神波多一花中文在线播放

    1. <form id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc></nobr></form>
      <address id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc></nobr></nobr></address>

      Honeywell Home PROSIXRPTR - Quick Install Guide - Dated 4/20 Rev. E



      Related Products

      Honeywell Home PROSIXRPTR - Wireless Repeater for PROSIX & SiX Encrypted Sensors
      Honeywell Home PROSIXRPTR
      Wireless Repeater for PROSIX & SiX Encrypted Sensors
      List Price: $152.00
      Our Price: $108.99

      Related Categories


      Document Transcript


      PRO
      SiXR
      PTR


      Wireless
      Repeater / Répét
      eur sans fil

      Repetidor inalámb
      rico

      /
      Repetidor de sinal Wifi


      Quick Installation Guide

      Guide d'installation rapide

      The
      PROSiXRPTR

      is an RF receiver and a transmitter and is intended to extend the

      indoor

      range of SiX
      series
      devices. T
      he
      PROSiXRPTR
      receives alarm, status, and control messages from
      PRO
      SiX series

      device
      s, and forwards these messages to
      the
      control panel. The control then responds accordingly
      (arm/disarm the system, initiate an alarm, etc.)
      .
      FEATURES

      ?

      Transmits its own status, including
      case and wall
      tamper, AC loss,
      low battery
      , and RF Jam.

      ?

      Indicates R
      F Jam,
      AC
      /Battery Status, and RSSI (Received Signal Strength Indicator) using LED’s.

      ?

      RSSI indicates the signal condition between the repeater and the
      Control Panel
      .
      ?

      Provides a 24-
      hour backup rechargeable battery.

      ?

      ETL Listed to meet UL Standards

      ?

      Up
      to 2 repeat
      ers
      per sy
      stem
      .

      NOTE:
      Repeater
      1 does not
      communicate with repeater 2.

      GENERAL GUIDEL
      INES

      ?

      The
      PROSiXRPTR
      module uses a 5VDC power supply to
      power the module and
      charge the battery.

      ?

      Powe
      r Supply Distance table:

      Wire Gauge

      Wire Length

      18

      Up to 50 feet (15m
      )

      20

      Up to 33 feet (10m
      )

      22

      Up

      to 20 feet (6m)

      ?

      The P
      ROSiXRPTR
      uses a 4.2VDC rec
      hargeable backup battery.
      If the voltage drops to 3.6VDC a
      low battery will occur.

      NOTE
      S:
      ?
      If the battery voltage f
      alls below
      2.6VDC, it is incapable of charging the batt
      ery; i
      t must be
      replaced

      ?
      New
      batteries may indicate they are low on initial startup;
      however
      , they
      shoul
      d reach sufficient
      charge in 1 hour
      .
      ?

      Before mounting permanently,
      enroll the PROSiXRPTR
      (see
      control
      ’s instructions) to verify adequate
      signal strength
      , relocate if necessary.

      ?

      The
      PROSIXRPTR
      is designed to operate 200 plus feet through 3
      walls of wood, aluminum and dry
      wall construction.

      Le PROSiXRPTR est un récepteur et un émetteur RF et est destiné à étendre la portée intérieure des
      appareils de la sér
      ie SiX
      . Le PROSiXRPTR re?oit les messages d'alarme, d'état
      et de contr?le des apparei
      ls
      de
      la série PRO
      SiX et transmet ces messages au panneau de commande. Le panneau de commande
      répond alors avec l’ordre approprié (armer/désarmer le système, déclencher une alarme, etc.).

      ATTRIBUTS

      ?

      Trans
      met son pr
      opre état, notamment le vandalisme au bo?tier ou
      au mur, la perte de courant
      alternatif, la décharge de la pile et le brouillage
      RF.

      ?

      Indique une erreur RF, un état CA/pile et RSSI (indicateur de niveau de puissance

      du signal re?u) à
      l'aide de DEL.

      ?

      Le RSSI indique l’état du signal entre le répéteur et le
      co ntr?l
      .
      ?

      Fournit une pile de secours rechargeable de 24
      heur
      es.

      ?

      Homologué ETL pour répondre aux normes UL.

      ?

      Jusqu’à 2
      répéteurs par système.
      REMARQUE
      :
      Le répéteur
      1 ne communique pas avec le
      répéteur
      2.
      DIRECTIVES G?N?RALES

      ?

      Le PROSiXRPTR est alimenté en 5VCC pour faire fonctionner le module et charger la pile.

      ?

      Tableau des distances d'alimentation
      :
      Calibre des fils

      Longueur du c?ble

      18

      Jusqu’à 15

      m (50

      pieds)

      20

      Ju
      sq
      u’à 10

      m (33

      pieds)

      22

      Jusqu’à 6

      m (20

      pieds)

      ?

      Le PROSiXRPTR inclut une pile de
      secours rechargeable de 4,2 VCC. Si sa tension baisse à 3,6
      VCC, le niveau de pile faible sera signalé.

      REMARQUE
      S :

      ?
      Si la tension de la pile baisse en dessous de 2,6 VCC, elle ne pourra pas être rechargée, et elle
      devra être remplacée.

      ?
      Nouveau
      piles peuvent indiquer qu’elles sont faibles au démarrage initial
      ; toutefois, elles
      devraient a
      tte
      indre une charge suffisante en 1 heure.

      ?

      Avant l'installation permanente, connectez le PROSiXRPTR (voir les instructions) pour vérifier la
      puissance adéquate du signal. Cherchez le meilleur positionnement possible.

      ?

      Le PROSiXRPTR est con?u pou
      r fonctionner jusqu'à plus de 60
      m (200
      pieds
      ) à travers 3

      murs de
      bois, d'aluminium et de constru
      ction de cloisons sèches.

      COMPATIBILITY (REPEATER READY SYSTEM)

      ?

      All senso
      rs (including keyfob
      s) conn
      ect
      ed to the
      Control
      require
      a firmware
      revision of 5.0.1 or
      higher
      .
      ?

      The PROA7/PROA7PLUS control
      panel fir
      mware version
      must be at revision 03.591.88 or gr
      eater.

      NOTES:

      ?

      If contr
      ol’s firmware i
      s less than that described above, then
      the
      control
      will
      have to
      be upgraded.
      Either by firmware update or full
      control
      replacement.

      ?

      If the revision of the sensors are less than
      5.0.1
      (i.e. pre
      -existing sensors),
      the
      Co
      ntrol
      panel
      firm
      ware

      mu
      st be updated
      in order to
      update the
      se nsor firmwar
      e.

      ?

      When
      updating
      the
      contro
      l and sensors,
      allow 24-
      hours for
      all the sensors to update.

      COMPATIBILIT? (SYST?
      ME PR?T POUR R?P?TEUR)

      ?

      Tous les capteurs (y compris les télécommandes) connectés au panneau de commande
      nécessitent une mise à jour du micrologiciel 5.0.1 ou plus.

      ?

      La version du micrologiciel du panneau de commande PROA7/PROA7PLUS doit être 03.591.88
      ou supérieure.

      REMARQUES
      :
      ?

      Si le point d'accès ou le pont SiX du contr?l
      est à
      une vers
      ion inf
      éri eur à celle déc
      rite ci
      -dessus
      , le
      contr?l
      devra êtr
      e mis à niveau. Soit par mise à jour du m
      icrol
      ogi
      ciel ou remplacement complet
      du contr?
      l.

      ?

      Si la révision des capteurs est inférieure à 5.0.1 (c’est
      -à-dire des capteurs préexistants), le
      micrologiciel du panneau de commande doit être m
      is à jour pour que le micrologiciel du capteur
      soit mis à jour.

      ?

      Lors de la mise à jour du panneau de commande et des capteurs, il faut attendre 24 heures pour
      que tous les capteurs soient mis à jour.

      INSTALL
      ING
      THE PROS
      IXRPTR

      1.
      Using the “Compatibility Section” above confirm the C
      ontrol
      and sensors are at the correct revision
      level to support the PROSiXRPTR.

      2.
      En
      roll the PRO
      SiXRPTR. See “Enrol
      ling” section below.

      3.
      With batt
      ery power applied and the Repeater cover removed,
      move
      the PROSiXRPTR a
      way from the
      Control
      in the direction in
      which the sensor(s) are not communicating with the
      Control
      .


      4.
      Th
      e PROSiXR
      PTR
      verifi
      es the signal strengt
      h between
      the
      Control
      and
      PROSiXRPTR ever
      y five
      seconds. The
      RSSI L
      ED
      will change
      from Red to Amber (Green means you are within range)
      after
      30 seconds
      . Amber LED tells you this is
      the
      furthest from the
      Control
      yo u can
      mount the
      PROSiXRPTR.

      5.
      Perform
      an “Add Sensor
      ” command
      fro
      m AN3
      60
      (a sensor does n
      ot have to
      be added at thi
      s time,
      jus
      t cancel the command)
      . Doing this
      forces the
      Control
      to request
      signal st
      rength fro
      m all sensors.

      Once
      a sensor has joined the PROS
      iXRPTR the sig
      nal strength should be
      at least
      2 bars
      .
      6.
      AN360
      or the
      Control
      can
      indicate
      which the sensor is connected
      (Eit
      her the control, repeater 1 or
      repeater 2)
      . On the control
      , go to sensors
      to determine which it is connected to.
      If sensor signal
      strength is too weak
      (less then two bars
      ) then
      the control
      can send a
      “Rescan
      Repeat
      er” command.

      This is done through AN360
      (Diagnostics Page) or the control
      's Installer/Master Tools
      screen.

      7.
      Perfo
      rm a Senso
      r Walk Test to verify sensors are c
      ommunicating through the PROSiXRPTR
      or
      dire
      ctly t
      o the
      Control
      .

      NOTE
      : Make sur
      e all doors/windows are closed before en
      ter
      ing Walk Test
      .

      INSTALLATION
      DU

      PROSIXRPTR


      1.
      En utilisant la ?
      Section de compatibilité
      ? ci
      -dessus, confirmez que l
      e cont
      r?l et les capteurs sont
      au niveau de révision correct pour prendre en charge l
      e PROSiXRPTR.

      2.
      Enregistrer le
      PROSiXRP
      TR. Voir la section ?
      Inscription
      ? ci
      -dessous.

      3.
      Lorsque la pile est alimentée et que le couvercle du répéteur est retiré, éloignez le PROSiXRPTR
      du panneau de commande dans une direction où le ou les capteurs ne communiquent pas avec le
      panneau commande.


      4.
      Le PROSiXRPTR vér
      ifie la puissanc
      e du signal entre le contr?leur
      et le PROS
      iXRPTR toutes les
      cinq secondes. Le vo
      yant
      RSSI pa
      ssera du rouge à ambre (le vert signifie que vous êtes à portée)
      après
      30
      secondes. Le voyant ambre vous indique que c’est le p
      lus éloigné du contr
      ?leur où vous
      pouvez installer le PROSiXRPTR.

      5.
      Exécuter la commande ? Ajouter un capteur ? sur AN360 (il n’est pas nécessaire d'ajouter un
      capteur à ce moment
      -là, il suffit d’annuler
      la commande). Cette opération oblige le panneau de
      commande à détecter l’intensité du signal de tous les capteurs. Une fois qu’un capteur est
      connecté au PROSiXRPTR, l’intensité du signal affichée doit être d’au moins 2 barres.

      6.
      AN360 ou le panneau de commande peut identifier le capteur connecté (soit la commande, le
      répéteur 1 ou le répéteur 2). ? partir du panneau de commande, accédez à la section Capteurs
      pour identifier le capteur connecté. Si la force du signal du capteur est trop faible (moins de deux
      barres), le
      panneau de commande peut envoyer une commande ? Scanner de nouveau le
      répéteur ?. Cette opération s’effectue via AN360 (page Diagnostic) ou l’écran Installateur/Outils
      principaux du panneau de commande.

      7.
      Effectuez un te
      st de marche des capteurs pour véri
      fier que les capteurs communiquent par le biais

      du PROSiXRPTR ou directement av
      ec le contr?leur.

      REMARQUE

      : Assurez
      -vous
      que toutes les portes/fenêtres sont
      fermées
      avant de commencer le
      test de marche.

      MOUNTING

      NOTE:
      for best results mount the PROSiXRP
      TR
      as high as
      possible, keeping it away from metal objects.

      1.
      Select a mounting position for the module.


      NOTE: DO NOT mount on or inside a m
      etal
      enclosure
      /object.
      Or, near Wi
      -Fi Rout
      ers, Microwave
      Ov
      en and other interferin
      g devices. Ma
      intain at least
      10 feet
      distance.

      2.
      Attach to the wall using the suppli
      ed screws.

      3.
      Install the center sc
      rew to secure the back tamper to the
      wall.

      4.
      Ensure the
      wirin
      g is complete.
      Use cable ties as necessar
      y
      to secure wiring.

      5.
      Plug the power suppl
      y into an un-
      switched outlet and secu
      re
      with screw.

      6.
      Attach the backup battery.

      NOT
      E:
      For In
      door Use Only


      MONTAGE

      REMARQUE
      :
      pour de
      meilleurs résultats, installez le PROSiX
      RP
      T
      R
      le plus haut pos
      sible, en le tenant éloi
      gné des objets métalliques.

