaines de ces sources de chaleur peuvent être
      des chauffages, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière du soleil, éclairages,
      etc.
      Avertissement: Digital Security Controls recommande que la totalité du système soit
      testé régulièrement. Toutefois, même si vous faites des tests réguliers, il peut arriver
      que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications en raison
      notamment, mais pas exclusivement, d'interventions criminelles ou de panne de
      courant.
      Information importante : Tout changement ou modification qui n'ont
      pas été expressément approuvés par Digital Security Controls peuvent annuler le droit
      de l'utilisateur à se servir de cet équipement.
      IMPORTANT - ? LIRE ATTENTIVEMENT :
      Le logiciel DSC acheté avec
      ou sans Produits et Composants est prot
      égé par le droit d'auteur et il est acheté
      conformément aux modalités du contrat de licence :
      Ce Contrat de licence d'utilisation (? CLU ?) est une entente légale entre Vous
      (l'entreprise, l'individu ou l'entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel connexe) et
      Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd. (? DSC ?),
      le fabriquant des systèmes de sécurité intégrés et le développeur du logiciel et de tout
      produit ou composant connexe (MAT?RIELS) que Vous avez acquis.
      Si le produit logiciel DSC (? PRODUIT LOGICIEL ? ou ? LOGICIEL ?) a été con?u
      pour être accompagné par du MAT?RIEL et s'il N'est PAS accompagné par un
      nouveau MAT?RIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou d'installer le
      PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL comprend le logiciel, et peut aussi
      comprendre des médias connexes, des matériels imprimés et de la documentation ? en
      ligne ? ou électronique.
      Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui est lié à un contrat de licence
      d'utilisation séparé Vous donne des droits conformément aux modalités de ce contrat
      de licence.
      En installant, copiant, téléchargeant, sauvegardant, accédant ou utilisant d'une
      manière quelconque le PRODUIT LOGICIEL, Vous acceptez inconditionnellement
      d'être lié par les modalités de ce CLU, même si ce CLU est considéré une
      modification de tout accord ou contrat antérieur. Si vous n'acceptez pas les modalités
      du CLU, DSC refuse de Vous octroyer une licence d'utilisation du PRODUIT
      LOGICIEL et Vous n'avez pas le droit de l'utiliser.
      LICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL
      Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d'auteur et des traités
      internationaux sur le droit d'auteur, ainsi que par d'autres lois et traités de la propriété
      intellectuelle. Le droit d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL est octroyé, pas vendu.
      1.
      OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne les droits suivants :
      (a) Installation et utilisation du logiciel - Pour chacune des licences acquises, Vous
      n'avez le droit d'installer qu'un seul exemplaire du PRODUIT LOGICIEL.
      (b) Utilisation de stockage en réseau - Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas être
      installé, accédé, affiché, exécuté, partagé ou utilisé simultanément sur des ordinateurs
      différents, notamment une station de travail, un terminal ou autre dispositif
      électronique numérique (? Dispositif ?). Autrement dit, si Vous avez plusieurs postes
      de travail, Vous devrez acheter une licence pour chaque poste de travail où le
      LOGICIEL sera utilisé.
      (c) Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des copies de sauvegarde PRODUIT
      LOGICIEL, mais vous ne pouvez avoir qu'une seule copie installée par licence à tout
      moment. Vous pouvez utiliser une copie de sauvegarde. Hormis ce qui est
      expressément prévu dans ce CLU, Vous n'avez pas le droit de faire des copies du
      PRODUIT LOGICIEL, les matériels imprimés accompagnant le LOGICIEL compris.
      2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET LIMITES
      (a) Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilation et au désassemblage —
      Vous n'avez pas le droit de désosser, décompiler ou désassembler le PRODUIT
      LOGICIEL, sauf et seulement dans la mesure dans laquelle une telle activité est
      explicitement permise par la loi en vigueur, sans égards à ces limites. Vous n'avez
      pas le droit de faire des changements ou des modifications, quels qu'ils soient, sans la
      permission écrite d'un dirigeant de DSC. Vous n'avez pas le droit de retirer les
      notices, les marques ou les étiquettes privatives du Produit Logiciel. Vous devez
      instituer des mesures raisonnables pour assurer la conformité aux modalités de ce
      CLU.
      (b) Séparation des Composants - Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence
      en tant que produit unique. Ses parties composantes ne peuvent pas être séparées pour
      être utilisée sur plus d'un MAT?RIEL.
      (c) PRODUIT INT?GR? unique - Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du
      MAT?RIEL, le PRODUIT LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec le MA T?RIEL
      en tant que produit intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL ne peut être
      utilisé qu'avec le MAT?RIEL conformément à ce CLU.
      (d) Location - Vous n'avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prêter le
      PRODUIT LOGICIEL. Vous n'avez pas le droit de le mettre à la disposition d'autres
      personnes ou de l'afficher sur un serveur ou un site Web.
      (e) Transfert du Produit Logiciel - Vous pouvez transférer tous vos droits de ce
      CLU uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert permanent du MAT?RIEL,
      à condition que Vous ne conserviez aucune copie, que Vous transfériez tout le
      PRODUIT LOGICIEL (tous les composants, les matériels imprimés et autres, toutes
      les mises à niveau et ce CLU), et à condition que le récipiendaire accepte les
      conditions de ce CLU. Si le PRODUIT LOGICIEL est une mise à niveau, tout
      transfert doit également inclure toutes les versions antérieures du PRODUIT
      LOGICIEL.
      (f)
      Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de
      résilier ce CLU si Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU. Dans ce cas, Vous
      devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et toutes ses parties
      composantes.
      (g) Marques de commerce - Ce CLU ne Vous donne aucun droit relativement aux
      marques de commerce ou aux marques de service de DSC ou de ses fournisseurs.
      3. DROIT D'AUTEUR
      Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL
      (notamment mais pas seulement aux images, photographies et textes incorporés dans
      le PRODUIT LOGICIEL), les documents imprimés joints et tout exemplaire du
      PRODUIT LOGICIEL sont la propriété de DSC et de ses fournisseurs. Vous n'avez
      pas le droit de faire des copies des documents imprimés accompagnant le PRODUIT
      LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au contenu qui
      peut être accédé par le biais du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété du
      propriétaire respectif du contenu et ils peuvent être protégés par le droit d'auteur ou
      autres lois et traités sur la propriété intellectuelle. Ce CLU ne Vous octroie pas le droit
      d'utiliser ces éléments. Tous les droits qui ne sont pas expressément octroyés par cette
      CLU, sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
      4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION
      - Vous acceptez le fait que Vous
      n'exporterez pas ou ne réexporterez pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout pays,
      personne ou entité soumis à des restrictions canadiennes à l'exportation.
      5. CHOIX DES LOIS
      - Ce contrat de licence d'utilisation est régi par les lois de la
      Province de l'Ontario, Canada.
      6. ARBITRATION
      - Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront
      résolus par un arbitrage définitif et sans appel conformément à la Loi sur l'arbitrage, et
      les parties acceptent d'être liées par la décision de l'arbitre. Le lieu de l'arbitration
      sera Toronto, Canada, et le langage de l'arbitration sera l'anglais.
      7. Garantie Restreinte
      (a) PAS DE GARANTIE
      DSC FOURNIT LE LOGICIEL ? EN L'?TAT ? SANS GARANTIE. DSC NE
      GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE
      L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA ININTERROMPUE OU SANS
      ERREUR.
      (b) CHANGEMENTS DU CADRE D'EXPLOITATION
      DSC ne sera pas responsable des problèmes provoqués par des changements dans les
      caractéristiques du MAT?RIEL, ou des problèmes d'interaction du PRODUIT
      LOGICIEL avec des LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MAT?RIELS.
      (c) LIMITES DE RESPONSABILIT? ; LA GARANTIE REFL?TE
      L'AFFECTATION DU RISQUE
      DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES
      GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS POSTUL?ES DANS CE
      CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILIT? ASSUM?E PAR DSC
      DANS LE CADRE D'UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT
      SERA LIMIT?E AU MONTANT LE PLUS ?LEV? QUE VOUS AVEZ PAY?
      POUR LE CONTRAT DE CE PRODUIT LOGICIEL ET CINQ DOLLARS
      CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE CERTAINES JURIDICTIONS NE
      PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS DE
      RESPONSABILIT? POUR DOMMAGES INDIRECTS, CES RESTRICTIONS
      PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
      (d) STIPULATION D'EXON?RATION DE GARANTIES
      CETTE GARANTIE CONTIENT L'ENTI?RE GARANTIE ET REMPLACE
      TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT EXPLICITES OU
      IMPLICITES (NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE
      MARCHANDISE OU APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER) ET DE
      TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILIT? DE DSC. DSC NE FAIT
      AUCUNE AUTRE GARANTIE. DSC N'ASSUME PAS LA RESPONSABILIT? ET
      N'AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE PR?TENDANT AGIR EN SON
      NOM DE MODIFIER OU DE CHANGER CETTE GARANTIE, N'ASSUME POUR
      CELA AUCUNE AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILIT? CONCERNANT
      CE PRODUIT LOGICIEL.