      1.
      Sélectionnez
      une posit
      ion de montage pour le
      module.

      REMARQUE
      : NE PAS monter sur ou à l'i
      ntérieur d'un
      bo?tier/objet méta
      llique
      . Ou, à proxim
      ité d'un routeur WI
      -
      FI, d'un four à micr
      o-ondes et d'a
      utres appareils
      produisant de l
      'interférence. Maintenir une distance
      d'au
      moins 3
      m (10
      pi).

      2.
      Fixer au m
      ur à l'aide des vis fournies.

      3.
      Installer la vis centrale pour fixer l’antisabotage arrière au mur.

      4.
      Veillez à ce que le c?blage soit complété.
      Au besoin, placer
      des attaches
      -c?bles pour
      fixer le c?blage.

      5.
      Brancher le bloc d’al
      imentation
      dans une prise non cont
      r?lés
      par un interrupteur, puis le fixer à l’
      aide d’une vis.

      6.
      Fixer la pile de
      secours.

      REMARQUE
      :
      Pour montage interne seulement.

      ENROLL
      IN
      G

      You must enroll the device in the cont
      rol . The repeater
      enrolls as a
      se nsor but
      , does
      not
      require a "Device"
      or
      "Response
      " type.
      To enroll:
      Put the cont
      rol in Sensor Lear
      n Mode and plug the
      PROS
      iXRPT
      R in
      , it
      automaticall
      y attemp
      ts to
      enroll upon power up.
      If it t imes out
      , press and release the t
      am
      per to reini
      tiate the
      enrollment process
      or remove and reconnect AC po
      we
      r.
      ENREGISTREMENT

      Il faut enregistr
      er le dispositif sur le panneau de commande. Le répéteur est enregistré comme capteur,
      mais ne nécessite pas d'être classé comme type ? Appareil ? ou ? Réponse ?. Pour l’enregistrement :
      Mettez le panneau de commande en mode Apprentissage de capteur. Bran
      chez le PROSiXRPTR, qui
      tente automatiquem
      ent de s’enregistrer lors de la mise sous tension. Si le délai est dépassé, appuyez et
      rel?chez le "Tamper" (Antiviolation physique) pour relancer le processus d’enregistrement, ou
      débranchez et rebranchez l'alime
      ntation électrique.

      NOTE:

      Once enrolled i
      n

      a system, the
      PROSiXRPTR

      cannot be use
      d w
      ith another
      Control

      until
      it is removed from the curr
      ent
      co ntrol
      . See the Control
      ’s instructions for detai
      ls.
      Refer to the LED Status Table for the operation of t
      he LED’s during enrollment.

      Keep near the C
      ontrol
      until all three LED’s are sol
      id green.

      REMARQUE

      :

      U
      ne fois en
      registré

      dans un système, le PROSiXR
      PT
      R ne

      peut pas être utilisé avec un
      autre contr?l
      tant qu’il n’a
      pas été retiré du contr?l
      actuel.
      Pour plus de détails,
      consulter les inst
      ruc
      tions du contr?l
      ou débrancher et rebra
      ncher le courant al
      ternatif.

      Reportez
      -vous au tableau d'état des DE
      L pour le fonctionnement des DEL pendant l'inscripti
      on.

      Restez

      prè
      s du contr?l

      jusqu'à ce que
      les tro
      is DEL soient vertes en continu.

      NOTE:
      Mus
      t be installed in accor
      dance
      with
      the
      Nati onal Electrical Code,

      ANSI/NFPA 70


      REMARQUE
      :
      Le dispositif doit être
      instal
      lé conformément au National
      Electrical Cod
      e des ?tats
      -Unis, et la
      norme ANSI/NFPA
      70.



      ?800
      -24400E0?

      800
      -
      24400
      E

      4/2
      0 R
      ev
      E


      WHEN
      PROMPTED:

      LORSQU’
      INVITE 24
      -
      H
      OUR ENROLLMENT DELETION

      AND DEFAULT

      If the
      device is enrolled in a control
      differ
      ent
      than the intended panel, and you are unable to delete it from
      the unintended
      control
      , res
      et the device to factory default se
      tting:

      1.
      Open the cover and verify device is powered on.

      2.
      Press the tamper for ? seco
      nd,
      release for ? second and repeat four
      mo
      re times. (for a total of five)
      .
      3.
      All thr
      ee LED
      ’s rapidly flash and the PRO
      SiXRPTR defaul
      ts, lea
      ving only the
      Power LED on.

      Th
      is pr
      ocedure is available for 24 hours after enr
      ollment with a
      control
      and
      the device rem
      ains powered
      (battery i
      nstalled).

      NOTE:
      If all LED’s light solid red for 5 seconds
      , then
      you are passed the 24-
      hour
      window.

      D?FAUT

      ET SUP
      PRESSION D’ENREG
      ISTREMENT DE 24

      HEURE
      S

      Si le périphérique est enregistré dans un
      panneau autre que celui pour lequel il
      est destiné, et que vo
      us
      ne parv
      enez pas à
      le supprimer du mauvais panneau, réini
      tialis
      ez le périphérique à ses par
      am
      ètres
      d’usine par défaut
      :
      1.
      Ouvrez l
      e couvercle et a
      ssure
      z-vous que le périphérique est sous tension.

      2.
      Appuyez sur le bouton s
      abotage pendant ?
      seconde, rel?chez
      -le pendant ?
      seconde
      et répétez
      quatre fois. (pour un total de cin
      q).
      3.
      Les trois DEL clignoten
      t rapidement et le PR
      OSiXRPTR revient
      aux valeurs par
      défaut, ne laissant
      que le voyant d'alimentation allumé.

      Cette procédure
      est disponibl
      e durant 24
      heures après l’enregi
      strement s
      ur un panneau et avec un
      périphérique aliment
      é (pile installée).

      REMARQUE

      : Si toutes l
      es DEL sont allumées en
      rouge continu pendant 5
      secondes, vous avez
      dépassé la plage de

      24

      heures.

      SUPERVISION

      The PROSiXRPTR
      reports AC loss and RF
      jam condi
      tions,
      whi
      ch displays a trouble on the
      Control
      ’s
      keypad(s). This prevents either co
      ndition from c
      ausing
      an alarm when
      the
      Control
      is ar
      med.

      NOTE:
      RF Jam i
      s an optional feature and is enabled
      by d
      efault
      . It mu
      st remain
      enabled in
      programming
      for
      an RF Jam condition to be indicated.

      SURVEILLANCE

      Le PROSiX
      RPTR s
      ignale les conditions de perte C
      A et de brouil
      lage R
      F, ce qui affiche un
      problème
      su r
      le (s)
      clavier
      (s) du contr?leur. De cett
      e fa?on, aucune de ces conditions ne provoquera d’alarme durant
      l’armement
      du panneau de commande.

      REMARQUE
      :
      Le brouillage RF est une fonctionnalité optionnelle qui
      est activée par défaut. Elle doit
      rester activée dans la programmation pour qu’une condition de brouillage RF soit
      indiquée.

      TAMPER/LOW BATTER
      Y REPORTING

      SIGNALISATION DE SABOTAGE/PILE FAIBLE

      The
      PROSiX
      RPT
      R

      reports this condi
      tion to th
      e
      Con
      tr
      ol
      . If a low

      batt
      e
      r
      y or tamper
      condition exists,
      a
      Zone
      XX
      Repeater
      Trouble
      or Low
      Battery
      displays on the control
      .
      NOTE
      : If a
      low battery
      occurs dur
      ing an AC loss condition
      it takes up to 12 hours after AC power is
      restored for
      the low battery restor
      e message
      to be s
      ent
      (requires 12 hours
      for fully rech
      arged battery).


      IMPORTANT:

      For the first hour after power up the battery is
      tested every minu
      te. After the first hour of
      power up the battery is tested every 12 hours.
      To quickl
      y verify a good backup bat
      tery,
      unplug
      and t
      hen plug back in the power supply; the syst
      em
      wil
      l perform a battery test wi
      thin
      1
      -
      min
      ut
      e.


      Le PROSiXRPTR si
      gnale cette condition sur le panneau de commande. En cas de pile faible ou de
      violation physique, un message Problème ou Pile faible pour le répéteur de l
      a zone XX s’affiche sur le
      panneau de commande.

      REMARQU
      E
      : Si un ét
      at de pile faible est signalé, il p
      eut s’écouler jusqu’à 12
      heures entre la re
      stauration
      de l’
      alimentation CA et l’envoi
      du message de restauration de la pile (nécessite 12
      heures pour
      recharger
      complètem
      ent la pil
      e).

      IMP
      ORT
      AN
      T

      :

      Après la mise sous tension, la pile est testée toutes les mi
      nutes pendant une heure. La pile
      est ensuite testée toutes les 12 heures. Pour vérifier rapidement une pile de secours,
      débranchez
      -la, puis rebranchez l’alimentation; le système effectuera un test de pile pendant
      une minute.


      LED STATUS TABLE
      /

      TABLEAU
      D'?TAT DES DEL






      RSSI

      Pow
      er

      RF Jamming

      Green

      /
      Verte

      R
      eliable

      Si
      gnals

      /

      Signaux fi
      ab
      les

      AC Power
      ed

      /

      Sous tension c.a.

      OK, No RF J
      amming /
      OK, pas de
      brouillage RF

      Amber /
      A
      mbre

      Marg
      in
      al
      S
      ignal (relocate) /
      Signal
      m
      arginal, relocaliser

      N
      o Battery
      or Low Battery /
      Pas de pile
      ou
      pile faible

      N/A /
      S.

      O.

      Red /

      Rouge

      No
      Signal

      (Slow Blink
      in
      g)

      /
      Aucun
      s
      ignal

      (Clignotement lent)

      N
      o Ac, R
      unning on Battery (see note 3,4) /
      Pas de c.
      a.,
      fonct
      io
      nnem
      ent sur pile (voir remarque

      3,4)

      RF

      Jam Detected
      /
      Brouilla
      ge RF
      détecté





      Enrolling

      (G
      reen LED’s Only) (No
      te 1)

      Insc
      ription

      (D
      EL vertes uniqueme
      nt
      ) (remarque

      1)

      Scrolling /
      Défilement

      Scrollin
      g /
      Défilement

      Scrolling /
      Défilement

      Enrol
      lment Suc
      ce
      ssfu
      l (Amber LED’s Only)

      Inscri
      ption r
      éussie (DEL ambre uniquem
      ent)

      Scrolling /
      Défilement

      S
      cro
      lling /
      Défilement

      S
      crolling /

      Défile
      men
      t

      Enrollment Time

      O
      ut (Red LED’
      s Only) (Note 2)

      Délai d’inscripti
      on expiré (DEL rouge uniquement) (remarque

      2
      )

      Rapid B
      li
      nk /

      Clignotement rapide

      Rapid
      Blink /

      Clignotement r
      apide

      Rapi
      d Blink /
      Clignotement rapide





      Normal Delete (G
      reen LED’s

      Only)

      Suppression normale (
      DE
      L vertes uni
      quement)

      Rapid Blink /
      Clignotemen
      t rapide

      Rapid Blink /
      Clignotement rapide

      R
      apid Blin
      k
      /
      Cl
      ignotement rapide

      Self
      -
      Del
      ete (Gr
      een LED’s Only)

      Auto
      -
      supp
      ression (DEL vertes uniquemen
      t)

      Rapid Blink /
      Cligno
      tement rap
      ide

      Rap
      id
      Blink /
      Clignoteme
      nt

      rapide

      Rapi
      d Blink /
      Clignotement rapide





      Programming

      Programmation

      LED OFF /
      DEL ?T
      EINTES

      X
      (G
      reen
      , Amber, or Red)

      X (verte,
      rouge o
      u ambre)

      LED OF
      F /
      DEL ?T
      EINTES

      NOTES/
      REMARQUES

      :

      1.
      Cyc
      le for scrolling Enroll
      ment LED i
      s 2 sec
      ON
      / 4 sec Off. /
      Le
      cy cle de défil
      ement du voyant d'inscription est allumé 2
      s/éteint 4
      s.
      2.
      Blinking will continue for 5 s
      econds
      and then ALL LED's will go
      BLANK.
      / Le clignotem
      ent se poursuivra pendant 5
      secondes, puis
      TOUTES les DEL S'?T
      EINDRONT.

      3.
      RED LED
      sh ould be slow blink
      ing (ON for 0.
      5 seconds, OFF for 3 seconds)
      / La DEL ROUGE doit clignoter lentement (allumée
      pendant
      0,5 se conde; éteinte pendant 3
      se condes)

      4.

      W
      ith
      the cover

      installed
      , t
      he RSSI and RF Jamming LED
      ’s
      wil
      l be off

      after 15 seconds
      . /

      Une f
      ois

      le couvercle inst
      al
      lé, les voya
      nts de brouillage RSSI et RF s’éte
      ignent
      au bout de 15

      secondes.


      SPECIFICATIONS /
      FI
      CH
      E TE
      CHNI
      QUE

      Voltage
      / Tension

      Transformer Part
      # / N? de pièce du transformateur
      ....................................................
      300-
      10259

      Input Voltage
      / Tension d'entrée
      ................................
      100-
      240VAC
      (100
      ? 24
      0 Vc.a.
      ), 50
      / 60
      Hz

      Operating Voltage
      / Tension de service
      .......................................................
      5VDC
      (5 Vc.c.
      ) (1 A)

      Maximum Transformer D
      istance
      /
      Dis
      tance maximale du transformateur
      ................................
      ....
      See Power Suppl
      y Distance
      Table

      ................................
      .......................................................
      Voir le tableau des blocs d'alimentation
      Ba
      tte
      ry/ Pile
      .........................................................................................................
      N/P
      300-
      10342

      Environmental
      / Conditions amb
      iante
      s

      Operating Temp
      erature /

      Température de fonctionnement
      ............................................
      32
      °
      F (
      0
      °
      C) to (
      à) 140
      °
      F (60

      °
      C)
      NOTE:
      Charging the l
      ithium battery stops whe
      n temperat
      ure is below
      32
      °
      F (0
      °
      C)
      REMARQUE
      :
      La recharge de la
      pile cesse lorsque la température tom
      be
      sous 0

      °
      C (32

      °
      F)
      Re
      lative Humidit
      y / Humidité relative
      ...............................................
      95%, Non-
      condensing/95
      %,
      ................................
      ......................................................................................
      sans con
      densati
      on

      Phy
      sical
      / Physique
      Dimensions
      / Dimensions
      ................................
      ...................
      Length
      / Longueur
      : 6.9 in (
      175
      mm
      )
      ................................
      ...............................................................
      Width

      / Largeur
      :
      4.4 in (
      113
      mm
      )
      ................................
      ............................................................
      Depth
      / Profondeur
      1.2 in (
      31
      mm
      )
      A
      cc
      eptable Cable Size

      /
      Ca
      li
      bre
      de c?ble

      a
      cceptable

      .............

      18 to
      22 AWG

      /

      De 18 à 22

      AWG

      BATTE
      RY

      /

      BAT
      TERY


      RE
      FE
      R TO

      THE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL WI
      TH WHICH T
      HIS

      DEVICE
      I
      S USED, FOR DETAILS REGARDING LIMITATION
      S OF THE ENT
      I
      RE

      ALARM SYSTEM.

      POUR LES LIMITES DU SY
      ST?ME D’ALARME AU COMPL
      ET
      , RE
      PORTEZ
      -
      V
      O
      U
      S AU GUIDE
      D’INSTALLATION DU P
      AN
      NEAU D
      E COMMANDE
      .



      FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) & INDUSTR
      Y CANADA (
      IC)


      The use
      r shall not make any changes or modifications to the
      equipment unless authorized by the Inst
      allation Instructions o
      r User
      's Manual
      . Unauthorized changes or modif
      ications
      could voi
      d the
      user's authority to operate the equipment
      .
      D?CLARATIONS DE LA
      FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC –
      COMMISSI
      ON F?D?RALE D
      ES
      COMMUNICATIONS) ET D’INDUSTRIE CANADA (IC)

      L’utilisateur ne
      doit
      en aucun
      cas apporter des modifications
      à l’appa
      reil, sauf
      en ca
      s d’autorisation dans les instructions d’installation ou le
      ma
      nuel de l
      ’utilisateur. Toute modification non aut
      orisée risqu
      e de faire perdre à l’utilisateur son dr
      oit d’u
      tiliser l’appare
      il.

      CLASS B D
      IGITAL DEVICE STATEMENT

      This equip
      ment h
      as been test
      ed and found to comply with the limits for a Class B digital devic
      e, as def
      ined by FCC Rules Part 15.105. The Class
      B Digital De
      vice statement can be viewed at:

      https://customer.resideo.com/e
      n-US/suppo
      rt/residenti
      al/codes
      -and
      -standards/FCC15105/Pages/default.aspx

      D?C
      LARATION CONCERNANT LES APPAREILS NUM
      ?RIQUES DE CLASSE
      B
      Cet
      équipement a
      été testé et déclaré conforme aux
      limite
      s des appare
      ils
      numériques de classe
      B, comme établi par les règl
      es de la F
      CC,
      partie
      15.105. La déclaration concernant les appareils numér
      iques de classe
      B peut être consultée à l’adresse suivante
      :
      https://custo
      mer
      .resideo.
      com/en
      -US/support/residential/codes
      -and
      -standards/FC
      C15105/Pages/default.aspx


      FCC / IC STATEMENT

      This device comp
      lies w
      ith Part
      15 of the FCC Rules, and Indust
      ry Canada’s licens
      e-exem
      pt RSSs. Operation is subject to the following tw
      o conditions:
      (1) This
      device may not cause harmful interference, and (2)
      This device must accept any interference
      received, including
      interfer
      ence that
      may cause undesired operation.

      D?CLARATION DE LA
      FCC E
      T IC

      Cet appareil est conforme à la partie
      15 des
      règles de
      la FCC et e
      xempt de licence RSS d’Industrie Canada.
      Son fonction
      nement est soumis aux deux conditions s
      uivantes
      : (1) Cet appare
      il n
      e doit pa
      s causer d’interférences nuisible
      s. (2)
      Cet appar
      eil do
      it accepter toute
      interférence re?ue, y compris l
      es interfé
      ren
      ces causa
      nt une réception indésirable.


      Respons
      ible party /

      is
      suer of supplier’s declaration of con
      formity:
      A
      demco inc., a

      s
      ubsi
      diary of

      R
      esideo
      T
      echnologies,
      inc., 2
      C
      or
      porate

      C
      enter
      D
      r
      iv
      e.,
      M
      elville,
      NY

      11747,
      PH
      : 516
      -
      577
      -
      2000

      Partie respo
      nsable/éme
      tte
      ur de la
      déclaration de conformité du fournisseur

      :

      Ademco I
      n
      c.
      , une filiale de Resideo
      Technologies

      Inc., 2 Corporate Cent
      er

      Dri
      ve, Melv
      i
      l
      le, NY 11747, Tél.

      : 516

      577
      -
      2
      00
      0



      TEST SYSTE
      M
      WEEK
      LY

      NOTE:

      SYSTEM MUST ALSO BE

      TESTED WITH
      AC
      POWE
      R
      REMOVED.

      TE
      STER LE S
      YST?ME DE FA?ON HEBDOMADAIRE

      REMARQUE

      :
      LE SYST?ME D
      OIT

      ?GALEMENT ?TRE TEST? SANS ALIMENTATI
      ON EN COURANT ALTERNATI
      F.



      APPROV
      A
      L

      LISTINGS /

      APPROBATIONS HOMOL
      OG
      ATIONS
      :

      UL 985
      :
      2
      01
      5 Ed
      .
      6+
      R:12Jul2018

      UL
      1023:
      2017 Ed.
      7
      UL 1610:2016 Ed.
      4
      UL 1637:
      201
      7 Ed.5

      UL

      2017:2008
      Ed.
      2 +R
      :17Jan2016

      ULC

      S304:20
      16 Ed.
      3 +R
      :1
      0O
      c
      t2018

      ULC S545:2002 Ed.2

      ULC SUBJECT C1023:1974 Ed.1
      CSA C22
      .2#205:2017 Ed.3

      Other Standards

      / Autres

      nor
      me
      s: Ro
      HS

      Support

      /

      Sou
      tien

      www.resideo.com

      U.S. warranty /
      Garantie aux
      ?tats
      -Uni
      s
      www.security.honeywellhome.com/warranty

      System
      sh
      all

      be insta
      lle
      d in accordance with CAN/ULC
      -
      S540, Re
      sidential Fire Warning
      Sy
      stems.

      Syste
      m shall be installed in accordance
      with
      Chapter
      29 of th
      e National Fire Alarm and Signalling Code, ANSI/N
      FPA 72.

      Sy
      ste
      m shall b
      e install
      ed in accordance with CSA C22.1
      ,
      Canadian E
      lec
      trical Code, Part I, Safety Standard for Electrical Installa
      tions
      ;
      CAN/ULC
      S302, Standard for the Installati
      on, In
      spection a
      nd
      Tes
      ting of Intrusion Alarm Systems; and CAN/U
      LC S301, Standard
      for Signal
      Receiving Centre Intrusion Alarm Systems
      and Operati
      ons
      .
      Le dispositif doit être installé co
      nformément à la norme

      C
      AN
      /ULC
      -
      S540 (R
      esidential Fire Warning Systems)

      S
      ystèmes de détec
      ti
      on
      d’incendie dans les b?timents résidentiels.

      Le dis
      positif doit
      être inst
      allé conformément au chapitre
      29 du Code
      national d’
      ala
      rme et de signalisation d’incendie, A
      NSI/NFPA
      72.

      Le disposi
      tif doit être installé conformément à la norme
      CSA
      C22.1,
      Code c
      anadien de l’électricité, 1ère partie
      : norme de sécuri
      té relativ
      e
      aux instal
      lations électriques
      ; CAN/ULC
      S302, Norm
      e pour l’ins
      tal lation, l’inspection et le test de sy
      stèmes d’alarme effract
      ion ; et
      CAN/U
      LC

      S301, Norme pour les systèmes

      d
      ’alarme effracti
      on

      des

      centres de réception de signaux et leur fonction
      nement
      .



      T
      he produc
      t should not be disposed of with other h
      ousehold was
      te.

      Check for the ne
      arest authorized col
      lection cent
      ers or au
      t
      h
      or
      ized
      recycle
      rs. The correct disposal of end-
      of-life equipment will h
      elp prevent potential negative consequences for t
      he environ
      men
      t and hum
      an
      health.

      Any attempt to reverse-
      engineer this devi
      ce
      by decoding propr
      ietary protocols, de-
      compiling f
      irmware,
      or any similar a
      ctions is strictly
      prohibited.

      C
      e
      produit ne doit
      pa
      s êt
      re jeté avec les ordures ménagères. Recherchez le
      s centres

      de
      collecte
      ou de recyclage autorisés les plus près
      de chez vous
      . L’élimination adéq
      uate d’équipement en
      fin de vie permet d’
      évit er les consé
      quences néfastes sur l’environneme
      nt et sur la
      san
      té hum
      aine.

      Toute tentative d’ingénierie inverse de cet
      appareil
      ,en
      décodant
      les protocoles propriétaires, en décompi
      lant le logi
      cie
      l micrologiciel o
      u en
      effectuant tout
      e mesure sim
      ilaire es
      t strictement in
      terdite.

      The Honeywell Home Tra
      de
      mark is used und
      er

      lic
      ense from Honeywell International Inc.

      This produ
      ct is man
      u
      fac
      tured by
      Resideo Technologies, Inc. and its affil
      iates.

      La Ho
      ney
      well Home est une

      marque de commerce
      de Honeywell

      Internat
      i
      o
      na
      l inc. utili
      sée sous licence par Resideo Tec
      hn
      ologies, inc.

      Ce

      p
      rodu
      it a été fabriqué par Resideo Technologies, Inc.
      et ses fi
      l
      ial
      es


      2 C
      orporate Center Drive, Suite 100

      P.O. Bo
      x 9040, Melville, NY 11747

      ?
      20
      21 Resideo Technologi
      es, Inc.

      www
      .resideo.
      c
      o
      m



      Guide d'
      installation rapide

      Guide d'inst
      al
      lation rapide

      E
      l
      PROS
      iXRPTR es un receptor y transmisor R
      F dise?ado pa
      ra ampliar

      el rango

      de los dispositivos
      de
      la serie PRO
      SiX se
      ries
      . E
      l PRO
      SiX
      RPTR recibe los m
      ensajes de alarma, e
      stado y cont
      rol de lo
      s
      dis
      positivos de l
      a serie SiX, y los reenvía al panel de control. Luego,
      el control responderá según
      corresponda (armar/desarmar el
      sistema, i
      niciar una alarma, etc.).

      CARACTER?STICA
      S
      ?

      Transmite
      su
      propio estado, in
      cluido el del seguro
      del gabinet
      e y la par
      ed,
      la pérdida de CA, y la
      detección de batería baja
      e interferenc
      ias de
      RF.

      ?

      Indica la detección de interferencias de RF,
      el est
      ado
      de CA/batería y el nivel de RSSI (indicador
      de int
      ensidad de l
      a s
      e?al recibida) ut
      ilizando luces LED.

      ?

      El indicador
      de fuerz
      a de
      la se?al recibida (RSSI) muestra el estado de
      la se?al entre el
      repetidor y
      el controlador.

      ?

      Proporciona una batería r
      ecargable
      de
      reserva
      de 24 horas.

      ?

      Clasificación ETL para cumplir con los
      est
      ándares de UL
      ?

      Hasta 2 repetidores por sistema.
      NOTA:
      El repetidor
      1 no se com
      unica con el repetidor 2.

      INDICA
      CIONES GENERALES

      ?

      El módulo PROSiXRPTR usa una fuente de alimentación de 5 V CC para suministrar energía al
      módulo y cargar la batería.

      ?