      (e) RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE
      DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
      PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS BAS?S SUR UNE
      INOBSERVATION DE LA GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE
      N?GLIGENCE, UNE RESPONSABILIT? STRICTE OU TOUTE AUTRE
      TH?ORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT NOTAMMENT,
      MAIS PAS EXCLUSIVEMENT, UNE PERTE DE PROFITS, UN
      ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT LOGICIEL OU TOUT AUTRE
      ?QUIPEMENT ASSOCI?, LE CO?T DU CAPITAL, LE CO?T DE
      REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, DES INSTALLATIONS OU
      SERVICES, UN TEMPS D'ARR?T, LE TEMPS DE L'ACHETEUR, LES
      REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS LES CLIENTS ET LES
      DOMMAGES ? LA PROPRI?T?.
      MISE EN GARDE : DSC recommande de tester complètement l'ensemble du
      système régulièrement. Toutefois, malgré des essais réguliers, il peut arriver que le
      fonctionnement du PRODUIT LOGICIEL ne soit pas conforme aux attentes en raison
      notamment, mais pas exclusivement, d'interventions criminelles ou de pannes de
      courant.
      ? 2014 Tyco International Ltd. et ses sociétés respectives. Tous droits réservés
      Les marques de commerce, logos et marques de service qui apparaissent sur ce
      document sont enregistrés aux ?tats-Unis [ou dans d’autres pays]. Tout usage
      inapproprié des marques de commerce est strictement interdit; Tyco International Ltd.
      entend défendre vivement ses droits de propriété intellectuelle avec toute la rigueur
      que permet la loi et intentera des poursuites criminelles si nécessaire. Toutes les
      marques de commerce que ne possède pas Tyco International Ltd. appartiennent à
      leurs propriétaires respectifs et sont utilisées avec leur permission ou dans le respect
      des lois en vigueur. Les produits offerts et leurs spécifications peuvent changer sans
      préavis. Il est possible que les produits diffèrent des images qui les accompagnent.
      Tous les produits n’offrent pas toutes les caractéristiques. La disponibilité varie selon
      les régions; communiquez avec votre représentant local.
      Toronto, Canada ? www.dsc.com ? Imprimé au Isra?l ? Assistance technique : 1-800-
      387-3630 (Canada, US), 905-760-3000
      Garantía Limitada
      Digital Security Controls Ltd. garantiza que por un período de 12 meses desde la
      fecha de adquisición, el producto estará libre de defectos en materiales y mano de
      obra bajo condiciones de uso normal y que, en cumplimiento de cualquier violación
      de dicha garantía, Digital Security Controls Ltd., podrá, a su opción, reparar o
      reemplazar el equipo defectuoso al recibo del equipo en su local de servicio. Esta
      garantía se aplica solamente a defectos en componentes y mano de obra y no a los
      da?os que puedan haberse presentado durante el transporte y manipulación o a da?os
      debidos a causas fuera del control de Digital Security Controls Ltd. tales como rayos,
      voltaje excesivo, sacudidas mecánicas, da?os por agua, o da?os resultantes del abuso,
      alteración o aplicación inadecuada del equipo.
      La garantía anterior se aplicará solamente al comprador original y sustituye a
      cualquier otra garantía, ya sea explícita o implícita, y todas las otras obligaciones y
      responsabilidades por parte de Digital Security Controls Ltd. Esta garantía contiene la
      garantía total. Digital Security Controls Ltd. no se compromete, ni autoriza a ninguna
      otra persona que pretenda actuar a su nombre, a modificar o cambiar esta garantía ni a
      asumir ninguna otra garantía o responsabilidad con respecto a este producto.
      En ningún caso, Digital Security Controls Ltd. será responsable de cualquier da?o o
      perjuicio directo, indirecto o consecuente, pérdidas de utilidades esperadas, pérdidas
      de tiempo o cualquier otra pérdida incurrida por el comprador con relación a la
      adquisición, instalación, operación o fallo de este producto.
      Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las
      áreas designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de instalación. Los
      detectores de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los que habitan el
      local o residencia. Los detectores de movimiento no proporcionan un área de
      protección volumétrica. Estos poseen múltiples rayos de detección y el movimiento
      solamente puede ser detectado en áreas no obstruidas que están cubiertas por estos
      rayos. Ellos no pueden detectar movimiento que ocurre detrás de las paredes, cielo
      rasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio, puertas o ventanas de vidrio.
      Cualquier clase de sabotaje ya sea intencional o sin intención tales como
      encubrimiento, pintando o regando cualquier tipo de material en los lentes, espejos,
      ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección perjudicará su correcta
      operación.
      Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en la
      temperatura. Sin embargo su efectividad puede ser reducida cuando la temperatura
      del ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del cuerpo o si hay orígenes
      intencionales o sin intención de calor en o cerca del área de detección. Algunos de los
      orígenes de calor pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chimeneas,
      luz solar, ventiladores de vapor, alumbrado y así sucesivamente.
      Advertencia:Digital Security Controls Ltd. recomienda que el sistema sea probado en
      su integridad con la debida regularidad. Sin embargo, a pesar de pruebas frecuentes y
      debido a interferencia criminal o cortes eléctricos, pero no sólo limitado a ellos, es
      posible que este producto deje de operar en la forma esperada. IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE:
      el Software DSC comprado con o
      sin Productos y Componentes tiene marca registrada y es adquirido bajo los
      siguientes términos de licencia:
      ?
      Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End User License Agreement —
      “EULA”) es un acuerdo legal entre Usted (la compa?ía, individuo o entidad que ha
      adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls,
      una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los
      sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos los productos
      o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido.
      ?
      Si el producto de software DSC (“PRODUCTO DE SOFTWARE” o
      “SOFTWARE”) necesita estar acompa?ado de HARDWARE y NO está acompa?ado
      de nuevo HARDWARE, usted no puede usar, copiar o instalar el PRODUCTO DE
      SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye software y puede incluir
      medios asociados, materiales impresos y documentación “en línea" o electrónica.
      ?
      Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté
      asociado a un acuerdo de licencia de usuario final separado es licenciado a Usted bajo
      los términos de ese acuerdo de licencia.
      ?
      Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, usar
      el PRODUCTO DE SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente a los límites
      de los términos de este EULA, incluso si este EULA es una modificación de cualquier
      acuerdo o contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC
      no podrá licenciarle el PRODUCTO DE SOFTWARE y Usted no tendrá el derecho
      de usarlo.
      LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
      El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y
      acuerdos de derecho de autor, así como otros tratados y leyes de propiedad intelectual.
      El PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no vendido.
      1.
      CONCESI?N DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos:
      (a) Instalación y uso del software – Para cada licencia que Usted adquiere, Usted
      puede instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE.
      (b) Almacenamiento/Uso en red – El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede ser
      instalado, accedido, mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo desde
      diferentes ordenadores, incluyendo una estación de trabajo, terminal u otro
      dispositivo electrónico (“Dispositivo”). En otras palabras, si Usted tiene varias
      estaciones de trabajo, Usted tendrá que adquirir una licencia para cada estación de
      trabajo donde usará el SOFTWARE.
      (c) Copia de seguridad – Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO
      DE SOFTWARE, pero sólo puede tener una copia por licencia instalada en un
      momento determinado. Usted puede usar la copia de seguridad solamente para
      propósitos de archivo. Excepto del modo en que está expresamente previsto en este
      EULA, Usted no puede hacer copias del PRODUCTO DE SOFTWARE de otro
      modo, incluyendo los materiales impresos que acompa?an al SOFTWARE.
      2. DESCRIPCI?N DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES.
      (a) Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado – Usted no
      puede realizar ingeniería reversa, descompilar o desmontar el PRODUCTO DE
      SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que dicha actividad esté
      expresamente permitida por la ley aplicable, no obstante esta limitación. Usted no
      puede realizar cambios ni modificaciones al Software, sin el permiso escrito de un
      oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de propiedad, marcas o etiquetas del
      Producto de Software. Usted debería instituir medidas razonables que aseguren el
      cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA.
      (b) Separación de los Componentes – El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia
      como un producto único. Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso
      en más de una unidad de HARDWARE.
      (c) Producto ?NICO INTEGRADO – Si usted adquirió este SOFTWARE con
      HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el
      HARDWARE como un producto único integrado. En este caso, el PRODUCTO DE
      SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE, tal y como se
      establece más adelante en este EULA.