      Tabla de distancia de la fuente de alimentación.

      Calibre del
      cable

      Longitud

      del cable

      18

      Hasta 15

      m (50

      p
      ies)

      20

      Has
      ta 10

      m (
      33

      pies)

      22

      Hasta 6

      m
      (2
      0

      pies)

      ?

      El módulo PROSiXRPTR usa una batería de r
      espaldo recargable de 4,2 VCC. Si el voltaje cae a 3,6
      V CC, se tendrá una situación de batería con carga baja.

      NOTA
      S:
      ?
      Si el voltaje de la batería cae por debajo de 2,6 V CC, ya no será posible cargarla; debe ser
      reemplazada.

      ?
      Algunas baterías pueden indic
      ar que
      están bajas
      en el arranque inicial; sin embar
      go
      deben
      alcanzar la carga suficiente en 1 hora.

      ?

      Antes de montarlo de manera permanente, registre el módulo PROSiXRPTR (ver las instrucciones
      del control) para verificar que la intensidad de se?al sea adecuada; de ser necesario, reubíquelo.

      ?

      El PROSiXRPTR
      está dis
      e?ado p
      ara operar a más de 60 m (200 pies) a tr
      avés de 3 pared
      es
      de
      madera, alu
      minio o paneles de y
      eso.

      O

      PROSi
      XRPTR é u
      m

      receptor e transmissor por radiofrequ
      ên
      cia e destin
      a
      ?
      se a ampliar a faixa

      de
      dispos
      itivos da série PRO
      SiX
      em áreas internas. O
      PRO
      SiXR
      PTR recebe
      mensagens de alarme, status
      e controle
      dos disposit
      ivo
      s da série SiX e transmite essas mens
      agens
      para o painel de
      controle. O
      controle ent?o responde conforme adequado (armar/desarmar o sistema, iniciar um alarme, etc.).

      RECURSOS

      ?

      Transmite
      o pró
      prio statu
      s, incluindo danos na parede e na caixa
      , perda de CA
      , bateria fraca e
      interferência do sinal
      de radiofrequência.

      ?

      Indica interferência do sinal de radiofrequência, sta
      tus de CA/bateria e nível de RSSI (indicador de
      intensidade do sinal receb
      ido) u
      tilizando
      LEDs.

      ?

      O RSSI indica a condi??o do sinal
      entre o repe
      tid or e o controlador.

      ?

      Fornece bateria r
      ecarregável de reserv
      a para 24 horas.

      ?

      Possui certificado da ETL em cumprim
      ento às normas UL

      ?

      Até dois repetidores por sistema.
      NOTA:
      O repetidor 1 n?o
      se c
      omunica com o repetidor 2.

      DIRETRIZES GERAIS

      ?

      O módulo PROSiXRPTR usa uma fonte de alimenta??o de 5 VCC para alimentar o módulo e
      carregar a bateria.

      ?

      Tabela
      de dist?ncia
      da alimenta??o de
      energi
      a:
      Bitola do ca
      bo

      Comprimento do cab
      o

      18

      Até
      50 pés

      (
      15

      m
      )

      20

      Até
      33

      p
      és

      (
      10 m
      )

      22

      Até
      20 pés

      (
      6

      m
      )

      ?

      O PROSiXRPTR usa uma bateria de backup recarregável de 4,2 VCC. Se a tens?o cair para 3,6
      VCC, ocorrerá uma bateria fraca.

      NOTA
      S:
      ?

      Se a tens?o da bateria cair abaixo de 2,6 VCC, ela é incapaz de carregar a bateria e deve ser
      substituída

      ?

      Algumas baterias podem i
      ndicar que est?o com
      pouca inicializa??o; no entanto, elas devem
      atingir carga suficiente em uma hora.

      ?

      Antes de montar permanentemente, registre o PROSiXRPTR
      (veja as instru??es do controle) para
      verificar a for?a adequada do sinal, realocando se necessário.

      ?

      O PROSIXRPTR operar
      a 200 pés
      (60 metros
      ) através de três paredes de constru??o de madeira,
      alumí
      nio e drywall.

      COMPA
      TIBILIDA
      D (SISTEMA PREPAR
      ADO PARA EL REP
      ETIDOR)

      ?

      Todos los sensores (incluso los controles remotos) conectados al control requieren que la
      actualización del firmware sea 5.
      0.1 o superior.

      ?

      La versión del firmware del panel de control PROA7/PROA7PLUS debe tener la actualización
      03.591.88 o aún más reciente.

      NOTAS:

      ?

      Si el Punto de ac
      ceso o el puent
      e de acceso del controlador SiX es menor al descr
      ito
      anter
      iormente, deberá actualizar el
      controlador.
      Ya sea mediante l
      a actualización
      del firmware o el
      reemplazo com
      pleto del controlador.

      ?

      Si la actualizaci
      ón de los sensores es inferior a l
      a versión 5.0.1 (es decir, sensores preexistentes),
      el firmware del panel de control debe ser actualizado para poder hacer lo mismo con el firmware
      del sensor.

      ?

      Cuando se actualicen el control y los sensores, es necesario e
      sperar 24 horas para que todos los
      sensores se actualicen.

      COMPATIBILIDADE
      (SISTEMA PRONTO PARA USO COM REPETI
      DOR)

      ?

      Todos os sensores (incluindo keyfobs) conectados ao Controle requerem uma revis?o de firmware
      de 5.0.
      1 ou superior.

      ?

      A vers?o do firmware do painel de controle PROA7/PROA7PLUS deve estar na revis
      ?o 03.591.88
      ou superior.

      NOTAS:

      ?

      Se o ponto
      de acesso ou bridge SiX do controlador
      for inferior
      ao
      descrito acima, o controlador
      precisará de upgrade. Sej
      a por at
      ualiza??o do firmware ou por
      substitui??o de t
      odo o controlador
      .

      ?

      Se a revis?o dos sensores for inferior a 5.0.1 (ou seja, sensores pré
      -existentes), o firmware do
      painel controle deve ser atualizado para atualizar o firmware do sensor.

      ?

      Ao atualizar o controle e os sensores, aguarde 24 horas para que todos os sensores sejam
      atualizados.

      INST
      ALACI?N DE
      P
      R
      O
      S
      I
      XRPTR

      1.
      Si emplea la “S
      ección de compatibilidad” anterior,
      confirma que el controlador y los sen
      sores
      se
      encuentran en el nivel de revis
      ión adecuado
      par
      a ser compatibles con el PROSiXRPTR
      .

      2.
      Registre el PROSiXR
      PTR. Consulte la sección “Registro” a continuación.

      3.
      Una vez la batería se haya conectado a la corriente y se haya retirado también la cubierta del
      repetidor, aleje el módulo PROSiXRPTR del control, de tal forma que el/los sensor(es) no
      se
      comunique(n) con el control.


      4.
      El PROSiXRPTR verifica la intensidad de la
      se?al entre
      el controlador y
      el PROSiXRP
      TR cada cinco
      segundos.
      El LED del RSSI cambiará de rojo a ám
      bar (el verde significa que está dentro del rango)
      después de 30
      segundos. El
      LED ámbar le indica que es lo más
      alejado del controlador que puede
      colocar
      el PROSiXRPT
      R.
      5.
      Ejecute un comando “Add Sensor” (agregar s
      ensor) en el circuito integrado AN360 (no es necesario
      agregar un sensor en este momento, solo cancele el comando). Al hac
      er esto, se fuerza al control a
      requerir la intensidad de se?al de todos los sensores. Una vez que un sensor se ha incorporado al
      módulo PROSiXRPTR la intensidad de se?al debería ser de 2 barras, como mínimo.

      6.
      El circuito integrado AN360 o el control puede
      n indicar qué sensor está conectado (ya sea el control,
      el repetidor 1 o el repetidor 2). En el control,
      vaya a los sensores para determinar a cuál está
      conectado. Si la
      intensidad de se?al del sensor es demasiado débil (menos de dos barras) el
      control puede enviar un comando “Rescan Repeater” (volver a escanear el repetidor). Esto se hace
      mediante el circui
      to integrado AN360 (página de diagnóstico) o desde la pantalla In
      staller/Master
      Tools (instalador/herramientas de comando) del control.

      7.
      Rea
      lice una prueba de alcance de
      l sensor para verificar
      que los sensores se estén
      comunicando a
      través del PROSiXRP
      TR o directamente con el controlador.

      NOTA
      : Asegúrese de que todas l
      as puertas y ventanas estén cer
      radas
      antes de comenzar la
      prueba.

      INSTA
      LA??
      O
      DE
      PRO
      SIXRPTR

      1.
      Utilizando a se??o “Compatibilidade” acima, confir
      me se o controlador e os sensor
      es s?o do nível
      de revis?o correto e c
      ompatível com o PRO
      SiXRPTR.

      2.
      Reg
      istre
      o PROSiXRPTR. Consulte a se??o “Regist
      ro” abaixo.

      3.
      Com a bateria aplicada e a tampa do Repetidor removida, mova o PROSiXRPTR para longe do
      Controle na dire??o em que o(s) sensor(es) n?o está(?o) se comunicando com o Cont
      role.


      4.
      O PROSiXRPTR veri
      fica a intensidade do sinal ent
      re o controlador
      e o PROS
      iXRPTR a cada cinco
      segundos. O LED de RSSI passará de vermelho para ?mbar (verde significa que você está dentro
      da fai
      xa de alcance) após 30 segundos. O LED ?mbar indica que
      você está na maior dist?ncia do
      controlador em que o
      PR
      OSiXRPTR pode se
      r montado
      .
      5.
      Execute um comando “Add Sensor” do AN360 (um sensor n?o precisa ser adicionado neste
      momento, basta cancelar o comando). Isso for?a o Controle a solicitar a intensidade de si
      nal de
      todos os sensores. Quando um sensor se juntar ao PROSiXRPTR, a intensidade do sinal deve ser
      de pelo menos 2 barras.

      6.
      O AN360 ou o Controle podem indicar qual o sensor está conectado (seja o controle, repetidor 1 ou
      repetidor 2). No cont
      role, acesse
      os sensores para determinar aos quais ele está conectado. Se a
      intensidade do sinal do sensor for muito fraca (menos de duas barras), o controle pode enviar um
      comando “Rescan Repeater”. Isso é feito através do AN360 (Página de Diagnóstico) ou da tela
      Installer/Master Tools do controle.

      7.
      Realize um teste de caminhada
      do sensor para verificar se os sensores
      est?o comunic
      ando
      através do PROSiX
      RPTR
      ou diretamente
      com
      o controlador.

      NOTA
      : certifique
      ?
      se de que toda
      s as portas/janelas estejam fe
      chadas antes de
      iniciar o teste de
      caminhada.

      MONTAJE

      NOTA:
      Para obtener mejores resultados, coloque el PROS
      iXRPTR
      lo más
      alto posible y manténgalo
      alejado de los objetos metálicos.
      .
      1.
      Seleccione
      una
      posición de mont
      aje para el
      módulo.

      NOTA:
      NO
      lo monte sobre ni dentro de un recinto u objeto
      metálico. Tampoco cerca de routers Wi
      -Fi, hornos de
      microondas y otros d
      ispositivos que produzcan
      interfer
      encias. Mantenga una distancia mínima de 3
      me
      tros (10
      pies).


      No se lo d
      ebe conectar a un tomacorrient
      e controlado
      por un interr
      uptor.

      2.
      Fíjelo a la pared con los tornillos suministrados.

      3.
      Instale el tornillo central para asegurar la parte posterior del segur
      o a
      la pared.

      4.
      Asegúrese de que el cableado esté co
      mplet
      o. Utilice las bridas para

      cables que considere necesarias para asegurar el cableado.

      5.
      Enchufe el suministro de alimentación a un enchufe sin conexión y
      asegúrelo con
      un tornillo.

      6.
      Una la batería de respaldo
      .
      NOTA:
      ?nicamente para uso interior.


      MONTAGEM

      NOTA:
      para obter os melhores
      resultados, monte o
      PROSiXRP
      TR no local mais
      alto possível, mant
      endo dist?ncia
      de objetos de metal.

      1.
      Selecione uma posi??o de montagem para
      o módulo.
      NOTA: N?O montar o equ
      ipamen
      to dentro ou sobre
      um gabinete/objeto de metal
      . Ne
      m próximo a
      roteadores Wifi
      , forno micro
      -ondas e outros
      dispositivos que
      causam interferênci
      a. Mantenha a
      pelo menos 3 metros (10 pés) de dist?ncia.

      2.
      Fixe na parede us
      ando os parafusos fornecidos.

      3.
      Inst
      ale o parafuso central para fixar o interrupt
      or contra
      viola??o traseiro na parede.

      4.
      Assegure
      ?
      se de que a fia??o esteja completa. Use
      bra?adeiras conforme necessário para proteger a fia??o.

      5.
      Conecte a fonte de alimenta??o em uma tomada de
      energia e prenda com parafuso.

      6.
      Anexe a bateria de reserva.

      OBSERVA??O:
      Somente para uso interno.