      (d) Alquiler – Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE
      SOFTWARE. No puede disponibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor o una
      página web.
      (e) Transferencia de Producto de Software – Usted puede transferir todos sus
      derechos bajo este EULA sólo como parte de una venta permanente o transferencia
      del HARDWARE, desde que Usted no retenga copias y transfiera todo el
      PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo todas las partes componentes, los
      materiales impresos y mediáticos y cualquier actualización y este EULA) y desde que
      el receptor esté conforme con los términos de este EULA. Si el PRODUCTO DE
      SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia debe incluir también todas
      las versiones previas del PRODUCTO DE SOFTWARE.
      (f)
      Término - Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este
      EULA si Usted negligencia el cumplimiento de los términos y condiciones de este
      EULA. En tal caso, usted debe destruir todas las copias del PRODUCTO DE
      SOFTWARE y todas sus partes componentes.
      (g) Marcas registradas – Este EULA no le concede ningún derecho conectado con
      ninguna de las marcas registradas de DSC o de sus proveedores.
      3. DERECHOS DE AUTOR.
      Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este
      PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las
      imágenes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los
      materiales impresos que acompa?an, y todas las copias del PRODUCTO DE
      SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar los
      materiales impresos que acompa?an al PRODUCTO DE SOFTWARE. Todos los
      títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que pueden ser
      accedidos a través del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son de propiedad de su
      respectivo propietario de contenido y pueden estar protegidos por derechos de autor u
      otros tratados y leyes de propiedad intelectual. Este EULA no le concede ningún
      derecho de usar tal contenido. Todos los derechos no expresamente concedidos por
      este EULA están reservados a DSC y sus proveedores.
      4. RESTRICCIONES DE EXPORTACI?N
      Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE SOFTWARE a
      ningún país, persona o entidad sujeta a las restricciones de exportación de Canadá.
      5. ELECCI?N DE LEY: Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige
      por las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá.
      6. ARBITRAJE
      Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas por
      medio del arbitraje final y vinculante, de acuerdo con el Arbitration Act, y las partes
      acuerdan someterse a la decisión del árbitro. El lugar de arbitraje será Toronto,
      Canadá, y la lengua de arbitraje será el inglés.
      7. GARANT?A LIMITADA
      (a) SIN GARANT?A
      DSC PROVEE EL SOFTWARE “TAL COMO ES”, SIN GARANT?A. DSC
      NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFAR? SUS NECESIDADES O
      QUE TAL OPERACI?N DEL SOFTWARE SER? ININTERRUPTA O LIBRE DE
      ERRORES.
      (b) CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO
      DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios en las
      características operativas del HARDWARE, o de problemas en la interacción del
      PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con
      PRODUCTOS DE HARDWARE.
      (c) LIMITACI?N DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA
      GARANT?A
      EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANT?AS O
      CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA,
      TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICI?N DE
      ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITAR? A LA MAYOR CANTIDAD YA
      PAGADA POR USTED PARA LICENCIAR EL PRODUCTO DE SOFTWARE Y
      CINCO D?LARES CANADIENSES (CAD$5.00). DEBIDO A QUE ALGUNAS
      JURISDICCIONES NO ACEPTAN LA EXCLUSI?N O LIMITACI?N DE LA
      RESPONSABILIDAD PARA DA?OS CONSECUENTES O INCIDENTALES,
      LAS LIMITACIONES CITADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
      (d) EXENCI?N DE LAS GARANT?AS
      ESTA GARANT?A CONTIENE LA GARANT?A COMPLETA Y ES
      V?LIDA, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANT?A, YA EXPRESA O
      IMPL?CITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANT?AS IMPL?CITAS DE
      MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROP?SITO DETERMINADO) Y
      DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE
      DSC. DSC NO CONCEDE OTRAS GARANT?AS. DSC TAMPOCO ASUME NI
      AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU
      NOMBRE PARA MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANT?A NI PARA
      ASUMIR PARA ELLA NINGUNA OTRA GARANT?A O RESPONSABILIDAD
      RELATIVA A ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE.
      (e) REPARACI?N EXCLUSIVA Y LIMITACI?N DE GARANT?A
      BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SER? RESPONSABLE DE
      CUALQUIER DA?O ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O DA?OS
      INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCI?N DE LA GARANT?A, INFRACCI?N
      DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O
      CUALQUIER OTRA TEOR?A LEGAL. TALES DA?OS INCLUYEN, PERO NO
      SE LIMITAN, A P?RDIDAS DE BENEFICIOS, P?RDIDA DEL PRODUCTO DE
      SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL,
      COSTE DE SUSTITUCI?N O REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONES O
      SERVICIOS, DOWN TIME, TIEMPO DEL COMPRADOR,
      REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DA?OS A
      LA PROPIEDAD.
      ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de
      modo regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a ellas, pero
      no limitado a las mismas, intento criminal de forzarlo o interrupción eléctrica, es
      posible que este PRODUCTO DE SOFTWARE falle con relación al desempe?o
      esperado.
      ? 2014 Tyco International Ltd. Y sus respectivas Compa?ías. Todos los Derechos
      Reservados
      Las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio exhibidos en este documento
      son registrados en Estados Unidos [u otros países]. Cualquier mal uso de las marcas
      comerciales está estrictamente prohibida y Tyco International Ltd. Reforzará
      agresivamente sus derechos sobre la propiedad intelectual hasta el límite legal,
      incluyendo la apertura de proceso criminal siempre que sea necesario. Todas las
      marcas comerciales no adquiridas por Tyco International Ltd. son de propiedad de sus
      respectivos propietarios y son utilizadas con el permiso o permitidas bajo las leyes
      aplicables. Las ofertas de productos y especificaciones están sujetas a alteración sin
      preaviso. Los productos reales pueden ser diferentes de las fotos exhibidas. No todos
      los productos incluyen todas las funciones. La disponibilidad varía por región;
      contáctese con su representante de ventas.
      Toronto, Canada ? www.dsc.com ? Impreso en Israel ? Asist. técnica: 1-800-387-3630
      (Canadá, EE.UU.), 905-760-3036
      Garantia limitada
      A Digital Security Controls garante que, durante um período de 12 meses a partir da
      data de compra, o produto está isento de defeitos de material e de fabrico sob
      utiliza??o normal e que, no cumprimento de eventuais falhas abrangidas por garantia,
      a Digital Security Controls reparará ou substituirá, conforme a mesma entender, o
      equipamento defeituoso após a devolu??o deste ao seu entreposto de repara??es. Esta
      garantia abrange apenas defeitos em pe?as e de fabrico e n?o abrange danos ocorridos
      durante o envio ou manuseio, ou danos causados por factos para além do controlo da
      Digital Security Controls, como raios, voltagem excessiva, choque mec?nico, danos
      causados por água ou danos resultantes de abuso, altera??o ou aplica??o incorrecta do
      equipamento.
      A garantia precedente aplica-se apenas ao comprador original, sobrepondo-se a todas
      e quaisquer outras garantias explícitas ou impressas, e a todas e quaisquer outras
      obriga??es e responsabilidades por parte da Digital Security Controls. A Digital
      Security Controls n?o assume qualquer responsabilidade por, nem autoriza nenhuma
      pessoa que afirme representá-la a modificar ou alterar esta garantia, nem a assumir
      qualquer outra garantia ou responsabilidade relativa a este produto.
      Os detectores de movimento podem detectar movimento somente dentro das áreas
      designadas, como mostrado nas suas respectivas instru??es de instala??o. Eles n?o
      podem discriminar entre intrusos e ocupantes internos. Os detectores de movimento
      n?o oferecem prote??o da área volumétrica. Eles têm múltiplos feixes de detec??o e o
      movimento pode somente ser detectado em áreas n?o obstruídas cobertas por estes
      feixes. Eles n?o podem detectar movimento que ocorre atrás das paredes, tetos, pisos,
      portas fechadas, parti??es de vidro, portas ou janelas de vidro. Qualquer tipo de
      viola??o, seja intencional ou n?o-intencional, tais como mascaramento, pintura ou
      borrifa??o de qualquer material nos sensores, espelhos, janelas ou qualquer outra
      parte do sistema de detec??o, prejudicará sua opera??o adequada.
      Os detectores de movimento com infravermelho passivo operam detectando
      altera??es na temperatura. Entretanto, a sua eficácia pode ser reduzida quando a
      temperatura ambiente aumentar para próximo ou acima da temperatura do corpo ou se
      houver fontes de calor intencionais ou n?o-intencionais dentro ou próximas da área de
      detec??o. Algumas destas fontes de calor poderiam ser aquecedores, radiadores,
      estufas, churrasqueiras, lareiras, luz solar, vaporizadores, ilumina??o, etc.
      Em circunst?ncia alguma será a Digital Security Controls responsável por quaisquer
      danos directos, indirectos ou consequenciais, perda de lucros previstos, perda de
      tempo ou quaisquer outras perdas incorridas pelo comprador relacionadas com a
      compra, instala??o, opera??o ou falha deste produto.
      Aviso: A Digital Security Controls recomenda que todo o sistema seja testado de
      forma integral periodicamente. No entanto, apesar de testes frequentes, é possível que
      este produto n?o funcione como esperado devido à, mas n?o limitado à, adultera??o
      criminosa ou à interrup??o de electricidade.
      Informa??es importantes: Altera??es ou modifica??es n?o expressamente aprovadas
      pela Digital Security Controls podem destituir o utilizador de autoridade para utilizar
      este equipamento.
      IMPORTANTE LEIA COM ATEN??O:
      O software DSC, adquirido com
      ou sem Produtos e Componentes, respeita leis de direitos de autor e é comprado
      com a aceita??o dos seguintes termos de licenciamento:
      ?
      O Contrato de Licen?a de Utilizador Final (CLUF) (End User License
      Agreement (“EULA”)) é um acordo legal entre V. Exa. (empresa, indivíduo ou
      entidade que adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital
      Security Controls, uma divis?o da Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), o
      fabricante dos sistemas de seguran?a integrados e o programador do software e
      quaisquer produtos ou componentes relacionados (“HARDWARE”) que V. Exa.
      adquiriu.
      ?
      Se for suposto o software do produto DSC (“PROGRAMA” ou “SOFTWARE”)
      vir acompanhado de HARDWARE, e se verificar que N?O vem acompanhado de
      novo HARDWARE, V. Exa. n?o poderá utilizar, copiar ou instalar o PROGRAMA.
      O PROGRAMA inclui o software, e poderá incluir meios associados, materiais
      impressos e documenta??o electrónica ou disponível “online”.
      ?
      Qualquer software fornecido com o PROGRAMA que esteja associado a um
      contrato de licen?a de utilizador final em separado está licenciado a V. Exa. nos
      termos desse mesmo contrato de licen?a.
      ?
      Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder, ou outro, utilizando o
      PROGRAMA, V.Exa. concorda incondicionalmente em respeitar os termos deste
      CLUF (EULA), mesmo que o CLUF (EULA) seja considerado como uma
      modifica??o de quaisquer acordos ou contratos prévios. Se V.Exa. n?o concordar com
      os termos deste CLUF (EULA) a DSC n?o irá licenciar o PROGRAMA a V.Exa., e
      V. Exa. n?o terá direito à sua utiliza??o.
      LICEN?A DO PROGRAMA
      O PROGRAMA está protegido por leis de direitos de autor e tratados internacionais
      de direitos de autor, bem como por outros tratados e leis de propriedade intelectual. O
      PROGRAMA é licenciado, n?o vendido.
      1.
      CONCESS?O DA LICEN?A. Este CLUF (EULA), concede a V.Exa. os
      seguintes direitos:
      (a) Instala??o e Uso do Software – Para cada licen?a que V.Exa. adquire, apenas
      poderá ter uma cópia do PROGRAMA instalado.
      (b) Armazenamento/Uso em Rede – O PROGRAMA n?o pode ser instalado,
      acedido, apresentado, executado, partilhado ou utilizado de forma concomitante em
      ou a partir de diferentes computadores, incluindo esta??es de trabalho, terminais ou
      outros dispositivos electrónicos digitais (“Dispositivo”). Por outras palavras, se
      V.Exa. tem várias esta??es de trabalho, terá de adquirir uma licen?a para cada esta??o
      de trabalho onde o SOFTWARE vai ser utilizado.
      (c) Cópia de Seguran?a – V.Exa. poderá efectuar cópias de seguran?a do
      PROGRAMA, mas poderá apenas ter uma cópia por cada licen?a instalada numa
      determinada altura. V. Exa. apenas poderá utilizar a cópia de seguran?a para efeitos
      de arquivo. Excepto quando expressamente mencionado neste CLUF (EULA , V.Exa.
      n?o poderá efectuar cópias do PROGRAMA, incluindo os materiais impressos que
      acompanham o SOFTWARE.
      2. DESCRI??O DE OUTROS DIREITOS E LIMITA??ES.
      (a) Limita??es sobre Engenharia Inversa, Descompila??o e Desmontagem – V. Exa.
      n?o poderá fazer engenharia inversa, descompila??o ou desmontagem do
      PROGRAMA, excep??o feita à actividade cuja extens?o é permitida por lei aplicável,
      sem oposi??o a esta limita??o. V.Exa. n?o poderá efectuar altera??es ou modifica??es
      ao Software, sem a autoriza??o escrita por parte de um responsável da DSC. V.Exa.
      n?o poderá remover notas de propriedade, marcas ou etiquetas do Programa. V.Exa.
      ira instituir medidas responsáveis para que possa garantir a conformidade com os
      termos e condi??es deste CLUF (EULA).
      (b) Separa??o de Componentes - O PROGRAMA é licenciado como um produto
      único. As partes que o constituem n?o podem ser separadas para utiliza??o em mais
      do que uma unidade de HARDWARE .
      (c) PRODUTO ?NICO INTEGRADO – Se V.Exa. adquiriu este SOFTWARE com
      HARDWARE, ent?o o PROGRAMA é licenciado com o HARDWARE como um
      produto único integrado. Neste caso, o PROGRAMA só pode ser utilizado com o
      HARDWARE, como determinado neste CLUF (EULA).
      (d) Aluguer – V.Exa. n?o poderá alugar, ceder ou emprestar o PROGRAMA.
      V.Exa. n?o poderá disponibilizá-lo a outros ou colocá-lo num servidor ou página
      Web.
      (e) Transferência do Programa – V.Exa. poderá transferir todos os seus direitos
      abrangidos por este CLUF (EULA) apenas como parte de uma venda ou transferência
      permanente do HARDWARE, desde que V.Exa. n?o fique com quaisquer cópias,
      transfira todo o PROGRAMA (incluindo todos os componentes, meios e materiais
      impressos, quaisquer upgrades e este CLUF (EULA)), desde que o receptor concorde
      com os termos deste CLUF (EULA). Se o PROGRAMA for um upgrade, qualquer
      transferência deverá incluir todas as vers?es anteriores do PROGRAMA.
      (f)
      Extin??o – Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC pode terminar este
      CLUF (EULA) se V.Exa. falhar no cumprimento dos termos e condi??es deste CLUF
      (EULA). Se tal acontecer, V.Exa. deverá destruir todas as cópias do PROGRAMA e
      todos os seus componentes.
      (g) Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) n?o concede a V.Exa. quaisquer
      direitos em rela??o a quaisquer marcas registadas ou de servi?o da DSC ou seus
      fornecedores.
      3. DIREITOS DE AUTOR.
      Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o PROGRAMA
      (incluindo, mas n?o limitando, quaisquer imagens, fotografias e texto incorporado no
      PROGRAMA), os materiais impressos que o acompanham ou quaisquer cópias do
      PROGRAMA, s?o propriedade da DSC ou dos seus fornecedores. V.Exa. n?o poderá
      copiar os materiais impressos que acompanham o PROGRAMA. Todos os títulos e
      direitos de propriedade intelectual no e para o conteúdo que poderá vir a ser acedido
      através do uso do PROGRAMA s?o propriedade dos respectivos proprietários do
      conteúdo e poder?o ser protegidos por direitos de autor aplicáveis ou outros tratados e
      leis de propriedade intelectual. Este CLUF (EULA) n?o confere a V.Exa. quaisquer
      direitos sobre o uso desses conteúdos. A DSC e os seus fornecedores reservam todos
      os direitos n?o expressos ao abrigo deste CLUF (EULA) .
      4. RESTRI??ES ? EXPORTA??O.
      V.Exa. assume que n?o exportará ou reexportará o PROGRAMA para qualquer país,
      individuo ou entidade sujeito a restri??es de exporta??o Canadianas.
      5. LEGISLA??O APLIC?VEL: Este Acordo de Licen?a de Software é regido pelas
      leis da Província de Ontário, Canada.
      6. ARBITRAGEM
      Todos os conflitos emergentes da rela??o com este Acordo ser?o determinados por
      arbitragem final e mandatória ao abrigo do Arbitration Act, ficando as partes sujeitas
      à decis?o arbitral. O local designado para a arbitragem será Toronto, no Canada, e a
      língua utilizada na arbitragem será o Inglês.