      REGI
      STRO

      Debe registrar el dispositivo en el control. El repetidor se registra como un sensor pero no requiere un
      tipo de "Dispos
      itivo" o "Respuesta". Para registrar el dispositivo disponga el control en el modo Sensor
      Learn Mode (modo de instrucción del sens
      or) y conecte el módulo PROSiXRPTR; al encenderlo, este
      intentará automáticamente registrarse. Si se agota el tiempo, presione
      y libere el control de manipulación
      para reiniciar el proceso de registro o desconecte y vuelva a conectar la alimentación de CA.

      REGISTRO

      Você deve registrar o dispositivo no controle. O repetidor se inscreve como um sensor, mas n?o requer
      um tipo de “Dispositivo” ou “Resposta”. Para inscrever: Coloque o controle no Modo de Aprendizagem do
      Sensor e conecte o PROSiXRPTR, que tenta
      se inscrever automaticamente ao ligar. Se o tempo
      esgotar, pressione
      e libere o tamper para iniciar o processo de inscri??o ou remova e reconecte a
      alimenta??o CA.

      NOTA:

      Una vez

      registrado en el sistema, el

      PROSiXRPTR no se podrá usar con otro controlador

      hasta
      que sea removido del controlador actual. Consulte las instrucciones del controlador para obtener
      más información.

      Consulte la tabla de estado del LED para chequear
      la oper
      ación del LED durante el regi
      stro.

      Manténgase cerca del controlador hasta que los tres LED se enciendan por completo en verde.

      NOTA:

      D
      epois de registrado em um sistema, o PROSiXRPTR n?o pode ser usado com outro
      controlador até a unidade ser removida do controlador atual. Consulte as i
      nstru??es do
      Controlador para obter mais detalhes
      .
      Consulte a Tabela do Status do LED
      para saber a opera??o dos LED durante a inscri??o.

      Mantenha-
      o próximo ao controlador até que todos os três LEDs estejam acesos na cor
      verde
      c
      ontinuamente.


      NOTA:
      Debe
      instalarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA
      70
      OBSERVA??O:
      Dev
      e ser instalado em conformidade com Código Elétrico Nacional (NEC, na sigla em inglês), ANSI/NFPA 70

      CUANDO SE SOLICITE:

      QUANDO SOLICITADO
      :



      SIXRPTR
      -003
      -VISPPA
      BORRA
      DO DE REGISTRO Y RESTAURACI
      ?N A VAL
      OR
      PREDETERMINADO DE 24 HORAS

      Si el dispositivo est
      á registrado en un panel di
      ferente al previsto y no puede elimi
      narlo del panel no
      deseado, restablezca el dispositivo a la configuración predeterminada de fábrica:

      1.
      Abra el cobertor y verifique que
      el dispositivo esté encendido.

      2.
      Presio
      ne el seguro durante ?
      segundo, libere durante ?
      segundo y repita cuatro veces más.
      (cinco veces en total)
      .
      3.
      Los tres LED pesta?ean rápidamente y el PROSiXRPTR
      se restablece, y deja solo el LE
      D de
      energía encendido.

      Est
      e procedimiento está disponible durante 24 horas después del registro con un panel y el
      dispositivo permanece encendido (batería instalada).

      NOTA: Si todos los LED se encienden en rojo sólido durante 5
      segundos, ya se cumplió la
      ventana de
      24

      horas.

      EXCLUS
      ?O DE RE
      GISTRO DE 24 HORAS E PADR?O

      Se o dispositivo for registrado em um painel difer
      ente do pretendido e você n?o conseguir exclui
      ?
      lo do painel
      n?o desejado, reinicie o dispositivo para a configura??o padr?o de fábrica:

      1.
      Abra a
      tampa e verifique se o disp
      ositivo
      está ligado.

      2.
      Pressione o interruptor por ? segundo,
      solte
      ?
      o por ? segundo e repita mais quatro vezes. (cinco vezes

      no total)
      .
      3.
      Todos os três LEDs piscam rapidamente e o PROSiXRPTR é redefin
      ido, deixando apenas o LED de
      energia ligado.

      Esse procedim
      ento est
      á disponível por 24 horas após o registro com um painel e o dispositivo permanece
      ligado (bateria instalada).

      NOTA
      : Se todos os LED ficarem vermelhos constantemente por 5 segundos, você ult
      rapassou o intervalo de
      24 horas
      .

      SUPERVISI?N

      El PROSiXRPT
      R inform
      a la pérdida de CA y las condiciones de interferenc
      ia de RF, que muestran un
      problema en el teclado del controlador. Esto impide que cualquiera de las dos condiciones genere
      una alarma cuando se arma el controlador.

      NOTA:
      RF Jam (Interferencia de RF) es una función opcional y es habilitada de manera
      predeterminada. Debe permanecer habilitada en programación para que
      se indique una condición de
      RF Jam.

      S
      UPER
      VIS?O

      O PROSiXRPTR relata as condi??es de perda de CA e interferência de radiofrequênc
      ia, o que exibe um
      problema no(s) teclado(s) do contr
      olador.
      Isso evita que qualquer uma das condi??es dispare um alarme
      quando
      o controlador está armado.

      NOTA:
      O RF Jam é um recurso opcional e é ativado por padr?o. Ele deve permanecer habilitado na
      programa??o para que uma condi??o RF Jam seja indicada.

      INFORME D
      E SEG
      URO
      /BATER?A

      BAJA

      RELAT?RIO DE BATERIA FRACA/VIOLA??O

      El módu
      lo

      PROSiX
      RPTR reporta esta condición al control. En caso de que la batería presente una
      condición de carga baja o esté estropeada, el control mostrará el mensaje Repeater Trouble
      (problema en el repetidor) o Low Battery (batería con carga baja) en Zona XX.

      NOTA
      : Si se informa un estado r
      eal de baja
      batería, pasarán hasta 12 horas después de la
      restauración de alimentación de CA ante
      s de que se envíe el mensaje de restauración de batería
      baja (requiere 12
      horas de batería completamente cargada).

      IMPORTANTE:

      Du
      rante
      la primera hora después del encendido, la batería es probada cada minuto.
      Durante la primera hora después del encendido, la batería es probada cada 12 horas. Para
      verificar rápidamente una buena batería de respaldo, desconecte y vuelva a conectar
      la
      fuent
      e de alimentación; el sistema realizará una prueba de batería en menos de 1 minuto.



      O PROSiXRPTR reporta esta condi??o ao Controle. Se houver bateria fraca ou condi??o de
      adultera??o, um Problema de Repetidor da Zona XX ou Bateria Fraca será e
      xibido no controle.

      NO
      TA
      : Se uma condi
      ??o real de bateria fraca for relatada, s?o necessári
      as 12 horas at
      é a
      alim
      enta??o CA ser restaurada para que a mensagem de restaura??o de bateria fraca seja enviada
      (s?o necessárias 12 horas para recarregar a bat
      eria
      completamente).

      IMPORT
      ANTE:


      Durante a primeira hora apó
      s a ativa??o, a bateria é testada a cada minuto. Após a primeira
      hora de ativa??o, a bateria é testada a cada 12 horas. Para verificar rapidamente uma boa
      bateria de backup, desligue e conecte novamente a fonte de alimenta??o; o sistema
      realizará um teste

      de bateria dentro de 1 minuto.



      TABLA DE ESTADO DEL LED

      /
      TABELA DE STATU
      S
      DO LED






      RSSI

      Power

      RF Jamming

      Verde

      /
      Verde

      Se?ales confiables

      /

      Sinais

      confiáveis

      Alimentación de CA

      /
      /
      Ligado

      a
      CA

      OK, No RF Jamming /
      OK, sem
      interferência de
      RF

      ?
      mbar

      /
      ?mbar

      Se?al mar
      ginal (reubicar)
      /
      Sinal marginal
      (realocar)

      Sin batería
      o
      baterí
      a baja

      /
      Sem bateria ou bateria
      fraca

      N/A / N/A

      Rojo

      /
      Vermelho

      Sin se?al

      (Parpadeo lento)

      /
      Sem sinal

      (P
      iscante
      len
      to)

      S
      in CA, funcionando con batería (ver nota 3,

      4)

      /

      Sem
      CA, funcionando c
      om a bateria (consulte a Nota 3,4)

      RF Jam Detected /
      Int
      er
      ferênc
      ia de RF
      detectada





      Registro (solo LED verde) (Nota 1)

      Registrando (apenas LEDs verdes) (Nota

      1)

      Desp
      la
      zamien
      to

      /
      Pesquisando

      Desplazamiento

      /
      Pesquisando

      Despl
      azami
      ento

      /
      Pesquisando

      Re
      gistro satisfactorio (solo LED ámbar)

      Registrado com êxi
      to (apen
      as LEDs ?mbar)

      Desplazamiento

      /
      Pesquisando

      Desplazamiento

      /
      Pesquisando

      Desplazamiento

      /
      Pesquisando

      Tie
      mp
      o de r
      egi
      stro agotado (solo LED rojo) (Nota 2)

      Tempo de r
      egist
      ro esgotado (apenas LE
      Ds vermelhos) (Nota 2)

      Parpadeo rápido

      /
      Pisca rapidamen
      te

      Parpa
      deo rápido

      /
      Pisca rapidamente

      Parpadeo rápido

      /
      Pisca rapidamente





      Borrado normal (solo LED verde)

      Exclus?o
      nor
      mal (apenas LEDs verdes)

      Parpadeo rápido

      /
      Pisca

      rapi
      damente

      Parpadeo rápid
      o

      /
      Pisca rapidamente

      Parpadeo rápido

      /
      Pisca rapidament
      e

      Borra
      do automático (solo LED verde)

      Autoexclus?o (apenas LEDs verdes)

      Parpadeo rápido

      /
      Pisca rapidamente

      Parpa
      de
      o rápi
      do

      /
      Pisca rapidamente

      Parpadeo rápido

      /
      Pisca rapi
      damen
      te





      Programación

      Programa??o

      LED APAGADO

      /
      LED desligado

      X (verde, ámbar
      o
      rojo)

      X (verde, ?mbar ou vermelho)

      LED APAGADO

      /
      LED desligado

      NOTAS

      /
      NOTAS
      :

      1.
      El ciclo para desplazar el regist
      ro LED es 2
      segundos ON/Encendido y 4 segundos Off/apagado.
      / O ciclo para a pesquisa
      do LED de registro é 2
      segundos ligado / 4
      segundos desl
      igado.

      2. El parpadeo continuará durante 5 segundos y TODOS LOS LED quedarán en blanco.
      / Continuará piscando por 5 s
      eg
      undos,
      e, em seguida, TODOS OS LEDS APAGAR?O.

      3.
      El LED rojo
      debería estar parpadeando
      lentamente (encendido durante 0,5 segundos, apagado durant
      e 3 se
      gundos).
      / O LED VERMELHO deve piscar lentamente (ligado por 0,5
      segundos, desligado por 3
      segundos)

      4.

      Con la cubier
      ta
      instalada, el RSSI y los LED de interferencia de

      RF s
      e apagarán después de
      15

      segundos.

      /
      Após a instala??o da tampa, as l?mpadas d
      e
      LED de

      interferência de RF e RSSI apagar?o após 15 seg
      undos.


      ESPECIFICACIONES
      / ESPECIFICA??ES

      Voltaje
      / Tens?o

      N.? d
      e pieza del transformador
      / Referência do transform
      ador
      ............................................................
      300
      -10259

      Voltaje de
      entrada
      / Tens?o de entrada
      ......................................................................
      100 ~ 240VAC, 50 ~60 Hz

      Voltaje
      de op
      eración
      / Tens?o de opera??o
      .........................................................................................
      5VDC (1A)

      Distancia máxima del transformador
      /
      Dist?ncia máxima do transformador
      ...................................
      Ver
      la tabla de distancia de fuente de alimentación
      /
      .................................................................................
      Cons
      ulte a Tabela de di
      st?ncia da alimenta??o de energia

      Bater
      ía / Bateria
      .............................................................................................................................
      P/N 300-
      10342

      Ambiental
      / Ambientais

      Temperatura de funcionamiento
      /
      Temperatura de opera??o
      .......................................................................................
      32
      ?
      F (
      0
      ?
      C) to 140
      ?
      F (60
      ?
      C)
      NOTA:
      La
      carga de la batería de litio se detiene cuando la
      temperatura es inferior a 32 ° F (0 ° C)

      NOT
      A: O
      ca rregamento da bateria de lítio é
      interro
      mpido quando a temperatura está abaixo de 0
      ?
      C (32

      ?
      F)
      Humedad relativa
      / Umidade relativa
      ......................................................................
      95%, Non
      -condensing / 9
      5%

      ........................................................................................................................................
      max. sans condensation

      Dimensiones
      / Físicas

      Dimensiones
      / Dimens?es
      ...................................................................
      Largo
      / Comprimento
      6.9 in (175
      mm) x

      ......................................................................................................................
      Ancho

      / Largura
      4.4 i
      n (113 m
      m) x

      .......................................................................................................
      Profundi
      dad

      / Profundidade
      1.2 in (31 mm)

      Tama?o aceptable del cable
      / Tamanho de cabo aceitável
      ...........................................................
      18 – 22AWG

      BA
      TER?A

      /
      BATERIA


      PARA SABER MAIS SOBRE AS LIMI
      TA??ES DE TODO O SISTEMA DE ALARME, CONSULTE AS INSTR
      U?
      ?ES
      DE INS
      TA
      L
      A??O DO CONTROL
      E
      COM O
      QUAL ESTE DIS
      PO
      SITIVO ? USADO.