      7. LIMITES DE GARANTIA
      (a) ISEN??O DE GARANTIA
      A DSC FORNECE O SOFTWARE “TAL COMO EST?” SEM GARANTIA.
      A DSC N?O GARANTE QUE O SOFWARE IR? AO ENCONTRO DOS SEUS
      REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SEJA
      ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS.
      (b) ALTERA??ES AO AMBIENTE OPERATIVO
      A DSC n?o se responsabiliza por problemas causados por altera??es às
      características operativas do HARDWARE, ou por problemas na interac??o do
      PROGRAMA com SOFTWARE ou HARDWARE n?o produzido pela DSC.
      (c) LIMITA??ES DE RESPONSABILIDADE; A GARANTIA REFLECTE A
      ALOCA??O DE RISCO
      EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARANTIAS
      OU CONDI??ES N?O MENCIONADOS NESTE ACORDO DE LICEN?A, A
      RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC N?O SER? SUPERIOR AO VALOR
      EFECTIVAMENTE PAGO POR V.EXA. PELA LICEN?A DESTE PROGRAMA E
      CINCO DOLARES CANADIANOS (CAD$5.00). PORQUE ALGUMAS
      JURISDI??ES N?O PERMITEM A EXCLUS?O OU LIMITA??O DE
      RESPONSABILIDADE PARA DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A
      LIMITA??O ACIMA INDICADA PODER? N?O SE APLICAR A V.EXA..
      (d) ISEN??O DE GARANTIAS
      ESTA GARANTIA CONT?M A GARANTIA COMPLETA E DEVER?
      PREVALECER SOBRE TODA E QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU
      IMPLICITA (INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZA??O
      OU ADAPTA??O PARA UM DETERMINADO FIM.) E A TODAS AS OUTRAS
      OBRIGA??ES OU RESPONSABILIDADES POR PARTE DA DSC. A DSC N?O
      D? QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS. A DSC N?O ASSUME NEM
      AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A AGIR EM SEU NOME NA
      MODIFICA??O DESTA GARANTIA, NEM PARA QUE POSSA ASSUMIR POR
      SI (DSC) QUALQUER OUTRA GARANTIA OU RESPONSABILIDADE
      RELACIONADA COM ESTE PROGRAMA.
      (e) DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITA??O DE GARANTIA
      EM NENHUMA CIRCUNST?NCIA SER? A DSC RESPONSABILIZADA
      POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU
      INDIRECTOS RESULTANTES DE FALHAS NA GARANTIA, FALHAS NO
      CONTRATO, NEGLIG?NCIA, RESPONSABILIDADE OBJECTIVA, OU
      QUAISQUER OUTRAS TEORIAS LEGAIS. TAIS DANOS INCLU?M, MAS
      N?O LIMITAM, PERDA DE LUCROS, PERDA DO PROGRAMA OU
      EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO DE CAPITAL, CUSTOS COM
      EQUIPAMENTO DE SUBSTITUI??O, INSTALA??ES OU SERVI?OS, TEMPO
      MORTO, TEMPO DE COMPRA, EXIG?NCIAS DE TERCEIROS, INCLUINDO
      CLIENTES, E PREJU?ZO SOBRE A PROPRIEDADE.
      ATEN??O: A DSC recomenda que todo o sistema seja completamente testado numa
      base de regularidade. Contudo, e apesar da testagem frequente, e devido a, mas n?o
      limitando, comportamento criminoso ou falha eléctrica, é possível que este
      PROGRAMA possa n?o funcionar como é esperado.
      ? 2014 Tyco International Ltd. E suas respectivas Companhias. Todos os Direitos
      Reservados.
      As marcas comerciais, logotipos e marcas de servi?o exibidos neste documento s?o
      registrados nos Estados Unidos [ou outros países]. Qualquer mau uso das marcas
      comerciais é estritamente proibida e a Tyco International Ltd. Irá refor?ar
      agressivamente seus direitos sobre a propriedade intelectual até o limite legal,
      incluindo a abertura de processo criminal sempre que necessário. Todas as marcas
      comerciais n?o adquiridas pela Tyco International Ltd. S?o de propriedade de seus
      respectivos proprietários e utilizadas com a permiss?o ou permitidas sob as leis
      aplicáveis. As ofertas de produtos e especifica??es est?o sujeitas a mudan?a sem
      aviso
      Toronto, Canada ? www.dsc.com ? Impresso no Israel
      29008681R002


      Uploaded

      神波多一花中文在线播放

      1. <form id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc></nobr></form>
        <address id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc></nobr></nobr></address>