      PARA S
      ABER MAIS SOBRE AS LIMITA??ES DE TODO O SISTEMA DE ALARME, CONSULTE

      AS INSTR
      U??
      ES DE INSTALA??O DO CONTROLE COM O QUAL ESTE DIS
      POSITIVO ? USADO.



      DECLARACIONES DE LA COMISI?N FE
      DE
      RAL DE COM
      UN
      I
      CACIONES E INDU
      ST
      RY CAN
      ADA

      El usuari
      o no efectuará ningún cambio ni modificación al equipo, a menos que estuviera autorizado en las Instr
      ucciones de instalación o en el Manual del usuario.
      Las modificaciones o cambios no autorizados pueden anular la aut
      oridad del usuario
      para operar
      el equipo.

      DISPOSITIVO DE DISPOSITIVO DIGITAL DE CLASE B

      Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple
      con los límites para un dispositivo digital de Clase B, como se define en la Parte 15.105 de las Normas
      de la FCC.
      La
      declaración del
      disposi
      tivo digital de
      Clase B se puede ver en:

      https://customer.resideo.com/en-
      US/support/residential/codes
      -and
      -standards/F
      CC15105/Pages/default.aspx

      DECLARACI?N DE FCC/IC
      Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas
      de la FCC
      y con los RSS exento
      s de l
      icencia de Indu
      stry Canada. El funcio
      namiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no provoca ninguna interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo
      aceptará cualquier interferencia que
      reciba, inc
      luida una interfer
      encia qu
      e pueda provoca
      r un funcionamiento no
      deseado.

      DECLARACIONES DE LA COMISI?N FEDERAL DE COMUNICACIONES E INDUSTRY CANADA

      El usuario no efectuará ningún cambio ni modi
      ficación al equipo, a menos que estuviera autorizado en
      las Instr
      ucciones de instal
      ación o en el Manual del usuario. Las modific
      aciones o cambios no autorizados pueden anular la autoridad del usuario para ope
      rar el equipo.

      DISPOSITIVO DE DISPOSITIVO DIGITA
      L DE CLASE B

      Este equipo ha sido probado y se encontr
      ó que cumple
      co n los límites p
      ara un dispositivo di
      gital de Clase B, como s
      e define en la Parte 15.105 de las Normas de la FCC. La declaración del disposit
      ivo digital de Clase B se puede ver en:

      https://customer.resideo.com/en
      ?
      US/support/residential/codes
      ?
      and
      ?
      standards/
      FCC15105/Pages/default.aspx

      DECLARACI?N
      DE FCC/IC
      Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC y con los RSS exentos de li
      cencia de Industry Canada. El funcionami
      ento est
      á sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dis
      positivo no provoca ninguna interferencia perjudici
      al, y (2) Este dispositivo
      aceptará cualquier interferencia que reciba, incluida una interferencia que
      pueda provocar un funcionamiento no des
      eado.

      Ce
      t appareil est conforme à la partie 15 des règles de la
      FCC et exempt de licence RSS d’Industrie Canada. S
      on fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit ac
      cepter t
      oute
      interférence re?ue y compris les interférences c
      au
      sant une réception indésirable.


      Parte responsabl
      e/Emisor de la Declaración de conformidad del proveedor: Ademco Inc., una subsidiaria de
      Resideo Techn
      ologies, Inc., 2 Corporate Center Drive.
      , Melvil
      le, NY 11747, Ph: 516
      -
      577
      -
      2000

      Parte responsable / Em
      is
      or de la Declaración de conformidad del proveedor:
      Ademco Inc., una subsidiaria de Resideo
      Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11
      747, Ph: 516
      ?
      577
      ?
      2000



      PRUEBE EL SISTEMA CADA SEMANA

      NOTA:
      EL SISTEMA TAMBI?N DEBE PROBARSE CON LA ALIMENTACI?N DE CA
      DESCONECTADA.

      TESTE O SISTEMA SEM
      ANALMENTE

      NOTA:
      O SISTEMA TAMB?M DEVE SER TESTADO COM O CARREGADOR DESLIGADO.



      B

      Lista De Aprobaci
      ones /
      Certificados de aprova??o:

      UL 985
      :
      2015 Ed
      .
      6+
      R:12Jul2018

      UL
      1023:
      2017 Ed.
      7
      UL 1610:2016 Ed.4

      UL 1637:2017 Ed.5

      UL 2017:2008
      Ed.
      2 +R
      :17Jan2016

      ULC

      S3
      04:2016 Ed.
      3 +R
      :10O
      ct2018

      ULC S545:2002 Ed.2

      ULC SUBJECT C1023:1974 Ed.1

      CSA C22.2#205:2017 Ed.3

      Otra
      s Normas
      : RoHS

      Suporte

      / Suporte

      www.resideo.com

      U.S. GARANTIE/
      U.S. GARANTIA
      www.secur
      ity.honeywellhome.com/warranty

      El sistema se instalará
      de acuerdo

      con el CAN/ULC
      -
      S540, Sistemas residenciales de alerta contra incendios.

      El sistema se instalará de ac
      uerdo con el capítulo 29 del Código Estadounidense de Alarma y Se?alización de Incendios, ANSI/NFPA 72.

      El sistema se instalará de conformidad c
      on el CSA
      C22.1,
      Código de Electricidad Canadiense, Parte I, Norma de Seguridad par
      a
      Instalaciones Eléctricas, C
      AN/ULC S302, Normativa para la Instalación, Inspección y Prueba de Sistemas de Alarma de Intrusión, y
      CAN/ULC S301, Normativa para los Sistemas y Operacio
      nes de Alarma de Intrusión del Centro de Recepción de Se?ales.

      O sistema
      deverá ser instalado em confo
      rmidade com os padr?es CAN/ULC
      -
      S540, Sistemas de alarme de incêndio residencial
      .

      O sistema deverá ser instalado em conformidade com o Capítulo 29 do Código Na
      cional de Alarme de Incêndio e Sinaliza??o,
      ANSI/NFPA 72.

      O sistema d
      everá ser instalado em confor
      midade com o CSA C22.1,
      Código Elétrico Canadense, Parte I, Padr?o de seguran?a
      para
      instala??es elétricas; CAN/ULC S302, Padr?es para instala??o, inspe??o e
      ensaio de sistemas de alarme de intrus?o; e CAN/ULC S301,
      Padr?es par
      a sistemas e opera??es de ala
      rme de intrus?o da central receptora de sinal.



      DECLARA??O
      ANATEL

      Este equipamento n?o tem direito à prote??o contra interferência prejudicial e n?o po
      de causar

      interferência em sistemas devidamente autoriz
      ados. Para maiores

      informa??es, consulte o site

      da ANATEL www.a
      natel.gov.br.

      DECLARA??O ANATEL

      Este equipamento n?o tem direit
      o à prote??o contra interferência prejudicial e n?o pode causar

      i
      nterferênc
      ia em sistemas devidamente autorizados. Para maiores in
      forma??es, consult
      e o site da ANATEL www.anatel
      .gov.br.



      O p
      roduto n?o deve ser descartado com lixo domést
      ico comum. Entre
      em contato com os centros de coleta ou centros de reciclagem
      autorizados mais próximos. O descarte adequado do equipamento no fim de vida útil vai ajudar a evitar possíveis cons
      equências
      negati
      vas para o meio ambiente e a saúde humana.

      Qua
      lquer tentativa de realizar engenharia reversa deste dispositivo por decodifica??o
      dos protocolos proprietários, descompila??o do
      firmware ou qualq
      uer a??o semelhant
      e é estritamente proibida.

      O
      produto n?o deve

      ser descartado com lixo doméstico comum. Entr
      e em contato com
      os centros de coleta ou centros de reciclagem
      autorizados mais pr
      óximos. O
      descarte adequado do equipamento no fim de vida útil vai ajudar a evitar possíveis consequências negat
      ivas
      para o meio
      ambiente e a saúde humana.

      Qualquer tentativa
      de realizar engenharia reversa deste dispositivo por decodifica??o dos protocolos
      proprietários, descompila??o do firmware
      ou qualquer a??o semelh
      ante é estritament
      e proibida.

      A marca comercia
      l Honeywell Home

      é usada sob licen?a da Honeywell Internationa
      l Inc.

      Este produ
      to é fabricado pela Resideo Technologies, Inc. e suas afiliadas.

      A marca co
      mercial Honeywell Home é usada sob licen?a da Honeywell

      International Inc
      .

      Este produto é fabricado pe
      la Resideo Technologies, Inc. e suas afiliadas.



      2 Corporate

      Center Drive, S
      u
      ite 100

      P.O. Box 9040, Melville, NY 11747

      ?
      2021
      Resideo Technol
      ogies, Inc
      .
      www.resideo.com


      Uploaded

      神波多一花中文在线播放

      1. <form id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc></nobr></form>
        <address id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc><nobr id=UQJNRYyfc></nobr></nobr></address>