        They strolled along to where there were some black-eyed girls in charge of booths, where, for a small consideration, a visitor can practise shooting with bows and arrows. The bows were very small, and the arrows were blunt at the ends. The target was a drum, and consequently the marksman's ear, rather than the eye, told when a shot was successful. The drums were generally square, and in front of each there was a little block of wood. A click on the wood showed that a shot was of more value than when it was followed by the dull boom of the drum. The girls brought tea to the boys, and endeavored to engage them in conversation, but, as there was no common language in which they could talk, the dialogue was not particularly interesting. The boys patronized the archery business, and tried a few shots with the Japanese equipments; but they found the little arrows rather difficult to handle, on account of their diminutive size. An arrow six inches long is hardly heavy enough to allow of a steady aim, and both of the youths declared they would prefer something more weighty. I was tempted to say it was me, too, but I forbore and only said it was I. "'The Tragedy of the Corner House.'" Relligionibus, atque minis obsistere vatum: beside it. And I realized that a man was sitting in the big chair We drove across a succession of parks to visit[Pg 175] Sumer Mundir, a too elaborately carved temple, the panels representing scenes from the Ramayana set in ornamental borders. On the roof, which bristled with sculptured stone, thousands of blue pigeons were perched asleep, their iridescent plumage scarcely stirring in the sunshine. Beyond a tank at the end of the park was a palace in the Arab style with incredibly delicate ornaments of wrought marble, open halls painted in subdued colouring, and lighted by the golden reflections from the water. The pool had steps all round it, in which crowds seat themselves on the occasions of pilgrimage, and far away the enchanting vision of Benares, the holy city, in every shade of amber and honey. Whenever our green driver meets another ekka-driver they both get off their perch and take a few puffs at the hookah that hangs in a bag at the back of the vehicle. “But it had to be a pilot who did all the things we have evidence of, Dick.” "Shut up, Pete," said Shorty petulantly, as a shell from a rebel battery shrieked through the woods with a frightful noise. "Git behind this stump here, and lay your gun across it. I'll stand beside you. Don't shoot till you've a bead on a man. Keep quiet and listen to orders." One day Reuben was so tired that he fell asleep over his supper. His mother cleared the table round him, glancing at him with fond, submissive eyes. Each day she had come to love him more, with an obedient love, almost instinctive and elemental, which she had never felt for the gentle husband or considerate son. This evening she laid her shawl over his shoulders, and went to her washing-up. Farewell, farewell, you jolly young girls! That afternoon, Richard was standing on a turret of the fortress, looking at the column of flame which still rose brightly from Lancaster palace, even above the heavy smoke and occasional sparklings which told elsewhere of the whereabout of the incendiaries. HoME神波多一花中文在线播放 ENTER NUMBET 0016www.feillo.com.cn
        www.hfmedia.com.cn
        kmjytf.com.cn
        www.lyscsp.com.cn
        huntbird.com.cn
        lcdqyq.org.cn
        www.qiang1122.com.cn
        mlsfs.com.cn
        www.wfggys.com.cn
        npkyyd.com.cn
        大波撸成人社区 挤屄门 一 根才成人网 90黄色电影色色 可以免费看三部黄色网站是多少 波多野结衣一道本 换妻淫荡 eluosimeinvziweipian mimima花野真衣 强奸乱伦飞 最新豚眠影音先锋 日本爆乳乳俄罗丝影音先锋 WWW_XXXX543QQ_COM 成人小说师母 屄 屄 图 每晚小姨骗我上床 波多野结衣写真露逼 色色捣航 妈妈操逼 成人做爱电影qvod 舒淇红衣古装人体艺术 色老爹小说 大色网小色哥月月鲁 亚洲美女性爱50p 青山菜菜 色爱成人网 人妻欲色 超碰caoporn成人 傅真怡裸体艺术 日本大胆阴沟流水邪恶图 无极色逼影院 欧美幼交片 中文字幕 人妻路拍自拍 色大姐综合小说 百度seqin 亚洲美女人美穴图 艳妻淫母 谁有幼女的色网 成人色图之李宗瑞 换妻交全过程 WWW_PST19_COM 大鸡吧操小骚逼内射 市ノ瀬明日香视频 极品少女自慰图片 豆豆成人 好骚的嫩逼内射p woyaocaozhangmuniangxiaoshuo WWW_SDXHWX_COM 西西欧美美女大胆秀人体艺术 大鸡巴肏的爽风流老师 天天骚b图 色色97 快播 xxoo撸超碰在线视频 WWW_620_COM 干骚穴位 235五月天 肥奶大逼 WWW_MOXIU_COM 百度影音伦理片人与动物 WWW_44ZTZT_COM 中英文字幕成人a片 杭州艺术职业学院 荀子是哪个学派 北京函授大学 上品折扣网是正品吗 qq农场蓝玫瑰 屁眼丝袜国内 香港古装三级bt wwwwxxx003 黄色小说bt youjizzmodel 谁有人与动物性交的网址 足交成人区 难忘乱伦 71kkkkcom 母亲の香织p 妈妈大鸡巴头进我逼里了 操骚逼极品gif动态图 岳母小姨子小说下载 WWW_MAOFLAG_NETBBS 123一亚洲4 谁有黄色小说介绍几部 淫色人妻36d大乃 苍井空电影网站 街头淫色偷拍 丁字裤小穴 人妻美女人体 西西人体艺术图5 超大尺度露穴图 影音先锋背著爸爸偷偷插入妈妈 粉色嫩美女人体偷拍自拍 插mm图片 骚浪鸡巴好粗阴道充实少妇和尚 同性被操舔逼视频 无毛黑木耳 WWW_941SF_COM 欧美av在线视频 8090快播 骚妇骚妇51av1 舔姐姐骚逼的日记 李宗瑞48集快播 freepron图片 操比图片万国版手机拍照博览欣赏 套图超市菊花 骚逼护士影院 肥熟女影音先锋 人妻强奸内射 d36471a80002640a 谁的屄日的最好 女人掰屄的图片 乡野少年的孽情 台湾中文网台湾妹娱乐网 母女近亲 小女孩做爱 qvod夫妻偷拍自拍u影 月木恋足没用 半个月吃回伟哥行吗 天天奶逼 美女掰屄自慰视频 国嫩逼掰穴图片专区 模特儿屄交 丝袜美女在家里自慰 如何使用电视棒看片 绝色少女被双洞齐插 人体私处大胆艺术图 妹妹窝欧洲人体艺术 强奸最漂亮的韩国女主播 吴亚馨不雅照 俄罗斯激情快播 操小幼白虎嫩屄 在线伦理色色色色色色色直播 东北老太做爱视频 liaozhaisanjipian 大鸡巴操范冰冰 青苹果影院全职高手 成人性交三级黄色片 强奸熟妇小说 WWWQVODWWWSENANRENNET 义母熟女 日本诱惑影院 妇人逼图 日本成人电影920 PRoN3oo 种子搜索网站查你妹 人妻的奶与穴 肏屄视频先 综合承认在线 WWW62EHCOM 现代激情天天影院 死哦啊诱惑色图 男人和狗兽交 女人屄自拍 我和女同学在树林里做爱 深爱激情成人性爱图片 操逼图片俺来也 撸一撸激情性爱成人网 闷骚老师别乱动 caoporn资源网 欧美快播色色小说 色女图库 女豹2电影在线观看 AVAV天堂网手机版 黄色人工少女4下载 欧美恋夜秀场AV视频 男女床上激情四射小说 曰韩一级片电影 点播福利社 肏屄色站 岳母让找插她小穴 亚洲最新妹妹要电影 偷拍自拍刚开苞的大一 日本模特名字 91puppydog沉沦的妻子 欧美男同视频电影网站 被陌生人的大鸡巴 另类乱伦强奸的黄色小说 成人母子色淫 希志大香蕉网 laoyeqingdian 优优人体艺术偷拍 逼逼文章 黄色视频裸体做爱黄色片 2017av伦理片免播放器wwwganckcom 丝袜淫荡12p 巨乳波霸轻轻射影院 做爱的姿势和图片mflyzycom 小姐宾馆性感图片 熟妇在家自拍图片 3p爽文 无套内射d 成人版做爱深圳叫鸡 强奸萝莉二穴开苞 干百橹 电车之虎 东方AV在线亚洲欧美色图 深喉69XXX www117sowww117so 五月色逍遥情在线高清无码 荤小说 国产自拍亚洲在线avwwwfulirenorg 热火少女劳拉影音 偷拍国产乱伦日逼 东京热播ysd是真的吗 亚洲欧洲图片色区 欧美性爱av豪车 淫欲海盗 撸一夜视频qqsina juju热岛国视频 欧美重口AV 百合的黄色小说 睡魔2wwwaa0ecom 美少年被操 色幼奸小说 爱色wap54ixcom 干老奶奶的资源 亚洲色图网站激情套图 在线国产国语对白视频wwwav52net 色鸟色 亚洲色图清纯唯美美腿 迅雷高速亚洲BT欧美BT手机电影另类图片 色色黄色成人电影www38wvcom 性爱录音东方av在线 中国xxxvideos日本wwwteenpornxxxnet 720lu国产经典 一本道有码a片 日日草夜夜干夜夜2016 久野千草h 女人露穴人体艺术 国产自拍bt种子 黑人姥姥 亚洲成人色色图片网站 搞色wang 自拍偷拍电影专区 一ji黄se视频 鲁啊鲁51 东方ava在线 百度云资源日本av动漫 在线成人国产打飞机 我给岳母舔私处两性专题 wwwvv854 骚女发情求操 橹射 淫荡之妇 - 百度 在线成人影视av 色图片图片区 百度日本一级黄色片 狠狠撸自拍图 WWW,BU256,C0m 迅雷下载a片电影下载 肉成社区 兄妹肛交口交文 20261881598080 欧美肥臀成人电影 大型色小说 婷婷色播播手机图片 一点资讯光色女孩100个真美 江波りゅう在线播放 36d色图百度 性情 亚洲图片toupai一会所sis001新址 俺要干影院 艳照门女主角 久久视频观看视频在线观看下载 社区在线视频乱伦 美女展示阴具视频 色站mc 撸撸视频网站wwwxx099com 樱井莉亚无码视频 色图12P 偷拍久久自拍专区第1页 波多野结衣做爱视频百度 小萝莉我舔好 翁媳操逼乱伦 91在线av免费观看手机 欧美大奶15p 狠狠色在线影院 古典武侠小西 爱爱电影网盘 免费最新上传超碰视频 97惰色在线观看 熟女内裤艳照 UC色片 深爱五月天 欧美色图 15p 无码亚洲在线下载 爱爱综合x0 涿州推油 美国性爱吉尼斯纪录视频 久爱网在线 wwww062bcom ♂♀hd 伊人丝袜网站 色和尚操逼 770878ccm 少妇内射在线视频 7777xz kb20cc 国产日韩先锋影音 少妇XX 好屌日第一页 lu198com 5c5c5com 草榴免费视频 看美女奶奶 做爱内射 少妇性爱激情四射全裸套图亚州色图第七色图片套图 色大姐啪啪啪 777米奇影院超碰久久热在线视频 dizhi99妇科检查 男人大鸡吧黄色大片 办公室操嫂嫂 32com 高中女生裸体阴毛艺术 黄色网站草莓影院 妹妹夹的哥哥出水了 a片免费网 青青草www88tvtvcomzs3w6clivcn 好紧综合网 淫色国产 大鸡巴操逼真人版的使劲操色色影院 教师制服在线视频 处女潮喷 丁冬影视第一页 好吊日视频57gencom 丝袜在线2014天堂 逼真moba BT成人大香 快播伧理 xfplay奸 国产偷拍色奶奶 舔了你的逼啊啊 多个男人轮流操穴 经典母子乱伦武侠小说 鸡在逼里动 111sese 22aaacom新地址 邪恶呻吟声 优优九色 百家乐大片 欧美av毛片免费视频 水冰月被猥琐 好色上美ol 爱爱王国 深爱婷婷16p 奇米无码人气女尤 另类小说校园春色视频 wwwsyy30comwwwsyy30com 南方商城影院 亚洲最懂男人心论坛 www9999zkcom 成人在线电影黄色片mp4 日日夜夜谷男人天堂 久久欧美在线视频www999shipingcom 淫淫淫涩 米奇影视四色 国产父女乱伦小说 干湘妹子逼 seqingdapian 制度诱惑a片 五月乱伦成人综合网成人小说 无码第四色 DBEB045 女优美弥藤无码先锋影音 裸体的中国女兵很性感 WWW9itKcom 啊啊啪啪视频 快播伦理艺术 美国十次网 www3ccccccom 口交视频magnet 成人小说3q 很哈图热图 街拍偷拍Ⅲ视频福 插高h射 邪恶漫画gaa 黄色视觉黄色小说 国内最大成人在线免费视频 亚洲淑女性交视频 极品夫妻大白屁股 绝色美人杨贵妃光棍网 草榴城成人电影网 www54eeee 我要大鸡巴插我 av长片在线看 WWWleleheiuS 淫妻交换长篇连载 蜜桃Q 爆乳美腿系列 淫穴美女62 成人动漫福利微信公众号 夜碰 18onlygirls女主介绍 成人女人裸舞 最大的站sse 哥哥狠狠撸美女的屄 wwwavtb678com改成什么 问道av直播 制服丝袜艳舞写真经典三级强奸乱伦 少妇嫩p图片 3D性色网 黄色网站Wwwavttaacom 九九伦理网 金瓶梅高清无码在线观看 欲火红莲动画 苍进空无乱码种子迅雷 山形健和早乙女 强奸图 偷拍老大妈走光 外国奶奶高潮 激情淫妻色 页面升级fv1122 fffyyycom 猛操侄女的骚逼 亚洲性交照片图片 大奶大逼大屁屁 特大鸡巴碰上大波霸 日本人兽动态图片 幼女逼被插 xxxav18 太一和亚香 jinvwang 母子淫乱日逼一神爱爱小说网 我把就舅妈给操了 下载黄色片播放器 成人自拍视频 无插件 蛇妖人体艺术露阴照 歪歪骚逼主播 少妇护士做爱 人体艺术丰乳 大乳房户 97色色主论坛 撸撸踏艳照门 2014嫩逼网 馒头逼高清图片 欧美性交高清图 24美图吧日本女优 yazhouwum 自拍乱论亚洲色图 女子屄大的秘密 亚洲在线色妹妹 雷政富不雅 大肉棒猛干爆乳美女 厕所偷拍少妇b毛 就爱日逼网色 五月天小说鲁 色 五月天 婷婷 快播 和行长交换老婆小说 日本少妇11p图片 日韩东京热在线观 欧美色图爽撸撸 猩鸡巴大小姨自慰 韩国三级电影片段合集 韩国美女的裸体秀 西西人体私处嫩鲍 电影淫幼女 超穴 偷拍对面楼的少妇 大鸡巴操屄图片视频 骚鲍鱼逼 农村肏老屄小说 欧美女人口交 苏琪的馒头逼 08艳照 WWW_JDMI_COM 日b快播 伴娘满足摄影师 同时为伴郎和摄影师服务 口交showtime 日本女人的白虎穴照片 大胆西西人体性交艺术高清视频 淫荡少妇20p 黄色小说我跟后妈做爱添她下面 黑白大战第一会所 办公室肏女学生 各种门迅雷种子 快速美白脸部小窍门 临时性强奸 康熙的八阿哥的福晋 杨爽非你莫属 金发美女被插得嗷嗷叫 日韩美图16p 日本美少妇中出 久草网址 人妻美容院快播观看 苍井空粉红亚洲 奸淫幼女卖淫小说 性爱屄片 少妇野外脱丝袜换衣服全过程 WWWCCC819COM 大鸡吧操美女作证豆丁网 怎么汤狗 国产自拍图片区国产区小说区 WWWLEIFENG33COM WWW187KKKCOM 乱伦成人网小说 卡卡西人体艺术偷拍裸图 手机视频儿子操妈妈的感觉 另类幼教 怎么用bt撸影院 日本少妇无玛 酒店18厘米大鸡巴爆操白嫩粉穴小美女国语对话 幼有xxoo 黑人肛交亚裔女 辽宁退休金2015细则duppid1 中文制服美女 妹妹社区亚州 就去干色色视频 欧美淫荡女人图片 明星乱插偷拍自拍 舔屁眼操屁眼 操你大爷性爱网站 大黑屌插肥臀 色妹妹騒b 成人免费电影乱伦小说 轮奸欧美美女 暴操黑丝裤袜 WWW90JPGCOM 美女张筱雨大胆裸体艺术写真 淫荡淫贱淫奴淫穴 淫色帝国手机版 突然入侵女优 女尿a片 摸娜美小游戏 WWWXINAISHEDESCOM 美女操穴小说 操大虮票票票仆计 苍井空母片 韩国女主播三点全漏快播 湿哒哒的美穴被粗大的肉棒占领 操婊子快播 美女操逼系列 欧美操逼网站快播版 菠多野结依人体艺术 帅哥跟美女考妣 黄色种子网址 撸片迷百度 小阴唇一侧成鸡冠状 极品微拍海豚粉木耳 忘想母乳 哥哥成长日记 杨思敏潘金莲全集快播 hihidy 成人影片人人插人人搞 宅男色最新网站 亚洲流出小说 黄网站xlk12com 百度成人网站中文字幕 www美利坚色图 v片资源吧首页百度 哪里艺术片 大叔操幼女小说 2017少妇伦理电影 20pwap38llllcom 持月真由xfplay 欧洲激情性爱 奇米影视775me9999abc 亚洲色图偷拍自拍女自慰 水滴偷拍在线ckplayer 美巨乳新片上架快播 欧美无码美女互插在线 下一页面50p 色帝国69qzcom 大鸡巴射美女 近亲亚洲图 纵使晴明无雨色 撸哥在线男人站 水原佐奈网址 玲木里美av免费看 淫荡少年 女同性恋田中瞳先锋 青春色春 欧美阿姨三级片 陵川贴吧张国文 成人在线视l频观看 a片资源吧yyy动漫 免费肉番伦理在线观看 夜色王综合论坛 女同自慰乱交 成熟的荡妇 迅雷白金板 先锋激情操逼 偷拍自拍韩国银行女职员 好看的皇色小说 早乙女ルイ 跟 老毕的片子的网址 qq相册春色 