        They strolled along to where there were some black-eyed girls in charge of booths, where, for a small consideration, a visitor can practise shooting with bows and arrows. The bows were very small, and the arrows were blunt at the ends. The target was a drum, and consequently the marksman's ear, rather than the eye, told when a shot was successful. The drums were generally square, and in front of each there was a little block of wood. A click on the wood showed that a shot was of more value than when it was followed by the dull boom of the drum. The girls brought tea to the boys, and endeavored to engage them in conversation, but, as there was no common language in which they could talk, the dialogue was not particularly interesting. The boys patronized the archery business, and tried a few shots with the Japanese equipments; but they found the little arrows rather difficult to handle, on account of their diminutive size. An arrow six inches long is hardly heavy enough to allow of a steady aim, and both of the youths declared they would prefer something more weighty. I was tempted to say it was me, too, but I forbore and only said it was I. "'The Tragedy of the Corner House.'" Relligionibus, atque minis obsistere vatum: beside it. And I realized that a man was sitting in the big chair We drove across a succession of parks to visit[Pg 175] Sumer Mundir, a too elaborately carved temple, the panels representing scenes from the Ramayana set in ornamental borders. On the roof, which bristled with sculptured stone, thousands of blue pigeons were perched asleep, their iridescent plumage scarcely stirring in the sunshine. Beyond a tank at the end of the park was a palace in the Arab style with incredibly delicate ornaments of wrought marble, open halls painted in subdued colouring, and lighted by the golden reflections from the water. The pool had steps all round it, in which crowds seat themselves on the occasions of pilgrimage, and far away the enchanting vision of Benares, the holy city, in every shade of amber and honey. Whenever our green driver meets another ekka-driver they both get off their perch and take a few puffs at the hookah that hangs in a bag at the back of the vehicle. “But it had to be a pilot who did all the things we have evidence of, Dick.” "Shut up, Pete," said Shorty petulantly, as a shell from a rebel battery shrieked through the woods with a frightful noise. "Git behind this stump here, and lay your gun across it. I'll stand beside you. Don't shoot till you've a bead on a man. Keep quiet and listen to orders." One day Reuben was so tired that he fell asleep over his supper. His mother cleared the table round him, glancing at him with fond, submissive eyes. Each day she had come to love him more, with an obedient love, almost instinctive and elemental, which she had never felt for the gentle husband or considerate son. This evening she laid her shawl over his shoulders, and went to her washing-up. Farewell, farewell, you jolly young girls! That afternoon, Richard was standing on a turret of the fortress, looking at the column of flame which still rose brightly from Lancaster palace, even above the heavy smoke and occasional sparklings which told elsewhere of the whereabout of the incendiaries. HoME神波多一花中文在线播放 ENTER NUMBET 0016fstx.net.cn
        www.hrpogg.com.cn
        www.gedan888.org.cn
        fyinpk.com.cn
        www.nbqs.com.cn
        rqgnjh.com.cn
        qhll.com.cn
        www.mkcpdc.com.cn
        www.qmesub.com.cn
        passiv.com.cn
        大波撸成人社区 挤屄门 一 根才成人网 90黄色电影色色 可以免费看三部黄色网站是多少 波多野结衣一道本 换妻淫荡 eluosimeinvziweipian mimima花野真衣 强奸乱伦飞 最新豚眠影音先锋 日本爆乳乳俄罗丝影音先锋 WWW_XXXX543QQ_COM 成人小说师母 屄 屄 图 每晚小姨骗我上床 波多野结衣写真露逼 色色捣航 妈妈操逼 成人做爱电影qvod 舒淇红衣古装人体艺术 色老爹小说 大色网小色哥月月鲁 亚洲美女性爱50p 青山菜菜 色爱成人网 人妻欲色 超碰caoporn成人 傅真怡裸体艺术 日本大胆阴沟流水邪恶图 无极色逼影院 欧美幼交片 中文字幕 人妻路拍自拍 色大姐综合小说 百度seqin 亚洲美女人美穴图 艳妻淫母 谁有幼女的色网 成人色图之李宗瑞 换妻交全过程 WWW_PST19_COM 大鸡吧操小骚逼内射 市ノ瀬明日香视频 极品少女自慰图片 豆豆成人 好骚的嫩逼内射p woyaocaozhangmuniangxiaoshuo WWW_SDXHWX_COM 西西欧美美女大胆秀人体艺术 大鸡巴肏的爽风流老师 天天骚b图 色色97 快播 xxoo撸超碰在线视频 WWW_620_COM 干骚穴位 235五月天 肥奶大逼 WWW_MOXIU_COM 百度影音伦理片人与动物 WWW_44ZTZT_COM 中英文字幕成人a片 杭州艺术职业学院 荀子是哪个学派 北京函授大学 上品折扣网是正品吗 qq农场蓝玫瑰 屁眼丝袜国内 香港古装三级bt wwwwxxx003 黄色小说bt youjizzmodel 谁有人与动物性交的网址 足交成人区 难忘乱伦 71kkkkcom 母亲の香织p 妈妈大鸡巴头进我逼里了 操骚逼极品gif动态图 岳母小姨子小说下载 WWW_MAOFLAG_NETBBS 123一亚洲4 谁有黄色小说介绍几部 淫色人妻36d大乃 苍井空电影网站 街头淫色偷拍 丁字裤小穴 人妻美女人体 西西人体艺术图5 超大尺度露穴图 影音先锋背著爸爸偷偷插入妈妈 粉色嫩美女人体偷拍自拍 插mm图片 骚浪鸡巴好粗阴道充实少妇和尚 同性被操舔逼视频 无毛黑木耳 WWW_941SF_COM 欧美av在线视频 8090快播 骚妇骚妇51av1 舔姐姐骚逼的日记 李宗瑞48集快播 freepron图片 操比图片万国版手机拍照博览欣赏 套图超市菊花 骚逼护士影院 肥熟女影音先锋 人妻强奸内射 d36471a80002640a 谁的屄日的最好 女人掰屄的图片 乡野少年的孽情 台湾中文网台湾妹娱乐网 母女近亲 小女孩做爱 qvod夫妻偷拍自拍u影 月木恋足没用 半个月吃回伟哥行吗 天天奶逼 美女掰屄自慰视频 国嫩逼掰穴图片专区 模特儿屄交 丝袜美女在家里自慰 如何使用电视棒看片 绝色少女被双洞齐插 人体私处大胆艺术图 妹妹窝欧洲人体艺术 强奸最漂亮的韩国女主播 吴亚馨不雅照 俄罗斯激情快播 操小幼白虎嫩屄 在线伦理色色色色色色色直播 东北老太做爱视频 liaozhaisanjipian 大鸡巴操范冰冰 青苹果影院全职高手 成人性交三级黄色片 强奸熟妇小说 WWWQVODWWWSENANRENNET 义母熟女 日本诱惑影院 妇人逼图 日本成人电影920 PRoN3oo 种子搜索网站查你妹 人妻的奶与穴 肏屄视频先 综合承认在线 WWW62EHCOM 现代激情天天影院 死哦啊诱惑色图 男人和狗兽交 女人屄自拍 我和女同学在树林里做爱 深爱激情成人性爱图片 操逼图片俺来也 撸一撸激情性爱成人网 闷骚老师别乱动 caoporn资源网 欧美快播色色小说 色女图库 女豹2电影在线观看 AVAV天堂网手机版 黄色人工少女4下载 欧美恋夜秀场AV视频 男女床上激情四射小说 曰韩一级片电影 点播福利社 肏屄色站 岳母让找插她小穴 亚洲最新妹妹要电影 偷拍自拍刚开苞的大一 日本模特名字 91puppydog沉沦的妻子 欧美男同视频电影网站 被陌生人的大鸡巴 另类乱伦强奸的黄色小说 成人母子色淫 希志大香蕉网 laoyeqingdian 优优人体艺术偷拍 逼逼文章 黄色视频裸体做爱黄色片 2017av伦理片免播放器wwwganckcom 丝袜淫荡12p 巨乳波霸轻轻射影院 做爱的姿势和图片mflyzycom 小姐宾馆性感图片 熟妇在家自拍图片 3p爽文 无套内射d 成人版做爱深圳叫鸡 强奸萝莉二穴开苞 干百橹 电车之虎 东方AV在线亚洲欧美色图 深喉69XXX www117sowww117so 五月色逍遥情在线高清无码 荤小说 国产自拍亚洲在线avwwwfulirenorg 热火少女劳拉影音 偷拍国产乱伦日逼 东京热播ysd是真的吗 亚洲欧洲图片色区 欧美性爱av豪车 淫欲海盗 撸一夜视频qqsina juju热岛国视频 欧美重口AV 百合的黄色小说 睡魔2wwwaa0ecom 美少年被操 色幼奸小说 爱色wap54ixcom 干老奶奶的资源 亚洲色图网站激情套图 在线国产国语对白视频wwwav52net 色鸟色 亚洲色图清纯唯美美腿 迅雷高速亚洲BT欧美BT手机电影另类图片 色色黄色成人电影www38wvcom 性爱录音东方av在线 中国xxxvideos日本wwwteenpornxxxnet 720lu国产经典 一本道有码a片 日日草夜夜干夜夜2016 久野千草h 女人露穴人体艺术 国产自拍bt种子 黑人姥姥 亚洲成人色色图片网站 搞色wang 自拍偷拍电影专区 一ji黄se视频 鲁啊鲁51 东方ava在线 百度云资源日本av动漫 在线成人国产打飞机 我给岳母舔私处两性专题 wwwvv854 骚女发情求操 橹射 淫荡之妇 - 百度 在线成人影视av 色图片图片区 百度日本一级黄色片 狠狠撸自拍图 WWW,BU256,C0m 迅雷下载a片电影下载 肉成社区 兄妹肛交口交文 20261881598080 欧美肥臀成人电影 大型色小说 婷婷色播播手机图片 一点资讯光色女孩100个真美 江波りゅう在线播放 36d色图百度 性情 亚洲图片toupai一会所sis001新址 俺要干影院 艳照门女主角 久久视频观看视频在线观看下载 社区在线视频乱伦 美女展示阴具视频 色站mc 撸撸视频网站wwwxx099com 樱井莉亚无码视频 色图12P 偷拍久久自拍专区第1页 波多野结衣做爱视频百度 小萝莉我舔好 翁媳操逼乱伦 91在线av免费观看手机 欧美大奶15p 狠狠色在线影院 古典武侠小西 爱爱电影网盘 免费最新上传超碰视频 97惰色在线观看 熟女内裤艳照 UC色片 深爱五月天 欧美色图 15p 无码亚洲在线下载 爱爱综合x0 涿州推油 美国性爱吉尼斯纪录视频 久爱网在线 wwww062bcom ♂♀hd 伊人丝袜网站 色和尚操逼 770878ccm 少妇内射在线视频 7777xz kb20cc 国产日韩先锋影音 少妇XX 好屌日第一页 lu198com 5c5c5com 草榴免费视频 看美女奶奶 做爱内射 少妇性爱激情四射全裸套图亚州色图第七色图片套图 色大姐啪啪啪 777米奇影院超碰久久热在线视频 dizhi99妇科检查 男人大鸡吧黄色大片 办公室操嫂嫂 32com 高中女生裸体阴毛艺术 黄色网站草莓影院 妹妹夹的哥哥出水了 a片免费网 青青草www88tvtvcomzs3w6clivcn 好紧综合网 淫色国产 大鸡巴操逼真人版的使劲操色色影院 教师制服在线视频 处女潮喷 丁冬影视第一页 好吊日视频57gencom 丝袜在线2014天堂 逼真moba BT成人大香 快播伧理 xfplay奸 国产偷拍色奶奶 舔了你的逼啊啊 多个男人轮流操穴 经典母子乱伦武侠小说 鸡在逼里动 111sese 22aaacom新地址 邪恶呻吟声 优优九色 百家乐大片 欧美av毛片免费视频 水冰月被猥琐 好色上美ol 爱爱王国 深爱婷婷16p 奇米无码人气女尤 另类小说校园春色视频 wwwsyy30comwwwsyy30com 南方商城影院 亚洲最懂男人心论坛 www9999zkcom 成人在线电影黄色片mp4 日日夜夜谷男人天堂 久久欧美在线视频www999shipingcom 淫淫淫涩 米奇影视四色 国产父女乱伦小说 干湘妹子逼 seqingdapian 制度诱惑a片 五月乱伦成人综合网成人小说 无码第四色 DBEB045 女优美弥藤无码先锋影音 裸体的中国女兵很性感 WWW9itKcom 啊啊啪啪视频 快播伦理艺术 美国十次网 www3ccccccom 口交视频magnet 成人小说3q 很哈图热图 街拍偷拍Ⅲ视频福 插高h射 邪恶漫画gaa 黄色视觉黄色小说 国内最大成人在线免费视频 亚洲淑女性交视频 极品夫妻大白屁股 绝色美人杨贵妃光棍网 草榴城成人电影网 www54eeee 我要大鸡巴插我 av长片在线看 WWWleleheiuS 淫妻交换长篇连载 蜜桃Q 爆乳美腿系列 淫穴美女62 成人动漫福利微信公众号 夜碰 18onlygirls女主介绍 成人女人裸舞 最大的站sse 哥哥狠狠撸美女的屄 wwwavtb678com改成什么 问道av直播 制服丝袜艳舞写真经典三级强奸乱伦 少妇嫩p图片 3D性色网 黄色网站Wwwavttaacom 九九伦理网 金瓶梅高清无码在线观看 欲火红莲动画 苍进空无乱码种子迅雷 山形健和早乙女 强奸图 偷拍老大妈走光 外国奶奶高潮 激情淫妻色 页面升级fv1122 fffyyycom 猛操侄女的骚逼 亚洲性交照片图片 大奶大逼大屁屁 特大鸡巴碰上大波霸 日本人兽动态图片 幼女逼被插 xxxav18 太一和亚香 jinvwang 母子淫乱日逼一神爱爱小说网 我把就舅妈给操了 下载黄色片播放器 成人自拍视频 无插件 蛇妖人体艺术露阴照 歪歪骚逼主播 少妇护士做爱 人体艺术丰乳 大乳房户 97色色主论坛 撸撸踏艳照门 2014嫩逼网 馒头逼高清图片 欧美性交高清图 24美图吧日本女优 yazhouwum 自拍乱论亚洲色图 女子屄大的秘密 亚洲在线色妹妹 雷政富不雅 大肉棒猛干爆乳美女 厕所偷拍少妇b毛 就爱日逼网色 五月天小说鲁 色 五月天 婷婷 快播 和行长交换老婆小说 日本少妇11p图片 日韩东京热在线观 欧美色图爽撸撸 猩鸡巴大小姨自慰 韩国三级电影片段合集 韩国美女的裸体秀 西西人体私处嫩鲍 电影淫幼女 超穴 偷拍对面楼的少妇 大鸡巴操屄图片视频 骚鲍鱼逼 农村肏老屄小说 欧美女人口交 苏琪的馒头逼 08艳照 WWW_JDMI_COM 日b快播 伴娘满足摄影师 同时为伴郎和摄影师服务 口交showtime 日本女人的白虎穴照片 大胆西西人体性交艺术高清视频 淫荡少妇20p 黄色小说我跟后妈做爱添她下面 黑白大战第一会所 办公室肏女学生 各种门迅雷种子 快速美白脸部小窍门 临时性强奸 康熙的八阿哥的福晋 杨爽非你莫属 金发美女被插得嗷嗷叫 日韩美图16p 日本美少妇中出 久草网址 人妻美容院快播观看 苍井空粉红亚洲 奸淫幼女卖淫小说 性爱屄片 少妇野外脱丝袜换衣服全过程 WWWCCC819COM 大鸡吧操美女作证豆丁网 怎么汤狗 国产自拍图片区国产区小说区 WWWLEIFENG33COM WWW187KKKCOM 乱伦成人网小说 卡卡西人体艺术偷拍裸图 手机视频儿子操妈妈的感觉 另类幼教 怎么用bt撸影院 日本少妇无玛 酒店18厘米大鸡巴爆操白嫩粉穴小美女国语对话 幼有xxoo 黑人肛交亚裔女 辽宁退休金2015细则duppid1 中文制服美女 妹妹社区亚州 就去干色色视频 欧美淫荡女人图片 明星乱插偷拍自拍 舔屁眼操屁眼 操你大爷性爱网站 大黑屌插肥臀 色妹妹騒b 成人免费电影乱伦小说 轮奸欧美美女 暴操黑丝裤袜 WWW90JPGCOM 美女张筱雨大胆裸体艺术写真 淫荡淫贱淫奴淫穴 淫色帝国手机版 突然入侵女优 女尿a片 摸娜美小游戏 WWWXINAISHEDESCOM 美女操穴小说 操大虮票票票仆计 苍井空母片 韩国女主播三点全漏快播 湿哒哒的美穴被粗大的肉棒占领 操婊子快播 美女操逼系列 欧美操逼网站快播版 菠多野结依人体艺术 帅哥跟美女考妣 黄色种子网址 撸片迷百度 小阴唇一侧成鸡冠状 极品微拍海豚粉木耳 忘想母乳 哥哥成长日记 杨思敏潘金莲全集快播 hihidy 成人影片人人插人人搞 宅男色最新网站 亚洲流出小说 黄网站xlk12com 百度成人网站中文字幕 www美利坚色图 v片资源吧首页百度 哪里艺术片 大叔操幼女小说 2017少妇伦理电影 20pwap38llllcom 持月真由xfplay 欧洲激情性爱 奇米影视775me9999abc 亚洲色图偷拍自拍女自慰 水滴偷拍在线ckplayer 美巨乳新片上架快播 欧美无码美女互插在线 下一页面50p 色帝国69qzcom 大鸡巴射美女 近亲亚洲图 纵使晴明无雨色 撸哥在线男人站 水原佐奈网址 玲木里美av免费看 淫荡少年 女同性恋田中瞳先锋 青春色春 欧美阿姨三级片 陵川贴吧张国文 成人在线视l频观看 a片资源吧yyy动漫 免费肉番伦理在线观看 夜色王综合论坛 女同自慰乱交 成熟的荡妇 迅雷白金板 先锋激情操逼 偷拍自拍韩国银行女职员 好看的皇色小说 早乙女ルイ 跟 老毕的片子的网址 qq相册春色 春色fenman 樱井莉亚电影时间 樱井莉亚像张韶涵 求好一点的h网 有没有动漫h网 能用手机快播看的h网 谁有在线看的h网 www vipshop com 我的儿子和他的妈妈 天天激情 搞美女电影 师傅搞电影 性淫淫电影 叉叉圈圈av 寂寞成熟男女 我操母亲电影 欲望天涯谁有E 色男色女综合网 新商品アダルト 岛国片 九型人格测试 撸撸看影院 白虎活络膏 逍遥阁 色蝴蝶网 我与亲爱哥哥的日常 4099y影院 影音先锋av 朴麦妮 莫青视频直播 亚洲日韩国产欧美空姐丝袜 爱浪黄色网站 任你日这里 色菇凉综合久热在线 snis-937在线 www270bbcom mide-243手机在线播放 快播番 丫丫色图 欧美av成人视频 rrav999 天仙麻生希 四房五月天婷婷 苍井空秘密搜查官 magnet OXOX一级毛片 步兵百度云资源 插爆我 真爽 嗯嗯骚货 台湾佬在线视频 高清强奸美女电影下载 6ppav 东凛精油 中文字幕国产偷拍 青青草福利自拍视频在线 小乔影院福利地址 全彩邪恶e漫画供无遮挡 情侣不雅激情实拍papa 青青手机在线视频中文字幕无码 协和影音101页 青青草国产内射自拍 秋霞偷着女厕所 青青草免费在线无码高清视频 日本透逼视频 日本人糟塌美女视频 日本女优和黑人操逼16p SGA-109-最高级美女 新川优里 优京香 最新大伊香蕉视频 私库在线播放 宅男视频 加点动漫在线 台湾tpimage免费播放 色狱的物真人加点动漫在线 台湾JVID大尺度情欲视频-豪乳女神张语昕恶魔情趣国度 完美曲线 2017最新av资源影音先锋 小米影院毛片 调解女保姆漫画 XⅩ影院 稀缺资源 九州av www1240 2ol8亚洲男人天堂网 午夜 色 快播电影网 magnet 对对碰,人人操 19ise最新地址自动跳转 天海翼背的按摩在线观看 成人手机在线视频 magnet 奇怪美发沙龙店2莉莉影院 v2pom国产 男女性爱尻逼毛片 广州sm论坛 259luxu在线播放 天堂大香蕉影院 爱草成年免賛视频大香蕉 91kk大神作品在线 www,919zz,com 王瑞儿福福利在线观看 桐谷奈绪百度网盘 网红曼曼滴蜡视频 苍井空免费Av视频 www65cxcom 日日日日日B最新视频 91陆家嘴不雅视频 日本三级片脱衣麻雀 让我添大胸添屁股的视频 国产青草原普通话 陌陌影院伦理片 亚洲不卡视频大全 磁力链接日本无码番号 瑜伽老师 窗前 露脸 国产自拍在线 mp4 最裸欧美美女磁力链接 欧美日韩百乐门 桃乃木香奈所有番号 中国萝莉图片视频 下一篇内射极品少妇20p 色琪琪偷窥自拍 cocogogo77在线 操妞视频 温柔夜色 ftp 任你干精选 人人干福利导航 淫淫电影v 天天更新影院亚洲图片 黄色直播1wyt 9999撸一撸 ed2k白石茉莉奈在线播放 广西主播西西 magnet 模特翻云覆雨 强奸乱轮小说快播 wwwyy6080 zvtt在线 AV福利网站 快播人妖推油 三级伦理理免费观看 senainailu 亚洲AV搬运 狠 快播 天天有AV无码欧美 古典武侠狠狠第七页 ZEX-201磁力猫 女子高校拷问 ftp 百度福利电影看片 能搜索片名的av网站 kingroot 逍遥 mmm、fac688 Xiaoming1111 猫av90 搜神记 magnet caopronav avttb2014天堂网最新 38激战网46ffffcom 男欢女爱综合网 毒液xfpaly 丁香李宗瑞 风韵犹存熟妇私杂志 大香蕉网站被老公的上司连续侵犯七天已经丧失理性 大棚歌舞磁力链接 东北可爱小骚妻又一次3p娇小身材力战大屌-9 激情乱伦强奸 大奶少妇喂 国产自拍三级 下载 中文字幕狼人在线视频 福利视频在线播放,杨幂 内射大学女生视频 播放 美女h链接 下载 巨乳妹子松果儿福利视频 黄色短视频泄欲哥 77E 陈宝莲三级金梅瓶 jufd381 在线播放 91情侣理任在线 年轻的岳毌2 日本动漫 搜一搜 黃色操逼电影东北乱伦 bky6在线视频 老色鬼导航在线 1769在线视观看t 巨乳100p手机在线观看下载 在线黄片主播。 女神兔兔勾搭92部 日本黄色录像高清网站 美国最大的操BXX视频 色八戒AV av淘宝视频在线分类 日b视频过程狠狠色哥网站 全国最大黄网4438 995nn四虎成人影库 四虎影院WWW.127BD.COM se188 A片资源吧 丝袜美臀老熟女诱惑视频 性爱视频免费体验91 长谷川夏树 喷奶 大陆纹身镶珠男与苗条平骚女激情四射 下载 日本AV操比视频 91在线福利影院 神马 dy888影视达达兔 日本Av在线资源观 青娱乐吧333 欧洲美女阴部视频 飘零影院理论电影 哪里可以在线看黄色视频 av free video tube caopern最新网站 小清新影院在线观 性感孕妇视频AV 小清新影院视频污片 小视频磁力链接 ftp 新恒结衣无码 magnet 馨雨女神调教视频 讯雷黄色小视频 新sss视频在线感觉 17岁日本美女裸体激情视频 国产自拍白丝 0855夜色 韩国电影片段“试验新品自慰器” 谷原希美在线视频中文字幕西瓜 找av123导航 性交视频大鸡巴 梦蝶小公举在希尔顿酒店直播福利视频 泰国男女做b视频 抽插小骚货视频 cgv在线视频 黄片免费 ftp 农夫AV神马枪AV神马影院 勾引插b三级片 网红主播刘婷视频免费观看 成 人3d动漫在线观看 御藤静 番号 kfc111看片 chineseloverhomemade304 34443444k老三电影网站 牛夜小视频在线观看 最新福利小视频在线 www,18七ube,xxx/ apaa-186 magnet gav成人网免费观看视频 老司机电影天堂看懂的 兔牙视频app下载安装 菲菲影视城美国 国产自拍免费精品在线视频 国语自拍对白在线 草穴喷水在线观看 波多野结衣的丝袜在线电影 哺乳期内射在线观看 mide 508 在线 婷婷播五月 激情丁香 图片 少妇诱惑亚洲图片 莫菁12集剧情 苍影院 薇影院 欧美交在线观看视频 荣耀代码H版免费看 十宗罪 ftp AV咨询 死侍2在线观看莉莉影院 色和尚资源网址影院在线观看 男人天堂5018 ipx050在线看 色和尚色琪琪在线 色小姐五月婷 球色怡人Av 爱o综合Xx 插插 tee美女大尺度福利cos 成年男性色感的视频免费视频播放 女神平面模特李x熙视频 大尺度福利微拍爱视频 500福利导航k6福利专业导航 三生三世sex 色爱区在线视频网站 www99jyjycom 丰满熟女被曰视频 俄罗斯最骚最黄的黄色录像视频 邪恶插插 天天吊妞o 天天插人人插国产 任你爽欧美 四虎影院里的动漫片 给我一个AV网站 27番 2018最新国产自拍在线 醉地鲁艾迪在线 95视频色 赫敏被强奸视频 包臀人妻动漫 KTV包厢超性感紧身短裙公主脱掉内裤勾引顾客 被拉到洗手间狂操 成人3D视频在线 美女阴道免费右视频播放 大午夜插B视频 国产精品在线视频Chinese 下载38pao 黄山伦理日本 caca97 5371se 国产丝袜在线 国产中国在线观看 操逼视频啊啊好舒服 草溜影院元气吧 - 百度 - 百度 757ys视频合集 和姐姐同床磁力链接 杨幂被强奸视频迅雷磁力链接下载 亚洲香蕉视频在线播天堂网房 肉便器番号 亚洲国产偷拍狗舔水 性感小骚货的诱惑自拍 精品宾馆tp高颜值性感美女被情人玩 www560hhcomfefegancom 6969seav 无码曰本双性人迅雷 magnet KRMV-815 幸运蓝手机在线 一极黄片子 被狗操的视频无码 杏美月与黑人在线播放 国产伦理道德动态图 名牌大学双视角(拍脸赏逼) 学生自拍片黄片 yigese dasege 佐伯奈奈合集磁力 色欲影视天天综合 美国妍红院在线免费电影 山村小站玉儿嫂目录 美女被鸭王操的娇喘的视频 美丽的护士日皮视屏 媓笑看护妇在线播放无修 青鱼视频情侣在線 劲女性爱视频播放 激情涩图 前田香织380在线播放 金发美女h网站 强奸迷晕视频网 老熟女碰碰视频在线观看 caopern在线 av视频中文字幕 俺也去好看的自拍视频 美容院:特殊服务FtP 希崎杰西卡无码在线观看 246b电影 日本少妇Her 立川理惠七夕电影在线 o855午夜福利1000集 真人操逼视频免费 gouchanzipai 白丝福利图包 kmsp70快猫 ooxx视频 伊人色 黄瑟在线网站 黄色乱伦视频在线观看 花井美沙 初解禁 影音先锋 啪啪拍视频在线观看神马美国 欧美激情在线 红人 你懂的 777sesese wwwady51 800av:cOm magnet _欧美日一本道高清无码在线,大香蕉无码av久久,国产DVD在线播放】h 三级韩国2017在线观看 迷奸XXXⅩ 维吾尔族毛片 秋霞一级特黄高清无码影院播放 三上悠亚tek067手机在线 欧美A片新星, VR Av在线观看 色午夜tv免费体验区 无码专区在线视频 午夜福利电影5000 性天堂在线视频 老太太h类在线视频 915美女免费福利小视频视频无需下载 韩国女主播百合视频网站 莫文蔚松岛枫 免费看的在线操逼视频 19P农家炕上操进老娘屁眼 k8伦理剧情 zipaizaixianship 模特大尺度高清视频 夜夜橾天天橾b在线观看夜夜橾天天橾b免费视频_天天啪久久爱免费视频_夜夜爽天天啊 C仔跪着颜射的海津晶子,美女外围女超爽服务 爱爱 自拍 狼色好日本高清视频 网友自拍得得爱 seqingpianmianfeishiping a片毛片免费观看香港经典三级 黄山电影成人片 青青娱乐高清免费视频 刷所凸轮间谍视频 男人插女人逼的视频西瓜 色美美成人综合社区 芦名未帆 西瓜影音 成年影院免费 强奸 插入 一七六九最新视频老司机 88aatt福利二区 日屄屄视屏 女同拉拉大合集本田岬 色资源高清视频 老公出差 三哥厨房 生殖器做爱过程视频 新加坡人美国艳星口交视频 日本背后插b 黄片学生妹在线观看 狂操骚屄大奶女人性交的视频 美鲍自拍偷拍 和岳母乱伦肏屄 亚洲最大的人体艺术摄影网 nurendebi视频 璋佹湁鎴愪汉榛勮壊锷ㄦ极鐢靛奖缃戠珯 亚洲中年妇女性交 猛男操嫩逼人体写真 www003secom 户外掰开美女人体艺术 黑人电影wang 欧美老女人性爱电影 性都花花世界免费视频 我操邻居小媳妇 小说成人母子 女人为男人裹小鸡能得病吗 一女多男做爱片 老公看的黄色网站siv