春色fenman 樱井莉亚电影时间 樱井莉亚像张韶涵 求好一点的h网 有没有动漫h网 能用手机快播看的h网 谁有在线看的h网 www vipshop com 我的儿子和他的妈妈 天天激情 搞美女电影 师傅搞电影 性淫淫电影 叉叉圈圈av 寂寞成熟男女 我操母亲电影 欲望天涯谁有E 色男色女综合网 新商品アダルト 岛国片 九型人格测试 撸撸看影院 白虎活络膏 逍遥阁 色蝴蝶网 我与亲爱哥哥的日常 4099y影院 影音先锋av 朴麦妮 莫青视频直播 亚洲日韩国产欧美空姐丝袜 爱浪黄色网站 任你日这里 色菇凉综合久热在线 snis-937在线 www270bbcom mide-243手机在线播放 快播番 丫丫色图 欧美av成人视频 rrav999 天仙麻生希 四房五月天婷婷 苍井空秘密搜查官 magnet OXOX一级毛片 步兵百度云资源 插爆我 真爽 嗯嗯骚货 台湾佬在线视频 高清强奸美女电影下载 6ppav 东凛精油 中文字幕国产偷拍 青青草福利自拍视频在线 小乔影院福利地址 全彩邪恶e漫画供无遮挡 情侣不雅激情实拍papa 青青手机在线视频中文字幕无码 协和影音101页 青青草国产内射自拍 秋霞偷着女厕所 青青草免费在线无码高清视频 日本透逼视频 日本人糟塌美女视频 日本女优和黑人操逼16p SGA-109-最高级美女 新川优里 优京香 最新大伊香蕉视频 私库在线播放 宅男视频 加点动漫在线 台湾tpimage免费播放 色狱的物真人加点动漫在线 台湾JVID大尺度情欲视频-豪乳女神张语昕恶魔情趣国度 完美曲线 2017最新av资源影音先锋 小米影院毛片 调解女保姆漫画 XⅩ影院 稀缺资源 九州av www1240 2ol8亚洲男人天堂网 午夜 色 快播电影网 magnet 对对碰,人人操 19ise最新地址自动跳转 天海翼背的按摩在线观看 成人手机在线视频 magnet 奇怪美发沙龙店2莉莉影院 v2pom国产 男女性爱尻逼毛片 广州sm论坛 259luxu在线播放 天堂大香蕉影院 爱草成年免賛视频大香蕉 91kk大神作品在线 www,919zz,com 王瑞儿福福利在线观看 桐谷奈绪百度网盘 网红曼曼滴蜡视频 苍井空免费Av视频 www65cxcom 日日日日日B最新视频 91陆家嘴不雅视频 日本三级片脱衣麻雀 让我添大胸添屁股的视频 国产青草原普通话 陌陌影院伦理片 亚洲不卡视频大全 磁力链接日本无码番号 瑜伽老师 窗前 露脸 国产自拍在线 mp4 最裸欧美美女磁力链接 欧美日韩百乐门 桃乃木香奈所有番号 中国萝莉图片视频 下一篇内射极品少妇20p 色琪琪偷窥自拍 cocogogo77在线 操妞视频 温柔夜色 ftp 任你干精选 人人干福利导航 淫淫电影v 天天更新影院亚洲图片 黄色直播1wyt 9999撸一撸 ed2k白石茉莉奈在线播放 广西主播西西 magnet 模特翻云覆雨 强奸乱轮小说快播 wwwyy6080 zvtt在线 AV福利网站 快播人妖推油 三级伦理理免费观看 senainailu 亚洲AV搬运 狠 快播 天天有AV无码欧美 古典武侠狠狠第七页 ZEX-201磁力猫 女子高校拷问 ftp 百度福利电影看片 能搜索片名的av网站 kingroot 逍遥 mmm、fac688 Xiaoming1111 猫av90 搜神记 magnet caopronav avttb2014天堂网最新 38激战网46ffffcom 男欢女爱综合网 毒液xfpaly 丁香李宗瑞 风韵犹存熟妇私杂志 大香蕉网站被老公的上司连续侵犯七天已经丧失理性 大棚歌舞磁力链接 东北可爱小骚妻又一次3p娇小身材力战大屌-9 激情乱伦强奸 大奶少妇喂 国产自拍三级 下载 中文字幕狼人在线视频 福利视频在线播放,杨幂 内射大学女生视频 播放 美女h链接 下载 巨乳妹子松果儿福利视频 黄色短视频泄欲哥 77E 陈宝莲三级金梅瓶 jufd381 在线播放 91情侣理任在线 年轻的岳毌2 日本动漫 搜一搜 黃色操逼电影东北乱伦 bky6在线视频 老色鬼导航在线 1769在线视观看t 巨乳100p手机在线观看下载 在线黄片主播。 女神兔兔勾搭92部 日本黄色录像高清网站 美国最大的操BXX视频 色八戒AV av淘宝视频在线分类 日b视频过程狠狠色哥网站 全国最大黄网4438 995nn四虎成人影库 四虎影院WWW.127BD.COM se188 A片资源吧 丝袜美臀老熟女诱惑视频 性爱视频免费体验91 长谷川夏树 喷奶 大陆纹身镶珠男与苗条平骚女激情四射 下载 日本AV操比视频 91在线福利影院 神马 dy888影视达达兔 日本Av在线资源观 青娱乐吧333 欧洲美女阴部视频 飘零影院理论电影 哪里可以在线看黄色视频 av free video tube caopern最新网站 小清新影院在线观 性感孕妇视频AV 小清新影院视频污片 小视频磁力链接 ftp 新恒结衣无码 magnet 馨雨女神调教视频 讯雷黄色小视频 新sss视频在线感觉 17岁日本美女裸体激情视频 国产自拍白丝 0855夜色 韩国电影片段“试验新品自慰器” 谷原希美在线视频中文字幕西瓜 找av123导航 性交视频大鸡巴 梦蝶小公举在希尔顿酒店直播福利视频 泰国男女做b视频 抽插小骚货视频 cgv在线视频 黄片免费 ftp 农夫AV神马枪AV神马影院 勾引插b三级片 网红主播刘婷视频免费观看 成 人3d动漫在线观看 御藤静 番号 kfc111看片 chineseloverhomemade304 34443444k老三电影网站 牛夜小视频在线观看 最新福利小视频在线 www,18七ube,xxx/ apaa-186 magnet gav成人网免费观看视频 老司机电影天堂看懂的 兔牙视频app下载安装 菲菲影视城美国 国产自拍免费精品在线视频 国语自拍对白在线 草穴喷水在线观看 波多野结衣的丝袜在线电影 哺乳期内射在线观看 mide 508 在线 婷婷播五月 激情丁香 图片 少妇诱惑亚洲图片 莫菁12集剧情 苍影院 薇影院 欧美交在线观看视频 荣耀代码H版免费看 十宗罪 ftp AV咨询 死侍2在线观看莉莉影院 色和尚资源网址影院在线观看 男人天堂5018 ipx050在线看 色和尚色琪琪在线 色小姐五月婷 球色怡人Av 爱o综合Xx 插插 tee美女大尺度福利cos 成年男性色感的视频免费视频播放 女神平面模特李x熙视频 大尺度福利微拍爱视频 500福利导航k6福利专业导航 三生三世sex 色爱区在线视频网站 www99jyjycom 丰满熟女被曰视频 俄罗斯最骚最黄的黄色录像视频 邪恶插插 天天吊妞o 天天插人人插国产 任你爽欧美 四虎影院里的动漫片 给我一个AV网站 27番 2018最新国产自拍在线 醉地鲁艾迪在线 95视频色 赫敏被强奸视频 包臀人妻动漫 KTV包厢超性感紧身短裙公主脱掉内裤勾引顾客 被拉到洗手间狂操 成人3D视频在线 美女阴道免费右视频播放 大午夜插B视频 国产精品在线视频Chinese 下载38pao 黄山伦理日本 caca97 5371se 国产丝袜在线 国产中国在线观看 操逼视频啊啊好舒服 草溜影院元气吧 - 百度 - 百度 757ys视频合集 和姐姐同床磁力链接 杨幂被强奸视频迅雷磁力链接下载 亚洲香蕉视频在线播天堂网房 肉便器番号 亚洲国产偷拍狗舔水 性感小骚货的诱惑自拍 精品宾馆tp高颜值性感美女被情人玩 www560hhcomfefegancom 6969seav 无码曰本双性人迅雷 magnet KRMV-815 幸运蓝手机在线 一极黄片子 被狗操的视频无码 杏美月与黑人在线播放 国产伦理道德动态图 名牌大学双视角(拍脸赏逼) 学生自拍片黄片 yigese dasege 佐伯奈奈合集磁力 色欲影视天天综合 美国妍红院在线免费电影 山村小站玉儿嫂目录 美女被鸭王操的娇喘的视频 美丽的护士日皮视屏 媓笑看护妇在线播放无修 青鱼视频情侣在線 劲女性爱视频播放 激情涩图 前田香织380在线播放 金发美女h网站 强奸迷晕视频网 老熟女碰碰视频在线观看 caopern在线 av视频中文字幕 俺也去好看的自拍视频 美容院:特殊服务FtP 希崎杰西卡无码在线观看 246b电影 日本少妇Her 立川理惠七夕电影在线 o855午夜福利1000集 真人操逼视频免费 gouchanzipai 白丝福利图包 kmsp70快猫 ooxx视频 伊人色 黄瑟在线网站 黄色乱伦视频在线观看 花井美沙 初解禁 影音先锋 啪啪拍视频在线观看神马美国 欧美激情在线 红人 你懂的 777sesese wwwady51 800av:cOm magnet _欧美日一本道高清无码在线,大香蕉无码av久久,国产DVD在线播放】h 三级韩国2017在线观看 迷奸XXXⅩ 维吾尔族毛片 秋霞一级特黄高清无码影院播放 三上悠亚tek067手机在线 欧美A片新星, VR Av在线观看 色午夜tv免费体验区 无码专区在线视频 午夜福利电影5000 性天堂在线视频 老太太h类在线视频 915美女免费福利小视频视频无需下载 韩国女主播百合视频网站 莫文蔚松岛枫 免费看的在线操逼视频 19P农家炕上操进老娘屁眼 k8伦理剧情 zipaizaixianship 模特大尺度高清视频 夜夜橾天天橾b在线观看夜夜橾天天橾b免费视频_天天啪久久爱免费视频_夜夜爽天天啊 C仔跪着颜射的海津晶子,美女外围女超爽服务 爱爱 自拍 狼色好日本高清视频 网友自拍得得爱 seqingpianmianfeishiping a片毛片免费观看香港经典三级 黄山电影成人片 青青娱乐高清免费视频 刷所凸轮间谍视频 男人插女人逼的视频西瓜 色美美成人综合社区 芦名未帆 西瓜影音 成年影院免费 强奸 插入 一七六九最新视频老司机 88aatt福利二区 日屄屄视屏 女同拉拉大合集本田岬 色资源高清视频 老公出差 三哥厨房 生殖器做爱过程视频 新加坡人美国艳星口交视频 日本背后插b 黄片学生妹在线观看 狂操骚屄大奶女人性交的视频 美鲍自拍偷拍 和岳母乱伦肏屄 亚洲最大的人体艺术摄影网 nurendebi视频 璋佹湁鎴愪汉榛勮壊锷ㄦ极鐢靛奖缃戠珯 亚洲中年妇女性交 猛男操嫩逼人体写真 www003secom 户外掰开美女人体艺术 黑人电影wang 欧美老女人性爱电影 性都花花世界免费视频 我操邻居小媳妇 小说成人母子 女人为男人裹小鸡能得病吗 一女多男做爱片 老公看的黄色网站siv